Oefening 1: Een woord matchen
Instructie: Koppel de items die een verwante betekenis hebben.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Oefening 2: Examenvoorbereiding (QR: Audio)
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Komunikat ZTM: weekendowe zmiany w komunikacji
Vul de lege plekken in: autobus nocny, Linia autobusowa, połączenie, rozkład jazdy, sprawdzać, opóźnienia, przesiadki
(Melding ZTM: weekendwijzigingen in het openbaar vervoer)
W sobotę i niedzielę ZTM informuje o zmianach w komunikacji w centrum z powodu remontu torów. 175 jedzie objazdem, a z Dworcem Centralnym może wymagać . Prosimy w aplikacji — możliwe są też między 9:00 a 16:00.
Jeśli spóźnisz się na spotkanie, rozważ wyjście wcześniej, wybór transportu publicznego z zapasem czasu lub przejście części trasy pieszo. Na krótkich dystansach można też skorzystać z hulajnogi elektrycznej. W nocy kursuje , ale rzadziej.Op zaterdag en zondag informeert ZTM over wijzigingen in het openbaar vervoer in het centrum vanwege werkzaamheden aan de sporen. Buslijn 175 rijdt via een omleiding en de verbinding met het Centraal Station kan een overstap vereisen. Controleer de dienstregeling in de app — er zijn ook vertragingen mogelijk tussen 9:00 en 16:00.
Als je te laat dreigt te komen voor een afspraak, overweeg dan om eerder te vertrekken, het openbaar vervoer te nemen met extra tijd of een deel van de route te voet te gaan. Voor korte afstanden kun je ook gebruikmaken van een elektrische step. ’s Nachts rijdt er een nachtbusr, maar minder vaak.
-
Jak zaplanujesz dojazd do centrum w weekend, gdy są zmiany w komunikacji i możliwe opóźnienia?
(Hoe plan je je reis naar het centrum in het weekend, wanneer er wijzigingen in het openbaar vervoer zijn en er mogelijk vertragingen zijn?)
Oefening 3: Luistervaardigheid
Instructie: Luister naar de audio en beantwoord de vragen.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
| Waar | Onwaar | |
|---|---|---|
|
(Vanmorgen bekeek ze de dienstregeling en door de vertraging stapte ze over op een ander vervoermiddel.) |
||
|
(Ze had geen maandabonnement, dus moest ze een ticket kopen voor de reis van vandaag.) |
||
|
(Na het werk is ze van plan met de nachtbus terug te gaan, omdat de vergadering langer zal duren.) |
Oefening 4: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
1. Codziennie rano ___ do autobusu na przystanku obok domu.
(Elke ochtend ___ ik in de bus bij de halte naast mijn huis.)2. Dziś ___ z domu wcześniej, bo autobus nocny miał opóźnienie.
(Vandaag ___ ik eerder van huis, omdat de nachtbus vertraging had.)3. Na dworcu ___ do tablicy i sprawdzam rozkład jazdy.
(Op het station ___ ik naar het bord en controleer ik de dienstregeling.)Oefening 5: Gesprekskaarten
Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Oefening 6: Discussievragen (QR: AI+)
Instructie: Spreken: vertaal en beantwoord (QR: AI+)
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Nuttige uitdrukkingen:
Zwykle dojeżdżam... bo... / Najpierw sprawdzam rozkład jazdy i połączenia. / Jeśli muszę, robię przesiadkę albo zamawiam przejazd.
-
Jak najczęściej dojeżdżasz do pracy lub na uczelnię w Polsce i dlaczego wybierasz ten sposób transportu?
Hoe ga je in Polen het vaakst naar je werk of naar de universiteit en waarom kies je voor deze manier van vervoer?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Co robisz, gdy autobus lub tramwaj ma opóźnienie i możesz się spóźnić?
Wat doe je als de bus of tram vertraging heeft en je te laat kunt komen?
__________________________________________________________________________________________________________
Oefening 7: Brief schrijven (QR: AI+)
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Cześć! Tu Ania z pracy. Jutro mamy spotkanie o 9:00 na Nowym Mieście. Sprawdziłam rozkład jazdy i wygląda na to, że autobus 175 ma teraz opóźnienie. Jak dojedziesz? Masz bilet miesięczny czy kupujesz bilet?
Możesz też przyjechać hulajnogą elektryczną albo zamówić przejazd (wziąć Bolta). Daj znać, o której mniej więcej wyjdziesz z domu i czy będziesz na czas.
Hoi! Ania van werk hier. Morgen hebben we een afspraak om 9:00 op de Nieuwe Stad. Ik heb de dienstregeling bekeken en het lijkt erop dat bus 175 nu vertraging heeft. Hoe ga jij erheen? Heb je een maandabonnement of koop je een ticket?
Je kunt ook met een elektrische step komen of een rit bestellen (een Bolta nemen). Laat weten rond hoe laat je ongeveer van huis vertrekt en of je op tijd zult zijn.
Nuttige zinnen:
-
Dzięki, sprawdzam rozkład jazdy i wyjdę około ...
(Bedankt, ik check de dienstregeling en ik vertrek rond ...)
-
Wyjdę z domu o ... i będę ... minut spóźniony/spóźniona.
(Ik vertrek om ... van huis en ik ben ... minuten te laat.)
-
Mogę pojechać autobusem z przesiadką albo zamówić przejazd. Co wolisz?
(Ik kan met de bus met een overstap gaan of een rit bestellen. Wat heb jij liever?)
Hoi Ania! Bedankt voor de informatie. Ik heb een maandabonnement, dus ik probeer eerst met de bus te gaan. Ik vertrek rond 8:10 van huis. Als de bus heel erg vertraagd is, stap ik over op een andere lijn of bestel ik een Bolt. Ik laat het weten als ik me meer dan 5 minuten ga vertragen. Tot snel!