Declinação dos pronomes: tudo, ninguém, nada, każdy

Odmiana zaimków: wszystko, nikt, nic, każdy


Zaimki nieokreślone: wszystko, każdy oraz zaimki przeczące nikt, nicodmieniamy przez przypadki.

(Os pronomes indefinidos: wszystko, każdy e os pronomes negativos nikt, nic declinam-se por casos.)

O que são “wszystko / nikt / nic / każdy” (e por que mudam)

Estes pronomes significam:

  • wszystko = tudo
  • nikt = ninguém (como sujeito: “Ninguém…”)
  • nic = nada
  • każdy = cada um / todos (cada pessoa individualmente)

Em polaco, eles declinam (mudam a forma) conforme o caso, ou seja, conforme a função na frase: sujeito, objeto, “para alguém”, “com alguém”, “sobre algo”, etc.

Atalho A2: como escolher o caso (pergunta rápida)

Função Pergunta útil (PL) Exemplo com pronome
Sujeito Kto? Co? Nikt nie przyszedł. (Ninguém veio.)
Objeto “vejo / encontro / tenho” Kogo? Co? Nie widzę nikogo. / Mam wszystko.
“de” / “não tenho…” Kogo? Czego? Nie mam niczego. / Nie zostawiaj wszystkiego.
“para” (dar / dizer / ajudar) Komu? Czemu? Daję każdemu latarkę.
“com” Z kim? Z czym? Nie rozmawiam z nikim.
“sobre / em” O kim? O czym? Myślę o wszystkim.

Formas que mais aparecem na prática (mapa mental)

Para A2, estas são as combinações mais frequentes:

  • Nie ma… / nie mam… + Dopełniacz: nikogo, niczego, wszystkiego
  • Widzę / spotykam / znam + Biernik: nikogo, nic (e każdego = “todos” como objeto)
  • Daję / mówię / pomagam + Celownik: każdemu, nikomu, niczemu, wszystkiemu
  • Z + Narzędnik: z nikim, ze wszystkim (na tabela: wszystkim)
  • O + Miejscownik: o wszystkim, o niczym

Negação em polaco: regra-chave para não errar

Em polaco, a negação costuma “puxar” o genitivo (Dopełniacz), especialmente com:

  • nie ma (não há)
  • nie mam (não tenho)
  • nie zostawiaj (não deixes…)

Compare:

  • Proszę nie zostawiać wszystkiego w namiocie. (genitivo)
  • Wczoraj nie spotkaliśmy nikogo. (objeto “pessoa” → forma como genitivo/acusativo: nikogo)
  • Na mapie nie widać niczego. (genitivo)

Atenção: em frases negativas, é muito comum ver niczego (não “nic”).

“nikt” vs “nikogo/nikomu/nikim”: o erro mais comum

nikt quase sempre é sujeito:

  • Nikt nie wie. (Ninguém sabe.)

Depois de verbos e preposições, normalmente você precisa de outra forma:

  • Nie spotkałem nikogo. (Quem?) kogo? → objeto
  • Nie mówię nikomu. (A quem?) komu? → “para”
  • Nie pracuję z nikim. (Com quem?) z kim? → “com”

Autochecagem rápida:

  • Se dá para trocar por “eu/ele” como sujeito → provavelmente nikt.
  • Se vem depois de verbo/preposição → provavelmente nikogo/nikomu/nikim.

“nic” vs “niczego/niczemu/niczym”: quando usar cada um

  • nic (Biernik) é comum como objeto direto: Mam? Widzę? → Nie widzę nic.
  • niczego (Dopełniacz) é muito comum com negação: Nie mam niczego.
  • niczemu (Celownik): Nie ufam niczemu. (Não confio em nada.)
  • niczym (Narzędnik) e também após o na tabela (Miejscownik):
    • Nie interesuję się niczym. (Não me interesso por nada.)
    • Myślę o niczym. (Penso em nada.)

“każdy” declina como adjetivo: cada… / todos…

każdy funciona como “cada” e declina como adjetivo (mas aqui vemos as formas masculinas pessoais usadas para “pessoas”). As formas mais úteis:

  • każdy (sujeito): Każdy ma plan. (Cada um tem um plano.)
  • każdego (objeto): Widzę każdego. (Vejo todos.)
  • każdemu (para): Daję każdemu dostęp. (Dou acesso a todos.)
  • każdym (com/sobre): Rozmawiam z każdym. / Myślę o każdym.

Dica: depois de dać / mówić / pomagać, quase sempre aparece -emu: każdemu.

Mini-guia por preposição (o que “pede” o quê)

Preposição Caso Exemplos corretos
z (com) Narzędnik z nikim, z każdym
o (sobre) Miejscownik o wszystkim, o niczym, o każdym
dla (para / para benefício de) Dopełniacz dla każdego (para todos)

Checklist: antes de responder, pergunte isto a si mesmo

  1. É pessoa ou coisa? (nikt/każdy vs nic/wszystko)
  2. É sujeito? → geralmente nikt / każdy / wszystko
  3. Há “nie…” forte (nie ma, nie mam, nie widać)? → pense em Dopełniacz: nikogo / niczego / wszystkiego
  4. Há “para alguém” (daję, mówię)? → Celownik: każdemu / nikomu
  5. Há preposição (z, o, dla)? → use o caso que ela pede

Se você seguir esta sequência, a escolha da forma fica muito mais automática.

Mianownik (Nominativo)wszystko (tudo)nikt (ninguém)nic (nada)każdy (cada um)
Dopełniacz (Genitivo)wszystkiegonikogoniczegokażdego
Celownik (Dativo)wszystkiemunikomuniczemukażdemu
Biernik (Acusativo)wszystkonikogonickażdego
Narzędnik (Instrumental)wszystkimnikimniczymkażdym
Miejscownik (Locativo)wszystkimnikimniczymkażdym

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Proszę nie zostawiać ________ w namiocie, bo może padać.

Por favor, não deixe ________ na tenda, porque pode chover.

2. Wczoraj w lesie nie spotkaliśmy ________.

Ontem, na floresta, não encontramos ________.

3. Nie wiem, dokąd iść - ________ nie widać na mapie.

Não sei para onde ir - ________ não se vê no mapa.

4. Daję ________ latarkę, bo wieczorem jest ciemno.

Dou ________ uma lanterna, porque à noite está escuro.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Transforme as frases, substituindo os substantivos assinalados por pronomes: tudo / cada / ninguém / nada no caso apropriado (exemplo: "Não tenho tempo" → "Não tenho nada").

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Mam czas, mam pieniądze i mam dobre pomysły na wyjazd.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Mam wszystko.
    (Tenho tudo.)
  2. Nie widzę ludzi na plaży.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Nie widzę nikogo na plaży.
    (Não vejo ninguém na praia.)
  3. Nie kupuję jedzenia i nie kupuję napojów na drogę.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Nie kupuję niczego na drogę.
    (Não compro nada para a viagem.)
  4. Dziękuję osobom z zespołu za pomoc.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Dziękuję każdemu z zespołu za pomoc.
    (Agradeço a todos da equipa pela ajuda.)

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Mestre em Filologia Hispânica

University of Lodz

University_Logo

Polônia


Última atualização:

Terça, 23/06/2026 21:23