Exercício 1: Imersão linguística
Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Palavra | Tradução |
|---|---|
| Wiadomość | Mensagem |
| Akapity | Parágrafos |
| Maile | E-mails |
| Zanim wyślesz | Antes de enviar |
| Zwroty | Expressões |
| Adresat | Destinatário |
| Linki | Links |
| Załączniki | Anexos |
| Błędy ortograficzne | Erros ortográficos |
1. Co warto zrobić, gdy wiadomość jest długa?
(O que vale a pena fazer quando a mensagem é longa?)2. Dlaczego w mailu lepiej unikać small talku?
(Por que é melhor evitar conversa fiada no e-mail?)3. Co należy sprawdzić przed wysłaniem maila?
(O que deve ser verificado antes de enviar um e-mail?)Exercício 2: Use o website ou o texto de leitura
Instruction: Você precisa enviar rapidamente um documento importante para uma empresa e procura uma alternativa à carta registrada.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Show/hide translationsTarefa: Wypisz 4 korzyści e‑Poleconego i napisz, dlaczego wybierzesz tę usługę, kiedy masz mało czasu.
URL: e‑Polecony
Use in your answer: e‑Polecony / powiadomienie / zaloguj się / folder „Odebrane” / dostarczono / załącznik