Pour exprimer un moment spécifique dans le temps, on utilise généralement des prépositions qui situent l'action ou l'événement.

(Para expresar un momento específico en el tiempo, generalmente se utilizan preposiciones que sitúan la acción o el acontecimiento.)

Idea clave: qué palabra va antes del “momento”

En francés, para indicar cuándo pasa algo, eliges la preposición según el tipo de tiempo:

¿Qué dices? ¿Qué usas? Ejemplo correcto
Una hora à Je pars à 8h00.
Un día / una fecha le La réunion est le 15 mars.
Un mes / una estación / un año en Je voyage en juillet / en 2026.
Un siglo au Il est né au XXIe siècle.

Paso 1: “à” + hora (un punto exacto)

  • à se usa con una hora precisa: 7h, 7h30, midi, minuit.
  • Piénsalo como: “a las…” en español.
  • Correcto: Je prends le bus à 20h.
  • Incorrecto: Je prends le bus le 20h.

Paso 2: “le” + fecha o día (y la diferencia entre “una vez” y “hábito”)

  • le + fecha: un día concreto en el calendario.
  • le + día de la semana: normalmente indica hábito (lo haces ese día “en general”).
Tipo Qué significa Ejemplo
le + fecha momento concreto Je commence le 3 mai.
le + día hábito / rutina Je vais au sport le samedi.

Nota útil: Si quieres hablar de un sábado concreto, en la vida real también se dice a menudo samedi con contexto (por ejemplo: Samedi, je travaille.). Pero en este nivel, quédate con la regla segura: le + día = hábito.

Paso 3: “en” + mes, estación o año (marco temporal)

  • en introduce un periodo: el mes, la estación o el año.
  • Equivale muchas veces a “en” en español, pero recuerda: en francés también es en para estaciones.
  • Elle conduit en juillet.
  • Nous travaillons beaucoup en hiver.
  • Mon entreprise a été fondée en 1999.
  • Evita: en le juillet (no se usa le delante del mes aquí).

Paso 4: “au” + siglo (forma fija)

  • Para siglos, el francés usa una estructura muy estable: au + número + siècle.
  • au = à + le (contracción obligatoria).
  • Au XVIIIe siècle…
  • Au XXIe siècle…

Autocontrol rápido (elige en 3 segundos)

  1. ¿Es una hora?à
  2. ¿Es un día o una fecha?le
  3. ¿Es un mes, una estación o un año?en
  4. ¿Es un siglo?au

Si dudas entre le y en, pregúntate: ¿es calendario exacto (día/fecha) o periodo (mes/año/estación)?

Mini modelos listos para usar (contexto profesional)

  • La réunion commence à 9h00.
  • Je suis disponible le 15 mars.
  • Nous faisons le bilan en décembre.
  • Au XXIe siècle, beaucoup de réunions sont en visioconférence.
  1. On utilise "à" avant une heure précise.
  2. On utilise "le" avant une date ou un jour de la semaine.
  3. On utilise "en" avant un mois, une saison ou une année.
  4. On utilise "au" avant une siècle.
Prépositions  (Preposiciones )Exemples (Ejemplos)
À (A)Je prends le bus à vingt heures. (Tomo el autobús a las veinte horas.)
Le (El)Tu fêtes ton anniversaire le 3 mai. (Tú celebras tu cumpleaños el 3 de mayo.)
En (En)Elle prend l'avion en juillet. (Ella toma el avión en julio.)
Au (En el)Il est né au 18ème siècle.  (Él nació en el siglo XVIII. )

¡Excepciones!

  1. Lorsqu'on met "le" devant un jour de la semaine, on parle d'une habitude. Exemple :Je vais au basket le samedi.

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Je prends le métro ___ huit heures pour aller au travail.

Je prends le métro ___ huit heures pour aller au travail.)

2. Nous achetons nos tickets de bus ___ lundi pour toute la semaine.

Nous achetons nos tickets de bus ___ lundi pour toute la semaine.)

3. ___ hiver, je vais au travail à pied, mais ___ été je viens à vélo.

___ hiver, je vais au travail à pied, mais ___ été je viens à vélo.)

4. ___ 21ᵉ siècle, à Paris, beaucoup de gens roulent à vélo.

___ 21ᵉ siècle, à Paris, beaucoup de gens roulent à vélo.)

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribid cada frase añadiendo la preposición correcta para expresar el momento (a, el, en o al).

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (à) Nous avons une réunion demain 9h00.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Nous avons une réunion demain à 9h00.
    (Nous avons une réunion demain à 9h00.)
  2. Pista Pista (le) Je commence mon nouveau travail 15 mars.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Je commence mon nouveau travail le 15 mars.
    (Je commence mon nouveau travail le 15 mars.)
  3. Pista Pista (en) Ils partent en congé scolaire juillet.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ils partent en congé scolaire en juillet.
    (Ils partent en congé scolaire en juillet.)
  4. Pista Pista (au) Mon entreprise est fondée 21ᵉ siècle.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mon entreprise est fondée au 21ᵉ siècle.
    (Mon entreprise est fondée au 21ᵉ siècle.)
  5. Pista Pista (le) Je prends toujours le train lundi matin.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Je prends toujours le train le lundi matin.
    (Je prends toujours le train le lundi matin.)
  6. Pista Pista (à) Nous organisons la fête de l’équipe samedi 20 heures.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Nous organisons la fête de l’équipe samedi à 20 heures.
    (Nous organisons la fête de l’équipe samedi à 20 heures.)

Ejercicio 3: Gramática en acción

Instrucción: En parejas, describid y comparad vuestros recorridos especificando los momentos y los medios de transporte.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Vous organisez avec un collègue vos trajets quotidiens pour aller au travail.
(Organizas con un compañero vuestros desplazamientos diarios para ir al trabajo.)

Discutir
  • À quelle heure tu pars de chez toi et quel transport tu prends ? (¿A qué hora sales de casa y qué medio de transporte tomas?)
  • Tu vas au travail le lundi en métro, en voiture ou à pied ? Pourquoi ? (¿Vas al trabajo los lunes en metro, en coche o a pie? ¿Por qué?)

Palabras y frases útiles
  • Je prends le métro à sept heures à la station centrale. (Tomo el metro a las siete en la estación central.)
  • Je vais au travail le lundi en voiture, le vendredi à pied. (Voy al trabajo los lunes en coche y los viernes a pie.)
  • En juillet, je roule en vélo sur la route. (En julio, voy en bicicleta por la carretera.)

Usar en conversación
  • à + heure précise (a + hora precisa)
  • le + jour / date (el + día / fecha)
  • en + mois / année (en + mes / año)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Azéline Perrin

Grado en Lenguas Aplicadas

Université de Lorraine

University_Logo

Última actualización:

Sábado, 07/03/2026 01:49