Ejercicio 1: Emparejar una palabra
Instrucción: Relaciona cada comienzo con su final correcto.
Ejercicio 2: Preparación del examen
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Accueil - Prendre un rendez-vous
Rellena los huecos: Comment, Pardon, où, pourquoi, quand, répéter
(Recepción - Pedir cita)
Pour prendre un rendez-vous, contactez le secrétariat médical. Indiquez votre nom et le médecin que vous souhaitez voir. Le secrétariat peut demander : vous habitez, vous êtes disponible et vous appelez. Pour confirmer, vous recevez un SMS.
Si vous ne comprenez pas, dites : « ? » ou « Vous pouvez s'il vous plaît ? ». Si vous cherchez le cabinet, demandez : « puis-je y aller ? ».Para pedir una cita, póngase en contacto con la secretaría médica. Indique su nombre y el médico que desea ver. La secretaría puede preguntar dónde vive, cuándo está disponible y por qué llama. Para confirmar, recibirá un SMS.
Si no entiende, diga: «¿Perdón?» o «¿Puede repetir, por favor?». Si busca el consultorio, pregunte: «¿Dónde está la entrada?» o «¿Cómo puedo llegar?».
Ejercicio 3: Escucha y contesta las preguntas
Instrucción: Escucha los fragmentos de audio y elige la respuesta correcta a las preguntas.
Quand est le rendez-vous ?
Que demande la personne ?
Ejercicio 4: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Où est-ce que je ___ des informations pour ma carte de transport ?
(¿Dónde ___ información para mi tarjeta de transporte?)2. Pourquoi est-ce que vous ___ « Pardon ? » quand vous ne comprenez pas ?
(¿Por qué ___ «¿Cómo?» cuando no entienden?)3. Combien de minutes tu ___ au téléphone pendant la pause ?
(¿Cuántos minutos ___ el teléfono durante la pausa?)Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.
Ejercicio 6: Responde a la situación
Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.
1. Vous êtes à l’accueil d’un cabinet médical. Vous voulez prendre un rendez‑vous. Posez une question simple à la secrétaire. (Utilisez : Quand ?, un rendez‑vous, s’il vous plaît)
(Está en la recepción de un consultorio médico. Quiere pedir una cita. Haga una pregunta sencilla a la secretaria. (Utilizar: ¿Cuándo?, una cita, por favor))Quand est-ce que
(¿Cuándo ...)Ejemplo:
Bonjour, quand est-ce que je peux avoir un rendez‑vous, s’il vous plaît ?
(Hola, ¿cuándo podría tener una cita, por favor?)2. Au bureau, vous ne comprenez pas un mot dans un e‑mail. Vous demandez à un collègue. (Utilisez : Qu’est-ce que…, veut dire, aider)
(En la oficina, no entiende una palabra de un correo electrónico. Se la pregunta a un compañero. (Utilizar: ¿Qué significa..., quiere decir, ayudar))Qu’est-ce que ça veut dire
(¿Qué significa ...)Ejemplo:
Pardon, qu’est‑ce que ça veut dire « devis » ? Tu peux m’aider ?
(Perdona, ¿qué significa «devis»? ¿Puedes ayudarme?)Ejercicio 7: Redacción de correspondencia
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Salut ! C'est Camille. J'ai un rendez-vous à la clinique demain, mais je ne suis pas sûre.
- Où est l'entrée ?
- Quand tu arrives ?
- Combien de temps avant le rendez-vous faut-il venir ?
Tu peux m'aider ? Merci !
¡Hola! Soy Camille. Tengo una cita en la clínica mañana, pero no estoy segura.
- ¿Dónde? ¿está la entrada?
- ¿Cuándo? ¿llegas?
- ¿Cuánto? ¿cuánto tiempo antes de la cita hay que venir?
¿Puedes ayudarme? ¡Gracias!
Frases útiles:
-
L'entrée est... (à droite / à gauche / devant...)
(La entrada está... (a la derecha / a la izquierda / en frente...))
-
J'arrive à... / Je peux arriver à...
(Llego a... / Puedo llegar a...)
-
Tu peux venir ... minutes avant.
(Puedes venir ... minutos antes.)
Hola Camille, sí puedo ayudarte. La entrada está en la calle de la République, al lado de la farmacia. Llego a las 9:40. Puedes venir 15 minutos antes de la cita para el registro. Si quieres, puedo repetírtelo por teléfono. ¡Hasta mañana!