Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona cada comienzo con su final correcto.

La pharmacie est juste à côté de la poste, sur la droite. (La pharmacie est juste à côté de la poste, sur la droite.)
La banque ouvre à neuf heures et ferme à dix‑huit heures. (La banque ouvre à neuf heures et ferme à dix-huit heures.)
Excusez‑moi, où se trouve le bureau de tabac, s’il vous plaît ? (Excusez‑moi, où se trouve le bureau de tabac, s'il vous plaît ?)
Je prends rendez‑vous chez le coiffeur samedi matin à dix heures. (Je prends rendez‑vous chez le coiffeur samedi matin à dix heures.)

Ejercicio 2: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


Plan du quartier de la ville

Rellena los huecos: utiliser, fermée, banque, mairie, gymnase, coiffeur, pharmacie, quartier, l’école

(Plano del barrio de la ciudad)

Bienvenue dans le nouveau « République ». Sur la place centrale, il y a la et une petite . À droite de la banque, vous trouvez la . Elle est ouverte du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h, et le samedi matin de 9 h à 12 h. La pharmacie est le dimanche.

Derrière la mairie, il y a et un petit . En face de l’école, il y a un et un bureau de tabac. Le coiffeur est ouvert du mardi au samedi, de 10 h à 18 h. Le lundi, le coiffeur est fermé. Pour la poste, vous devez passer devant la pharmacie, puis tourner à gauche : la poste est à côté de la station essence.
Bienvenido al nuevo barrio «República». En la plaza central están el ayuntamiento y un pequeño banco. A la derecha del banco se encuentra la farmacia. Está abierta de lunes a viernes de 9 h a 19 h, y el sábado por la mañana de 9 h a 12 h. La farmacia está cerrada el domingo.

Detrás del ayuntamiento hay la escuela y un pequeño gimnasio. Enfrente de la escuela hay una peluquería y un estanco. La peluquería está abierta de martes a sábado de 10 h a 18 h. El lunes la peluquería está cerrada. Para ir a la oficina de correos, debes pasar delante de la farmacia y luego girar a la izquierda: la oficina de correos está al lado de la gasolinera.

Ejercicio 3: Escucha y contesta las preguntas

Instrucción: Escucha los fragmentos de audio y elige la respuesta correcta a las preguntas.

1. Bonjour, je cherche la pharmacie pour mon planning. La pharmacie de la place ouvre à huit heures et elle ferme à dix-neuf heures.

Que dit la dame à propos de la pharmacie de la place ?

(¿Qué dice la señora sobre la farmacia de la plaza?)
2. Pour aller à la banque, prenez cette rue et tournez à gauche. La banque est après la poste, en face du bureau de tabac. Je fais souvent ce trajet.

Où se trouve la banque ?

(¿Dónde se encuentra el banco?)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Vous ___ souvent le trajet à pied pour aller à la banque sur cette carte.

(Ustedes ___ suelen hacer el trayecto a pie para ir al banco en este mapa.)

2. Nous ___ toujours la rue de la Poste pour aller à la bibliothèque municipale.

(Nosotros ___ siempre la calle de la oficina de correos para ir a la biblioteca municipal.)

3. Excusez-moi, vous ___ que la pharmacie utilise un nouveau service de livraison.

(Disculpe, usted ___ que la farmacia utiliza un nuevo servicio de reparto.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Ejercicio 6: Responde a la situación

Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.

1. Vous êtes dans la rue avec un plan de la ville. Vous voulez aller à la banque avant le travail. Demandez à une personne où est la banque et si elle est ouverte maintenant. (Utilisez : « la banque », « s’il vous plaît », « c’est ouvert ».)

(Estás en la calle con un plano de la ciudad. Quieres ir al banco antes del trabajo. Pregunta a una persona dónde está el banco y si está abierto ahora. (Usa: «la banque», «s’il vous plaît», «c’est ouvert».))

Excusez-moi, la banque    

(Disculpe, la banque ...)

Ejemplo:

Excusez-moi, la banque est où, s’il vous plaît ? C’est ouvert maintenant ?

(Disculpe, ¿dónde está la banque, s’il vous plaît? ¿C’est ouvert ahora?)

2. Vous êtes à l’université pour un cours de français du soir. Vous voulez savoir quand la bibliothèque est ouverte pour étudier après le travail. Posez la question à la personne à l’accueil. (Utilisez : « la bibliothèque », « ouvrir », « fermer ».)

(Estás en la universidad para un curso de francés por la tarde. Quieres saber cuándo está abierta la biblioteca para estudiar después del trabajo. Haz la pregunta a la persona de recepción. (Usa: «la bibliothèque», «ouvrir», «fermer».))

Bonjour, la bibliothèque    

(Hola, la bibliothèque ...)

Ejemplo:

Bonjour, la bibliothèque ouvre à quelle heure et ferme à quelle heure, s’il vous plaît ?

(Hola, ¿la bibliothèque abre a qué hora y cierra a qué hora, s’il vous plaît?)

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación


Objet : Services dans le quartier

Bonjour,

Bienvenue dans l’immeuble ! Je m’appelle Claire, je suis votre voisine du 3ᵉ étage.

La pharmacie est à côté de la poste, en face de la banque. Le bureau de tabac est près de la station essence, au coin de la rue.

Je ne connais pas bien les horaires de la pharmacie. Est-ce que vous savez à quelle heure elle ouvre le samedi ? Et la poste, elle ferme à quelle heure ?

Merci beaucoup,

Claire


Asunto : Servicios en el barrio

Hola,

¡Bienvenido al edificio! Me llamo Claire, soy tu vecina del 3er piso.

La farmacia está al lado de la oficina de correos, enfrente del banco. El estanco está cerca de la gasolinera, en la esquina de la calle.

No conozco bien los horarios de la farmacia. ¿Sabes a qué hora abre el sábado? ¿Y la oficina de correos, a qué hora cierra?

Muchas gracias,

Claire


Frases útiles:

  1. Bonjour Claire, merci pour votre email.

    (Hola Claire, gracias por tu correo.)

  2. La pharmacie ouvre / ferme à …

    (La farmacia abre / cierra a …)

  3. La poste est … et elle ouvre de … à …

    (La oficina de correos está … y abre de … a …)

Bonjour Claire,

Merci pour votre email et pour les informations sur le quartier.

La pharmacie ouvre à 9 h le samedi et elle ferme à 19 h. La poste ferme à 12 h 30 le samedi. La poste est aussi près de la banque.

Je suis content d’être dans cet immeuble.

Cordialement,

Alex

Hola Claire,

Gracias por tu correo y por la información sobre el barrio.

La farmacia abre a las 9:00 el sábado y cierra a las 19:00. La oficina de correos cierra a las 12:30 el sábado. La oficina de correos también está cerca del banco.

Me alegra estar en este edificio.

Un cordial saludo,

Alex