Los adverbios de lugar "chez", "derrière", "devant", "loin"...

Les adverbes de lieu ("chez", "derrière", "devant", "loin"...)


Les adverbes de lieu ("chez", "derrière", "devant", "loin"...) indiquent la position.

(Los adverbios de lugar ("chez", "derrière", "devant", "loin"...) indican la posición.)

Qué expresan estos adverbios de lugar

Sirven para decir dónde está algo o alguien, o en qué posición está respecto a otro objeto.

Expresión Idea rápida Ejemplo correcto
chez en casa de / en el lugar de una persona Je dîne chez moi. (Ceno en mi casa.)
à côté de al lado de Le livre est à côté de la lampe.
en face de enfrente de Mon verre est en face de mon assiette.
au-dessus (de) encima / más alto que Le tableau est au-dessus du canapé.
au-dessous (de) debajo / más bajo que Mes chaussures sont au-dessous du lit.
devant delante de Ma voiture est devant ta maison.
derrière detrás de Les fourchettes sont derrière les couteaux.
près de cerca de Le métro est près de mon bureau.
loin de lejos de Mon hôtel est loin de l’aéroport.

Dónde se colocan en la frase (lo que más falla)

  • En A1, lo más seguro es ponerlos al final de la frase.
  • También pueden ir después del verbo (sobre todo en frases cortas).
Modelo Ejemplo
Sujeto + verbo + adverbio de lugar Je travaille près de la gare.
Verbo (imperativo) + objeto + adverbio Mets les fourchettes derrière les couteaux.

Auto‑check: ¿Tu frase responde claramente a “¿dónde?” o “¿dónde respecto a qué?” Si no, añade el complemento con de.

Con o sin “de”: cómo decidir rápido

  • Siempre con “de”: à côté de, en face de, près de, loin de.
  • Sin “de” si ya dices el lugar directamente: devant, derrière.
    • Devant la maison / Derrière le canapé.
  • Au-dessus / au-dessous:
    • Con complemento: au-dessus de + nombre.
    • En la práctica A1, úsalo casi siempre con complemento.
Correcto Incorrecto típico
Le livre est à côté de la lampe. Le livre est à côté la lampe.
Le café est en face de la banque. Le café est en face la banque.
Mes chaussures sont au-dessous du lit. Mes chaussures sont au-dessous le lit.

“Chez” no es “à la maison”: cuándo usarlo

  • chez + persona = “en casa de / en el lugar de” alguien.
  • Muy frecuente con pronombres: chez moi, chez toi, chez lui, chez elle, chez nous, chez vous, chez eux, chez elles.
Lo que quieres decir En francés
Ceno en mi casa. Je dîne chez moi.
Trabajo en casa de un cliente. Je travaille chez un client.
Voy a casa de Paul. Je vais chez Paul.

Ojo: no se dice chez à moi ni à moi para “en mi casa”.

Contracciones útiles (du / de la / de l’ / des)

Cuando la expresión termina en de, “de + artículo” se contrae.

Forma Ejemplo
de + ledu à côté du bureau
de + lade la en face de la banque
de + l’de l’ près de l’hôtel
de + lesdes en face des assiettes

Auto‑check: si ves “de le” o “de les”, casi seguro falta la contracción (du / des).

Mini-guía para elegir la palabra correcta (en 10 segundos)

  1. ¿Es un lugar relacionado con una persona? → chez.
  2. ¿Es posición lateral? → à côté de.
  3. ¿Está “enfrente” como en una mesa o una calle? → en face de.
  4. ¿Es delante / detrás (dirección frontal)? → devant / derrière.
  5. ¿Es arriba / abajo (altura)? → au-dessus de / au-dessous de.
  6. ¿Distancia? → près de / loin de.
  1. Los adverbios de lugar se colocan al final de la frase, después del verbo o entre el sujeto y el verbo.
Adverbe de Lieu (Adverbio de lugar)Exemple (Ejemplo)
Chez (En casa de)Je mange chez moi. (Como en mi casa.)
À côté de (Al lado de)Le livre est à côté de la lampe. (El libro está al lado de la lámpara.)
En face de (Enfrente de)Mon verre est en face de mon assiette. (Mi vaso está enfrente de mi plato.)
Au dessus (de) (Encima (de))Tu as mis une casquette au dessus de ta tête.  (Te has puesto una gorra encima de la cabeza. )
Au dessous (de) (Debajo (de))J'ai mis une chemise au dessous de mon pull. (Me he puesto una camisa debajo de mi jersey.)
Derrière (Detrás de)Les fourchettes sont rangées derrière les couteaux. (Los tenedores están guardados detrás de los cuchillos.)
Devant (Delante de)Ma voiture est devant ta maison.  (Mi coche está delante de tu casa. )
Près (Cerca de)Mon frère est toujours près de moi.  (Mi hermano siempre está cerca de mí. )
Loin (Lejos)Je ne peux pas venir en Australie, c'est trop loin. (No puedo ir a Australia, está demasiado lejos.)

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Mets les fourchettes ____ les couteaux, s'il te plaît.

Pon los tenedores ____ los cuchillos, por favor.

2. Les verres sont ____ assiettes.

Los vasos están ____ los platos.

3. La serviette est ____ ton assiette.

La servilleta está ____ tu plato.

4. Je dîne ____ ce soir.

Ceno ____ esta noche.

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe la frase con el adverbio de lugar correcto (chez, à côté de, en face de, au-dessus de, au-dessous de, derrière, devant, près de, loin de) para que la posición sea clara. (Ejemplo: « Je suis dans le bureau » → « Je suis devant le bureau »)

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (Chez) Je déjeune à la maison.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Je déjeune chez moi.
    (Je déjeune chez moi.)
  2. Pista Pista (À côté de) La pharmacie est à droite du supermarché.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    La pharmacie est à côté du supermarché.
    (La pharmacie est à côté du supermarché.)
  3. Pista Pista (En face de) Le café est de l’autre côté de la rue par rapport à la banque.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Le café est en face de la banque.
    (Le café est en face de la banque.)
  4. Pista Pista (Au-dessus de) Le tableau est plus haut que le canapé.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Le tableau est au-dessus du canapé.
    (Le tableau est au-dessus du canapé.)
  5. Pista Pista (Au-dessous de) Mes chaussures sont sous le lit.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Mes chaussures sont au-dessous du lit.
    (Mes chaussures sont au-dessous du lit.)
  6. Pista Pista (Loin de) Le parking est très loin de mon bureau.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Le parking est loin de mon bureau.
    (Le parking est loin de mon bureau.)

Ejercicio 3: Gramática en acción

Instrucción: En parejas, colocad la vajilla y describid dónde están los objetos.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Tu prépares la table chez toi pour un dîner avec des collègues après le travail.
(Preparas la mesa en tu casa para una cena con compañeros después del trabajo.)

Discutir
  • Où mets-tu l’assiette, le verre et la serviette sur la table ? (¿Dónde pones el plato, el vaso y la servilleta en la mesa?)
  • Que mets-tu devant toi et qu’est-ce qui est derrière l’assiette ? Pourquoi ? (¿Qué pones delante de ti y qué hay detrás del plato? ¿Por qué?)

Palabras y frases útiles
  • Le verre est à côté de l’assiette. (El vaso está al lado del plato.)
  • La fourchette est à gauche, le couteau est à droite. (El tenedor está a la izquierda y el cuchillo a la derecha.)
  • On met la serviette devant l’assiette. (La servilleta se coloca delante del plato.)

Usar en conversación
  • chez + pronom (chez moi/chez toi) (chez + pronombre (chez moi/chez toi))
  • à côté de / en face de (al lado de / enfrente de)
  • devant / derrière (delante / detrás)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Donia Ben Salem

Idiomas Aplicados

Université de Lorraine

University_Logo

Última actualización:

Jueves, 12/03/2026 01:27