A1.14 - Fechas del calendario y festivos
Dates de calendrier et jours fériés
1. Inmersión lingüística
A1.14.1 Actividad
Las fiestas de fin de año en familia
3. Gramática
A1.14.2 Gramática
¿Cómo formar la fecha?
verbo clave
Commencer (empezar)
4. Ejercicios
Ejercicio 1: Redacción de correspondencia
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Mensaje de WhatsApp: Recibes un mensaje de WhatsApp de una amiga francesa que organiza la Nochevieja y te pregunta tus disponibilidades y tus planes; responde para decir si vas a ir, con quién y qué fechas estás libre.
Salut !
On organise un petit réveillon pour le Nouvel An chez moi.
On fait la fête le 31 décembre et un brunch le 1er janvier.
Tu es libre ces jours-là ? Tu fais quoi pour les fêtes de fin d'année ?
Dis-moi si tu peux venir et combien de personnes viennent avec toi.
Bisous,
Camille
¡Hola!
Estoy organizando una pequeña celebración de Nochevieja en mi casa.
Hacemos la Nochevieja el 31 de diciembre y un brunch el 1 de enero.
¿Estás libre esos días? ¿Qué vas a hacer para las fiestas de fin de año?
Dime si puedes venir y cuántas personas vendrían contigo.
Besos,
Camille
Entiende el texto:
-
Quels sont les deux moments de fête chez Camille ?
(¿Cuáles son los dos momentos de celebración en casa de Camille?)
-
Quelles informations Camille demande-t-elle dans son message ?
(¿Qué información pide Camille en su mensaje?)
Frases útiles:
-
Pour le 31 décembre, je…
(Para el 31 de diciembre, yo...)
-
Je suis libre / je ne suis pas libre le…
(Estoy libre / no estoy libre el...)
-
Je viens avec…
(Voy con...)
Merci pour l'invitation. Je suis libre le 31 décembre et le 1er janvier. Je veux venir au réveillon et au brunch. Je viens avec mon mari.
À bientôt,
Alex
Hola Camille,
Gracias por la invitación. Estoy libre el 31 de diciembre y el 1 de enero. Quiero ir a la Nochevieja y al brunch. Voy con mi marido.
Hasta pronto,
Alex
Ejercicio 2: Emparejar una palabra
Instrucción: Relaciona cada comienzo con su final correcto.
Ejercicio 3: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. La réunion pour organiser les vacances d’été ___ le 15 juin.
(La reunión para organizar las vacaciones de verano ___ el 15 de junio.)2. Nous ___ le projet sur les jours fériés le 1er janvier.
(Nosotros ___ el proyecto sobre los días festivos el 1 de enero.)3. En France, la nouvelle année ___ le 1er janvier.
(En Francia, el año nuevo ___ el 1 de enero.)4. Mes collègues ___ leurs vacances de Noël le 22 décembre.
(Mis colegas ___ sus vacaciones de Navidad el 22 de diciembre.)Ejercicio 4: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Demander un rendez-vous médical
Patient: Mostrar Bonjour madame, je voudrais un rendez-vous avant Noël, s’il vous plaît.
(Buenos días, señora, quisiera una cita antes de Navidad, por favor.)
Secrétaire médicale: Mostrar Bonjour, d’accord, alors le 22 décembre, à 10 heures, ça va pour vous ?
(Buenos días. Muy bien: ¿el 22 de diciembre a las 10:00 le viene bien?)
Patient: Mostrar Oui, c’est parfait, je suis en vacances après le 24 décembre.
(Sí, perfecto; estoy de vacaciones a partir del 24 de diciembre.)
Secrétaire médicale: Mostrar Très bien, je note, à jeudi 22 décembre, bonne journée monsieur.
(Muy bien, lo apunto: el jueves 22 de diciembre. Que tenga un buen día, señor.)
Preguntas abiertas:
1. Quel jour férié est important pour vous en France ?
¿Qué día festivo es importante para ti en Francia?
2. Vous préférez un rendez-vous le matin ou l’après-midi ? Pourquoi ?
¿Prefieres una cita por la mañana o por la tarde? ¿Por qué?
Organiser le jour de l’An entre amis
Amie Julie: Mostrar Marc, tu fais quoi le 31 décembre pour le jour de l’An ?
(Marc, ¿qué haces el 31 de diciembre para Nochevieja?)
Ami Marc: Mostrar Je suis libre, on peut célébrer chez moi, on commence vers 20 heures ?
(Estoy libre. Podemos celebrarlo en mi casa; ¿empezamos sobre las 20:00?)
Amie Julie: Mostrar Super, on est en janvier le lendemain, on peut se coucher tard.
(Perfecto. Al día siguiente ya es enero, así que podemos acostarnos tarde.)
Ami Marc: Mostrar Parfait, je prépare quelque chose à manger, tu apportes le dessert ?
(Genial, preparo algo de comer. ¿Traes el postre?)
Preguntas abiertas:
1. Tu fais quoi normalement pour le jour de l’An ?
¿Qué sueles hacer en Nochevieja?
2. Quel mois de l’année tu préfères, et pourquoi ?
¿Qué mes del año prefieres y por qué?
Ejercicio 5: Responde a la situación
Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.
1. Tu es au travail. Ton manager demande : « Quand est le jour de l’an ? » Réponds avec la date. (Utilise : le jour de l’an, le mois, la date)
(Estás en el trabajo. Tu responsable pregunta: «¿Cuándo es el día de Año Nuevo?» Responde con la fecha. (Usa: el día de Año Nuevo, el mes, la fecha))Le jour de l’an
(El día de Año Nuevo ...)Ejemplo:
Le jour de l’an, c’est le 1er janvier.
(El día de Año Nuevo es el 1 de enero.)2. Tu écris un message à un ami pour proposer une soirée pour le Nouvel An. Dis quand c’est et ce que vous faites. (Utilise : le nouvel an, fêter, le soir)
(Escribes un mensaje a un amigo para proponer una noche para el Año Nuevo. Di cuándo es y qué vais a hacer. (Usa: el año nuevo, celebrar, la noche))Pour le nouvel an
(Para el año nuevo ...)Ejemplo:
Pour le nouvel an, je fais une petite fête avec des amis.
(Para el año nuevo, hago una pequeña fiesta con amigos.)3. Tu parles avec une collègue de Noël. Elle demande : « Tu es libre à Noël ? » Réponds et dis ce que tu fais. (Utilise : Noël, en famille, célébrer)
(Hablas con una compañera sobre la Navidad. Ella pregunta: «¿Estás libre en Navidad?» Responde y di qué haces. (Usa: Navidad, en familia, celebrar))À Noël, je
(En Navidad, yo ...)Ejemplo:
À Noël, je suis avec ma famille et je célèbre chez mes parents.
(En Navidad, estoy con mi familia y celebro en casa de mis padres.)4. Tu dois fixer une réunion de projet après les vacances de Pâques. Tu parles avec un collègue et tu proposes une date. (Utilise : Pâques, après, la semaine)
(Debes fijar una reunión de proyecto después de las vacaciones de Pascua. Hablas con un colega y propones una fecha. (Usa: Pascua, después, la semana))Après Pâques, on
(Después de Pascua, nosotros ...)Ejemplo:
Après Pâques, on fait la réunion la semaine prochaine.
(Después de Pascua, hacemos la reunión la semana que viene.)Ejercicio 6: Ejercicio de escritura
Instrucción: Escribe un mensaje corto (3 o 4 frases) a tu responsable para decir cuándo quieres tomar vacaciones y por qué eliges esas fechas.
Expresiones útiles:
Je voudrais prendre des vacances du ... au ... / Je choisis ces dates parce que ... / Je regarde le calendrier des jours fériés. / Pouvez-vous confirmer mes congés, s’il vous plaît ?
Exercice 7: Ejercicio de conversación
Instruction:
- Dites le nom du jour férié et sa date. (Di el nombre de la festividad y su fecha.)
- Quels sont vos projets pour les vacances ? Avec qui allez-vous les passer ? (¿Cuáles son tus planes para las vacaciones? ¿Con quién las vas a pasar?)
- Quel jour sommes-nous aujourd'hui ? (¿Qué día es hoy?)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Instrucciones didácticas
- Lee las frases de ejemplo en voz alta.
- Responde a las preguntas sobre la imagen.
- Los estudiantes también pueden preparar este ejercicio como un texto escrito para la próxima clase.
Frases de ejemplo:
|
Noël est le vingt-cinq décembre. Navidad es el veinticinco de diciembre. |
|
Les vacances d'été sont en juillet et août. Las vacaciones de verano son en julio y agosto. |
|
Pâques tombe toujours à une date différente. La Pascua siempre cae en otra fecha. |
|
Je prévois de célébrer Noël avec ma famille. Planeo celebrar la Navidad con mi familia. |
|
Je vais célébrer le Nouvel An avec mes amis. Voy a celebrar el Año Nuevo con mis amigos. |
|
Aujourd'hui, c'est le quatorze février 2025. Hoy es catorce de febrero de 2025. |
| ... |