Los adverbios interrogativos: "Où", "Pourquoi", "Combien", "Quand" y "Comment"

Les adverbes interrogatifs: "Où", "Pourquoi", "Combien", "Quand" et "Comment"


Les adverbes interrogatifs servent à poser des questions précises sur un lieu ("Où"), une raison ("Pourquoi"), un moment ("Quand"), une manière ("Comment") ou une quantité ("Combien").

(Los adverbios interrogativos sirven para hacer preguntas precisas sobre un lugar ("Où"), una razón ("Pourquoi"), un momento ("Quand"), una manera ("Comment") o una cantidad ("Combien").)

Qué expresan estos adverbios interrogativos

En francés Idea Equivalente útil (ES)
lugar dónde
Quand tiempo / momento cuándo
Comment manera / método cómo
Combien cantidad / precio cuánto / cuántos
Pourquoi razón por qué

Tres formas correctas de hacer una pregunta (elige 1)

  • 1) Inversión (más “clásica”): adverbio + verbo + sujeto

    habites-tu ? (¿Dónde vives?)

  • 2) Con “est-ce que” (muy frecuente y clara): adverbio + est-ce que + sujeto + verbo

    Quand est-ce que tu arrives ? (¿Cuándo llegas?)

  • 3) Entonación (informal): frase “normal” + sube la voz al final

    Tu arrives à 9 h ? (¿Llegas a las 9?)

Inversión: cómo se construye sin perderse

  1. Empieza por el adverbio: Où / Quand / Comment / Combien / Pourquoi

  2. Pon el verbo

  3. Pon el sujeto detrás, unido con guion: -tu / -vous / -il / -elle

Ejemplos modelo

  • travaillez-vous ? (¿Dónde trabaja usted?)

  • Quand viens-tu ? (¿Cuándo vienes?)

  • Pourquoi cherches-tu ton badge ? (¿Por qué buscas tu acreditación?)

Atajo mental: si dudas con la inversión, usa est-ce que. Es correcto y suena natural.

“Combien”: la duda más común (con o sin “de”)

  • Combien + verbe (cantidad “sola”, a menudo precio)

    Combien ça coûte ? (¿Cuánto cuesta?)

  • Combien de + nom (cantidad + sustantivo)

    Combien de réunions as-tu aujourd’hui ? (¿Cuántas reuniones tienes hoy?)

Evita: Combien réunions as-tu ? (falta de)

Registro: tu vs vous (y por qué importa en preguntas)

  • tu = trato cercano / entre colegas: Où habites-tu ?

  • vous = trato profesional / desconocidos: Où habitez-vous ?

  • En el trabajo, vous es la opción segura si no conoces a la persona.

Autocontrol rápido (antes de hablar)

  1. ¿Estoy preguntando lugar / tiempo / manera / cantidad / razón?

  2. ¿Uso una estructura coherente? inversión o est-ce que o entonación (no mezclar sin querer).

  3. Si es Combien + sustantivo, ¿puse de?

  4. ¿Tratamiento correcto: tu o vous?

  1. El adverbio interrogativo puede ir seguido de "est-ce que" para preguntas habituales. (ej.: "Quand est-ce que tu arrives ?")
Adverbe (Adverbio)Exemples (Ejemplos)
(Dónde)habites-tu ? (Dónde vives?)
Quand  (Cuándo )Quand vas-tu venir ?  (Cuándo vas a venir? )
Comment (Cómo)Comment faire un gâteau ?  (Cómo hacer un pastel? )
Combien (Cuántos/Cuánto)Combien ai-je de cadeaux ?  (Cuántos regalos tengo? )
Pourquoi (Por qué)Pourquoi habites-tu ici ?  (Por qué vives aquí? )

¡Excepciones!

  1. En una frase interrogativa, se invierten el sujeto y el verbo. Ejemplo: Où habites-tu?
  2. En una situación informal, cuando esperas un "sí", puedes hacer la pregunta como una afirmación y subiendo la voz al final. Example: "Vous aimez cuisiner?"

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. _____ est la salle de réunion ?

_____ está la sala de reuniones?

2. _____ tu cherches ton badge ?

_____ buscas tu tarjeta de acceso?

3. _____ est-ce que tu arrives au bureau ?

_____ llegas a la oficina?

4. _____ ça coûte, s'il vous plaît ?

_____ cuesta, por favor?

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe cada frase en forma de pregunta usando el adverbio interrogativo apropiado (dónde, cuándo, cómo, cuánto, por qué) y la inversión del sujeto y el verbo (p. ej., «¿Dónde vives?»).

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (Où) Tu habites à Lyon.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Où habites-tu ?
    (¿Dónde vives?)
  2. Pista Pista (Quand) Tu viens demain matin.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Quand viens-tu ?
    (¿Cuándo vienes?)
  3. Pista Pista (Comment) Tu fais un café.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Comment fais-tu un café ?
    (¿Cómo haces un café?)
  4. Pista Pista (Combien) Tu as trois réunions aujourd’hui.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Combien de réunions as-tu aujourd’hui ?
    (¿Cuántas reuniones tienes hoy?)
  5. Pista Pista (Pourquoi) Tu travailles à Paris.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Pourquoi travailles-tu à Paris ?
    (¿Por qué trabajas en París?)
  6. Pista Pista (Quand) Vous arrivez à 9 h.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Quand arrivez-vous ?
    (¿Cuándo llegan?)

Ejercicio 3: Gramática en acción

Instrucción: En pareja, pide y responde para organizar una cita médica sencilla.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Vous arrivez dans un nouveau quartier et vous cherchez un médecin près de chez vous.
(Llegas a un barrio nuevo y buscas un médico cerca de tu casa.)

Discutir
  • Où est le cabinet et comment y aller depuis ici ? (¿Dónde está el consultorio y cómo se llega desde aquí?)
  • Quand est-ce que vous pouvez avoir un rendez-vous et pourquoi ? (¿Cuándo podéis tener una cita y por qué?)

Palabras y frases útiles
  • Pardon, vous pouvez répéter s'il vous plaît ? (Perdón, ¿puede repetir, por favor?)
  • Où est le cabinet le plus proche ? (¿Dónde está el consultorio más cercano?)
  • Quand est-ce que vous êtes disponible ? (¿Cuándo está usted disponible?)

Usar en conversación
  • Où + verbe (inversion possible) (¿Dónde + verbo (inversión posible))
  • Quand + est-ce que (¿Cuándo + est-ce que)
  • Comment + verbe (¿Cómo + verbo)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Idiomas para la comunicación en empresas y organizaciones internacionales

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Última actualización:

Sábado, 07/03/2026 20:57