Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordne jeden Anfang mit dem richtigen Ende zu.

La pharmacie est juste à côté de la poste, sur la droite. (Die Apotheke ist direkt neben der Post, auf der rechten Seite.)
La banque ouvre à neuf heures et ferme à dix‑huit heures. (Die Bank öffnet um neun Uhr und schließt um achtzehn Uhr.)
Excusez‑moi, où se trouve le bureau de tabac, s’il vous plaît ? (Entschuldigen Sie, wo sich der Zeitungsladen befindet, bitte?)
Je prends rendez‑vous chez le coiffeur samedi matin à dix heures. (Ich habe einen Termin beim Friseur am Samstagmorgen um zehn Uhr.)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Plan du quartier de la ville

Fülle die Lücken aus: utiliser, banque, gymnase, l’école, mairie, fermée, coiffeur, pharmacie, quartier

(Stadtplan des Viertels)

Bienvenue dans le nouveau « République ». Sur la place centrale, il y a la et une petite . À droite de la banque, vous trouvez la . Elle est ouverte du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h, et le samedi matin de 9 h à 12 h. La pharmacie est le dimanche.

Derrière la mairie, il y a et un petit . En face de l’école, il y a un et un bureau de tabac. Le coiffeur est ouvert du mardi au samedi, de 10 h à 18 h. Le lundi, le coiffeur est fermé. Pour la poste, vous devez passer devant la pharmacie, puis tourner à gauche : la poste est à côté de la station essence.
Willkommen im neuen Viertel «République». Auf dem zentralen Platz liegen das Rathaus und eine kleine Bank. Rechts von der Bank befindet sich die Apotheke. Sie ist von Montag bis Freitag von 9:00 bis 19:00 Uhr geöffnet und samstags von 9:00 bis 12:00 Uhr. Die Apotheke ist sonntags geschlossen.

Hinter dem Rathaus liegen die Schule und eine kleine Sporthalle. Gegenüber der Schule gibt es einen Friseur und einen Tabakladen. Der Friseur hat von Dienstag bis Samstag von 10:00 bis 18:00 Uhr geöffnet. Montags ist der Friseur geschlossen. Um zur Post zu kommen, müssen Sie an der Apotheke vorbeigehen und dann links abbiegen: Die Post befindet sich neben der Tankstelle.

Übung 3: Hören Sie zu und beantworten Sie die Fragen

Anleitung: Hören Sie sich die Audiofragmente an und wählen Sie die richtige Antwort auf die Fragen.

1. Bonjour, je cherche la pharmacie pour mon planning. La pharmacie de la place ouvre à huit heures et elle ferme à dix-neuf heures.

Que dit la dame à propos de la pharmacie de la place ?

(Was sagt die Dame über die Apotheke am Platz?)
2. Pour aller à la banque, prenez cette rue et tournez à gauche. La banque est après la poste, en face du bureau de tabac. Je fais souvent ce trajet.

Où se trouve la banque ?

(Wo befindet sich die Bank?)

Übung 4: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Vous ___ souvent le trajet à pied pour aller à la banque sur cette carte.

(Sie ___ auf dieser Karte oft zu Fuß zur Bank.)

2. Nous ___ toujours la rue de la Poste pour aller à la bibliothèque municipale.

(Wir ___ immer die Poststraße, um zur Stadtbibliothek zu gehen.)

3. Excusez-moi, vous ___ que la pharmacie utilise un nouveau service de livraison.

(Entschuldigen Sie, Sie ___, dass die Apotheke einen neuen Lieferservice verwendet.)

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 6: Auf die Situation reagieren

Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.

1. Vous êtes dans la rue avec un plan de la ville. Vous voulez aller à la banque avant le travail. Demandez à une personne où est la banque et si elle est ouverte maintenant. (Utilisez : « la banque », « s’il vous plaît », « c’est ouvert ».)

(Sie sind auf der Straße mit einem Stadtplan. Sie möchten vor der Arbeit zur Bank gehen. Fragen Sie eine Person, wo die Bank ist und ob sie jetzt geöffnet ist. (Verwenden Sie: «la banque», «s'il vous plaît», «c'est ouvert».))

Excusez-moi, la banque    

(Entschuldigen Sie, die Bank ...)

Beispiel:

Excusez-moi, la banque est où, s’il vous plaît ? C’est ouvert maintenant ?

(Entschuldigen Sie, wo ist die Bank, s'il vous plaît ? Ist sie jetzt geöffnet?)

2. Vous êtes à l’université pour un cours de français du soir. Vous voulez savoir quand la bibliothèque est ouverte pour étudier après le travail. Posez la question à la personne à l’accueil. (Utilisez : « la bibliothèque », « ouvrir », « fermer ».)

(Sie sind an der Universität für einen französischen Abendkurs. Sie möchten wissen, wann die Bibliothek zum Lernen nach der Arbeit geöffnet ist. Fragen Sie die Person am Empfang. (Verwenden Sie: «la bibliothèque», «ouvrir», «fermer».))

Bonjour, la bibliothèque    

(Guten Tag, die Bibliothek ...)

Beispiel:

Bonjour, la bibliothèque ouvre à quelle heure et ferme à quelle heure, s’il vous plaît ?

(Guten Tag, um wieviel Uhr öffnet die bibliothèque und um wieviel Uhr schließt sie, s'il vous plaît ?)

Übung 7: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.


Objet : Services dans le quartier

Bonjour,

Bienvenue dans l’immeuble ! Je m’appelle Claire, je suis votre voisine du 3ᵉ étage.

La pharmacie est à côté de la poste, en face de la banque. Le bureau de tabac est près de la station essence, au coin de la rue.

Je ne connais pas bien les horaires de la pharmacie. Est-ce que vous savez à quelle heure elle ouvre le samedi ? Et la poste, elle ferme à quelle heure ?

Merci beaucoup,

Claire


Betreff : Einrichtungen im Viertel

Bonjour,

Willkommen im Haus! Ich heiße Claire, ich bin Ihre Nachbarin aus dem 3.e Stock.

Die Apotheke ist neben der Post, gegenüber der Bank. Der Tabakladen ist in der Nähe der Tankstelle, an der Straßenecke.

Ich kenne die Öffnungszeiten der Apotheke nicht genau. Wissen Sie, wann sie am Samstag öffnet? Und die Post, wann schließt sie?

Vielen Dank,

Claire


Nützliche Redewendungen:

  1. Bonjour Claire, merci pour votre email.

    (Bonjour Claire, danke für Ihre E-Mail.)

  2. La pharmacie ouvre / ferme à …

    (Die Apotheke öffnet / schließt um …)

  3. La poste est … et elle ouvre de … à …

    (Die Post ist … und sie hat geöffnet von … bis …)

Bonjour Claire,

Merci pour votre email et pour les informations sur le quartier.

La pharmacie ouvre à 9 h le samedi et elle ferme à 19 h. La poste ferme à 12 h 30 le samedi. La poste est aussi près de la banque.

Je suis content d’être dans cet immeuble.

Cordialement,

Alex

Bonjour Claire,

vielen Dank für Ihre E-Mail und für die Informationen zum Viertel.

Die Apotheke öffnet samstags um 9:00 Uhr und schließt um 19:00 Uhr. Die Post schließt samstags um 12:30 Uhr. Die Post ist außerdem in der Nähe der Bank.

Ich freue mich, in diesem Haus zu wohnen.

Mit freundlichen Grüßen,

Alex