Übung 1: Ein Wort zuordnen
Anleitung: Ordne jeden Anfang mit dem richtigen Ende zu.
Übung 2: Prüfungsvorbereitung
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Avis en ligne pour un spa sensoriel
Fülle die Lücken aus: veux, bruit, spa, sucré, odeur, douce, touche, claire, regarde, entends, goûte, doux
(Online-Bewertung für ein sinnliches Spa)
Le week-end dernier, je vais dans un à Lyon. La salle principale est grande, avec une lumière et une musique . Je la piscine et je vois l’eau bleue. C’est très calme, je n’ pas beaucoup de . Je les peignoirs, ils sont très et chauds.
Près de la réception, il y a un bar avec des thés et des gâteaux. Je un petit gâteau au citron, le goût est agréable. Je sens aussi l’ d’huiles de massage, c’est léger et frais. Ce spa est plus relaxant qu’un simple salon de beauté. Je revenir, car je peux vraiment me reposer et utiliser tous mes sens.Letztes Wochenende bin ich in ein Spa in Lyon gegangen. Der Hauptraum ist groß, mit hellem Licht und sanfter Musik. Ich schaue auf das Schwimmbecken und sehe das blaue Wasser. Es ist sehr ruhig, ich höre kaum Lärm. Ich berühre die Bademäntel, sie sind sehr weich und warm.
In der Nähe der Rezeption gibt es eine Bar mit Tees und Kuchen. Ich probiere ein kleines, süßes Zitronenküchlein; der Geschmack ist angenehm. Ich rieche auch die Düfte der Massageöle, sie sind leicht und frisch. Dieses Spa ist entspannender als ein einfacher Schönheitssalon. Ich möchte wiederkommen, weil ich mich dort wirklich erholen und alle meine Sinne nutzen kann.
Übung 3: Hören Sie zu und beantworten Sie die Fragen
Anleitung: Hören Sie sich die Audiofragmente an und wählen Sie die richtige Antwort auf die Fragen.
Que dit la personne sur le plat ?
Qu’est-ce que l’homme dit sur le salon ?
Übung 4: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. Je ___ goûter ce fromage, il a l’air plus doux que le vôtre.
(Ich ___ diesen Käse probieren, er scheint milder zu sein als Ihrer.)2. Est-ce que vous ___ parler moins fort, le son est déjà très clair ici.
(Können Sie ___ etwas leiser sprechen, der Ton ist hier schon sehr klar.)3. Nous ___ un plat moins salé, le goût est trop fort pour nous.
(Wir ___ ein weniger salziges Gericht, der Geschmack ist uns zu intensiv.)Übung 5: Dialogkarten
Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Übung 6: Auf die Situation reagieren
Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.
1. Vous êtes dans un restaurant avec des collègues. Le serveur vous demande : « Le plat est bon ? ». Répondez et décrivez le goût du plat. (Utilisez : le goût, salé, sucré)
(Sie sind in einem Restaurant mit Kolleginnen und Kollegen. Der Kellner fragt Sie: «Le plat est bon ?». Antworten Sie und beschreiben Sie den Geschmack des Gerichts. (Verwenden Sie: le goût, salé, sucré))Pour le goût,
(Pour le goût, ...)Beispiel:
Pour le goût, c’est très bon, c’est un peu salé mais pas trop.
(Pour le goût, c’est très bon, c’est un peu salé mais pas trop.)2. Vous visitez un appartement avec une agente immobilière. Elle demande : « Vous aimez la lumière ici ? ». Répondez et parlez de la vue et si c’est clair ou sombre. (Utilisez : la vue, clair, sombre)
(Sie besichtigen eine Wohnung mit einer Maklerin. Sie fragt: «Vous aimez la lumière ici ?». Antworten Sie und sprechen Sie über die Aussicht und ob es hell oder dunkel ist. (Verwenden Sie: la vue, clair, sombre))Pour la vue,
(Pour la vue, ...)Beispiel:
Pour la vue, j’aime bien, c’est clair et ce n’est pas sombre.
(Pour la vue, j’aime bien, c’est clair und ce n’est pas sombre.)Übung 7: Korrespondenz verfassen
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
Camille 🟢
Salut !
Samedi soir je fais une petite soirée à la maison.
Il y aura des tapas : des choses salées et des choses sucrées. Il y aura aussi du vin et du jus de fruits à goûter.
La lumière sera plutôt douce et un peu sombre, et il y aura de la musique, mais pas trop forte.
Dis-moi : tu viens ? Et tu préfères la nourriture salée ou sucrée ? La musique plutôt claire (pop) ou plus doux (jazz) ? 🙂
Camille 🟢
Hi!
Am Samstagabend mache ich eine kleine Runde bei mir zu Hause.
Es wird Tapas geben: herzhafte salzige Sachen und süße desserts. Es wird auch Wein und Fruchtsaft zum Probieren geben.
Das Licht wird eher sanft und etwas gedimmt sein, und es wird Musik geben, aber nicht zu laut.
Sag mir: Kommst du? Und bevorzugst du lieber salziges oder süßes Essen? Musik eher hell (Pop) oder eher weich (Jazz)? 🙂
Nützliche Redewendungen:
-
Merci pour ton message,
(Danke für deine Nachricht,)
-
Je préfère… parce que…
(Ich bevorzuge … weil …)
-
Je viens samedi. J’aime quand…
(Ich komme am Samstag. Ich mag es, wenn …)
Merci pour ton message. Je viens samedi, c’est une bonne idée.
Je préfère la nourriture salée, mais j’aime aussi un peu sucré. J’aime le jus de fruits, je ne bois pas beaucoup de vin.
Pour la musique, je préfère quelque chose de doux, un peu jazz. J’aime aussi quand la lumière est un peu sombre, c’est très agréable.
À samedi !
Hi Camille,
Danke für deine Nachricht. Ich komme am Samstag, das ist eine gute Idee.
Ich bevorzuge salziges Essen, aber ich mag auch ein bisschen Süßes. Ich mag Fruchtsaft; ich trinke nicht viel Wein.
Bei der Musik hätte ich gern etwas Sanftes, ein bisschen Jazz. Ich mag es auch, wenn das Licht etwas gedimmt ist, das ist sehr angenehm.
Bis Samstag!