A1.45: Musik und Kunst

Musique et art

Lernen Sie den indirekten Redestil mit Ausdrücken wie «Il dit que...» und erweitern Sie Ihren Wortschatz zu Musik und Kunst mit wichtigen Begriffen wie «le violon», «le musée» und «le tableau».

Hör- und Lesematerialien

Vokabeln mit echten Materialien im Kontext üben.

A1.45.1 Dialogue

Un week-end culturel !

Ein kulturelles Wochenende!


Wortschatz (12)

 Le musée: Das Museum (French)

Le musée

Anzeigen

Das museum Anzeigen

 Le piano: Das Klavier (French)

Le piano

Anzeigen

Das klavier Anzeigen

 La guitare: Die Gitarre (French)

La guitare

Anzeigen

Die gitarre Anzeigen

 Le chanteur: Der Sänger (French)

Le chanteur

Anzeigen

Der sänger Anzeigen

 Le musicien: Der Musiker (French)

Le musicien

Anzeigen

Der musiker Anzeigen

 Le violon: Die Violine (French)

Le violon

Anzeigen

Die violine Anzeigen

 L'art: Die Kunst (French)

L'art

Anzeigen

Die kunst Anzeigen

 Une œuvre: Ein Werk (French)

Une œuvre

Anzeigen

Ein werk Anzeigen

 Le tableau: das Gemälde (French)

Le tableau

Anzeigen

Das gemälde Anzeigen

 Arriver (ankommen) - Verbkonjugation und Übungen

Arriver

Anzeigen

Ankommen Anzeigen

 Chanter une chanson: Ein Lied singen (French)

Chanter une chanson

Anzeigen

Ein lied singen Anzeigen

 Jouer d'un instrument: Ein Instrument spielen (French)

Jouer d'un instrument

Anzeigen

Ein instrument spielen Anzeigen

Übungen

Diese Übungen können während Konversationsstunden oder als Hausaufgaben gemacht werden.

Übung 1: Sätze neu ordnen

Anleitung: Mache korrekte Sätze und übersetze.

Antworten zeigen
1.
violon dans | joue du | de concert. | la salle | Le musicien
Le musicien joue du violon dans la salle de concert.
(Der Musiker spielt Geige im Konzertsaal.)
2.
musée. | tableaux au | qu'elle aime | regarder les | Elle dit
Elle dit qu'elle aime regarder les tableaux au musée.
(Sie sagt, dass sie gerne die Gemälde im Museum anschaut.)
3.
d'art ce | Il dit | samedi. | de venir | à l'exposition
Il dit de venir à l'exposition d'art ce samedi.
(Er sagt, am Samstag zur Kunstausstellung zu kommen.)
4.
pendant le | une chanson | festival de | musique. | Nous chantons
Nous chantons une chanson pendant le festival de musique.
(Wir singen ein Lied während des Musikfestivals.)
5.
à l'heure | que la | chanteuse arrive | spectacle. | Tu dis | pour le
Tu dis que la chanteuse arrive à l'heure pour le spectacle.
(Du sagst, dass die Sängerin pünktlich zur Vorstellung kommt.)
6.
qu'ils veulent | Ils disent | la représentation. | visiter le | musée après
Ils disent qu'ils veulent visiter le musée après la représentation.
(Sie sagen, dass sie nach der Aufführung das Museum besuchen wollen.)

Übung 2: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Übereinstimmen Sie die Übersetzungen

Le musée ouvre à dix heures du matin. (Das Museum öffnet um zehn Uhr morgens.)
Le musicien joue du violon dans le parc. (Der Musiker spielt Geige im Park.)
Elle dit qu'elle va chanter une chanson ce soir. (Sie sagt, dass sie heute Abend ein Lied singen wird.)
Nous visitons une exposition avec de beaux tableaux. (Wir besichtigen eine Ausstellung mit schönen Gemälden.)

Übung 3: Clustern Sie die Wörter

Anleitung: Ordnen Sie die Wörter den Kategorien «Musikinstrumente» und «Bildende Kunst» zu, um ihre Bedeutung besser zu behalten.

Instruments de musique

Art visuel

Übung 4: Übersetzen und in einem Satz verwenden

Anleitung: Wählen Sie ein Wort, übersetzen Sie es und verwenden Sie das Wort in einem Satz oder Dialog.

1

L'art


Die Kunst

2

Le piano


Das Klavier

3

Une œuvre


Ein Werk

4

Arriver


Ankommen

5

Chanter une chanson


Ein Lied singen

Exercice 5: Gesprächsübung

Instruction:

  1. Beschreiben Sie die Aktivitäten in den Bildern. (Beschreiben Sie die Aktivitäten auf den Bildern.)
  2. Sprechen Sie über Ihre Lieblingskunst und -musik. (Sprich über deine Lieblingskunst und Lieblingsmusik.)

Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten

Beispielsätze:

Il y a deux garçons qui regardent la télévision.

Es gibt zwei Jungen, die den Fernseher schauen.

Vous pouvez voir un artiste travailler sur un projet artistique.

Man kann sehen, wie ein Künstler an einem Kunstprojekt arbeitet.

J'aime l'exposition de Picasso.

Ich mag die Ausstellung von Picasso.

À quelle heure commence le concert ?

Wann beginnt das Konzert?

Je vais à une exposition sur l'art moderne.

Ich gehe zu einer Ausstellung über moderne Kunst.

J'aime le rock, mais j'apprécie aussi un concert de jazz.

Ich mag Rock, aber ich genieße auch ein Jazzkonzert.

...

Übung 6: Dialogkarten

Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 7: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Le musicien dit qu'il _____ jouer du violon ce soir au musée.

(Der Musiker sagt, dass er _____ heute Abend im Museum Geige spielen wird.)

2. Elle dit que la chanteuse _____ chanté une belle chanson hier.

(Sie sagt, dass die Sängerin _____ gestern ein schönes Lied gesungen hat.)

3. Il dit _____ visiter les tableaux impressionnistes au deuxième étage.

(Er sagt, _____ die impressionistischen Gemälde im zweiten Stock zu besichtigen.)

4. Nous disons que les œuvres d'art _____ très intéressantes.

(Wir sagen, dass die Kunstwerke _____ sehr interessant sind.)

Übung 8: Ein kultureller Besuch in der Stadt

Anleitung:

Hier, je (Arriver - Passé composé) au musée à dix heures. Mon ami Pierre (Visiter - Passé composé) l'exposition d'art moderne pendant que moi, je (Chanter - Imparfait) une chanson pour les visiteurs. Ensuite, nous (Jouer - Passé composé) de la guitare ensemble dans la salle de concert. Pierre m'a dit qu'il (Aimer - Plus-que-parfait) beaucoup les tableaux et les œuvres exposées.


Gestern bin ich um zehn Uhr im Museum angekommen. Mein Freund Pierre hat die Ausstellung moderner Kunst besucht, während ich ein Lied für die Besucher gesungen habe. Danach haben wir zusammen im Konzertsaal Gitarre gespielt. Pierre sagte mir, dass ihm die Gemälde und die ausgestellten Werke sehr gefallen hatten.

Verbtabellen

Arriver - Ankommen

Passé composé

  • Je suis arrivé
  • Tu es arrivé
  • Il/Elle est arrivé(e)
  • Nous sommes arrivés
  • Vous êtes arrivés
  • Ils/Elles sont arrivés

Visiter - Besuchen

Passé composé

  • J'ai visité
  • Tu as visité
  • Il/Elle a visité
  • Nous avons visité
  • Vous avez visité
  • Ils/Elles ont visité

Chanter - Singen

Imparfait

  • Je chantais
  • Tu chantais
  • Il/Elle chantait
  • Nous chantions
  • Vous chantiez
  • Ils/Elles chantaient

Jouer - Spielen

Passé composé

  • J'ai joué
  • Tu as joué
  • Il/Elle a joué
  • Nous avons joué
  • Vous avez joué
  • Ils/Elles ont joué

Aimer - Mögen

Plus-que-parfait

  • J'avais aimé
  • Tu avais aimé
  • Il/Elle avait aimé
  • Nous avions aimé
  • Vous aviez aimé
  • Ils/Elles avaient aimé

Übung 9: Le discours indirect : Il dit que...

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Grammatik: Die indirekte Rede: Er sagt, dass...

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

dit que, dit de, dit qu', dit d'

1.
Tom : "Je peins des tableaux." Tom ...il peint des tableaux.
(Tom: „Ich male Bilder.“ Tom sagt, dass er Bilder malt.)
2.
Louis : "Je vois le musicien." Louis ...il voit le musicien.
(Louis: "Ich sehe den Musiker." Louis sagt, dass er den Musiker sieht.)
3.
Manon : "Je vais au musée avec Paul demain." Elle ...elle va au musée avec Paul demain.
(Manon: "Ich gehe morgen mit Paul ins Museum." Sie sagt, dass sie morgen mit Paul ins Museum geht.)
4.
Louis : "Ne courez pas!" Louis ... ne pas courir.
(Louis: „Lauft nicht!“ Louis sagt, nicht zu laufen.)
5.
Léa : "Le musée est intéressant." Léa ... le musée est intéressant.
(Léa: „Das Museum ist interessant.“ Léa sagt, dass das Museum interessant ist.)
6.
Louis : "Écoutez la musique!" Louis ...écouter la musique.
(Louis: "Hört die Musik!" Louis sagt, die Musik zu hören.)
7.
Paul : "Essayez de peindre." Paul ...essayer de peindre.
(Paul: „Versuche zu malen.“ Paul sagt, er solle versuchen zu malen.)
8.
Léa : "Je rentre à deux heures et je pars à cinq heures." Léa ...elle rentre à deux heure et *qu'**elle part à cinq heures.
(Léa: "Ich komme um zwei Uhr nach Hause und ich gehe um fünf Uhr." Léa sagt, dass sie um zwei Uhr nach Hause kommt und *dass **sie um fünf Uhr geht.)

Grammatik

Es ist nicht das Aufregendste, das geben wir zu, aber es ist absolut notwendig (und wir versprechen, es wird sich lohnen)!

A1.45.2 Grammaire

Le discours indirect : Il dit que...

Die indirekte Rede: Er sagt, dass...


Verbkonjugationstabellen für diese Lektion

Visiter besuchen

Passé composé

Französisch Deutsch
(je/j') j'ai visité ich habe besucht
tu as visité du hast besucht
il/elle/on a visité er/sie/es hat besucht
nous avons visité wir haben besucht
vous avez visité Sie haben besucht
ils/elles ont visité sie haben besucht

Übungen und Beispielsätze

Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!

Möchten Sie heute Französisch üben? Das ist möglich! Kontaktieren Sie einfach heute einen unserer Lehrer.

Jetzt anmelden!

Ein kulturelles Wochenende: Musik und Kunst auf Französisch entdecken

In dieser Lektion auf Niveau A1 beschäftigen wir uns mit dem Thema „Musik und Kunst“ im französischen Kontext. Der Schwerpunkt liegt auf dem indirekten Rede (le discours indirect), einer wichtigen Grammatikstruktur im Französischen, die oft verwendet wird, um Aussagen oder Meinungen anderer Personen wiederzugeben. Ein bekanntes Beispiel hierfür ist: Il dit que... (Er sagt, dass...).

Die Grundlagen der Lektion

Die Lerninhalte umfassen Vokabular zu musikalischen Instrumenten und visueller Kunst sowie praktische Dialoge zum Nachfragen und Berichten über Kunstausstellungen und Konzerte. Die Sätze beziehen sich auf typische kulturelle Aktivitäten wie den Besuch eines Museums, das Hören von Konzerten und Kunstbetrachtungen.

Wichtige Vokabeln und Kategorien

  • Instrumente der Musik: la guitare, le piano, le violon, le musicien
  • Visuelle Kunst: le musée, le tableau, une œuvre, les tableaux

Beispielsätze mit indirekter Rede

  • Il dit qu'il veut visiter le musée après la représentation. (Er sagt, dass er das Museum nach der Vorstellung besuchen möchte.)
  • Elle dit qu'elle aime regarder les tableaux au musée. (Sie sagt, dass sie es mag, die Gemälde im Museum anzuschauen.)

Dialogübungen

In den Dialogkarten üben Sie, wie man Informationen zu einer Kunstausstellung oder einem Konzert erfragt und weitergibt, z.B. "Tu sais s'il y a un concert cette semaine?" („Weißt du, ob es diese Woche ein Konzert gibt?“) und antwortet mit indirekter Rede: "Paul dit qu'il y aura un concert de jazz vendredi." („Paul sagt, dass am Freitag ein Jazzkonzert stattfinden wird.“)

Grammatikfokus: Indirekte Rede

Der indirekte Rede wird benutzt, um Nachrichten oder Meinungen zu berichten. Typische Signalwörter sind que (dass) und de (zu). Beispiele sind Elle dit que... und Il dit de.... Verben im Passé Composé, Imparfait und Plus-que-parfait werden in den Übungen wiederholt und festigen das Verständnis.

Besonderheiten im Vergleich zum Deutschen

Im Französischen wird die indirekte Rede meist mit que eingeleitet, ähnlich wie im Deutschen mit „dass“. Allerdings entfällt häufig das Personalpronomen in der indirekten Rede auf Französisch nicht, und die Zeitform folgt speziellen Regeln. Außerdem benutzt man im Französischen oft die Wendung Il dit de + Infinitiv, was im Deutschen oft mit „Er sagt, zu...“ oder „Er bittet darum...“ umschrieben wird. Zum Beispiel:

Il dit de venir à l'exposition. – Eine wörtliche Übersetzung könnte sein: „Er sagt, zur Ausstellung zu kommen.“ Im Deutschen würde man eher sagen: „Er bittet darum, zur Ausstellung zu kommen.“

Nützliche Phrasen und Unterschiede

  • Französisch: Il dit que... (Er sagt, dass...)
  • Deutsch: „Er sagt, dass...“
  • Französisch: Elle dit de... (Infinitiv) (Sie sagt, zu... [tun])
  • Deutsch: „Sie sagt, dass man... soll / bittet darum, dass...“

Diese Feinheiten erleichtern das Verstehen und die Anwendung in Alltagssituationen und kulturellen Kontexten.

Diese Lernseite bietet Ihnen damit eine solide Grundlage, um auf Französisch über Musik und Kunst zu sprechen, zu berichten und kulturelle Veranstaltungen zu beschreiben – wichtige Fähigkeiten für Ihren Sprachalltag.

Diese Lektionen wären ohne unsere großartigen Partner nicht möglich🙏