A1.39 - Essen bestellen und auswärts essen
A1.39 - Essen bestellen und auswärts essen

A1.39 - Essen bestellen und auswärts essen - Übungen

Commander de la nourriture et dîner au restaurant


Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordne jeden Anfang mit dem richtigen Ende zu.

Une table pour deux, s'il vous plaît. (Einen Tisch für zwei, bitte.)
Je voudrais le menu, s'il vous plaît. (Ich hätte gern die Speisekarte, bitte.)
Et comme boisson, une bière, s'il vous plaît. (Und als Getränk, bitte ein Bier.)
L'addition, s'il vous plaît. (Die Rechnung, bitte.)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Réservation au restaurant (annonce en ligne)

Fülle die Lücken aus: vin rouge, l'addition, restaurant, table, menu

(Reservierung im Restaurant (Online-Anzeige))

Le Bistrot du Parcaccepte les réservations par téléphone. Une pour deux est possible à partir de 19 h. À l'arrivée, demandez le au serveur. Aujourd'hui, le plat du jour est le cassoulet. Boissons : bière ou . Pour finir, se paie au bar.
Das Bistrot du Parc (Paris 18.) nimmt Reservierungen telefonisch entgegen. Ein Tisch für zwei ist ab 19 Uhr möglich. Bei Ankunft bitten Sie den Kellner um die Speisekarte. Heute ist das Tagesgericht Cassoulet. Getränke: Bier oder Rotwein. Zum Abschluss ein Dessert nach Wahl. Die Rechnung wird an der Bar bezahlt.

Übung 3: Hören Sie zu und beantworten Sie die Fragen

Anleitung: Hören Sie sich die Audiofragmente an und wählen Sie die richtige Antwort auf die Fragen.

1. Bonjour, je laisse un message pour réserver. Je voudrais une table pour deux ce soir à 19 h 30 au restaurant Le Central. Merci, à bientôt.

Que veut faire la personne ?

(Was möchte die Person tun?)
2. Bonsoir. J'ai pris le menu, avec le plat du jour et une bière, s'il vous plaît. Après, je voudrais l'addition.

Qu'est-ce que la personne demande à la fin ?

(Worauf bittet die Person am Ende?)

Übung 4: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Hier soir, nous ___ du restaurant après l'addition.

(Gestern Abend ___ wir nach der Rechnung aus dem Restaurant gegangen.)

2. Le serveur a apporté le menu et nous ___ une entrée.

(Der Kellner hat die Speisekarte gebracht und wir ___ eine Vorspeise.)

3. À midi, j'___ une bière au bar du restaurant.

(Mittags ___ ich an der Bar des Restaurants ein Bier.)

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 6: Auf die Situation reagieren

Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.

1. Vous arrivez dans un restaurant à Paris. Le serveur vous demande : « Bonjour. Vous êtes combien ? » Répondez et demandez une table. (Utilisez : une table pour deux, s'il vous plaît, bonjour)

(Sie kommen in ein Restaurant in Paris. Der Kellner fragt Sie: «Bonjour. Vous êtes combien?» Antworten Sie und bitten Sie um einen Tisch. (Verwenden Sie: une table pour deux, s'il vous plaît, bonjour))

Bonjour,    

(Bonjour, ...)

Beispiel:

Bonjour, une table pour deux, s'il vous plaît.

(Bonjour, une table pour deux, s'il vous plaît.)

2. Vous voulez réserver pour ce soir. Vous appelez le restaurant. Dites l’heure et le nombre de personnes. (Utilisez : réserver, une table, à 20 h)

(Sie möchten für heute Abend reservieren. Sie rufen im Restaurant an. Nennen Sie die Uhrzeit und die Anzahl der Personen. (Verwenden Sie: réserver, une table, à 20 h))

Je voudrais    

(Je voudrais ...)

Beispiel:

Je voudrais réserver une table pour deux à 20 h, s'il vous plaît.

(Je voudrais réserver une table pour deux à 20 h, s'il vous plaît.)

Übung 7: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.


Salut !

Tu es libre ce soir ? J'ai trouvé un petit restaurant près de Montmartre. On peut réserver une table pour deux vers 19h30.

Tu préfères manger sur place ? Et comme boisson, vin rouge ou bière ?

Dis-moi vite et je réserve.

- Camille


Salut !

Bist du heute Abend frei ? Ich habe ein kleines Restaurant in der Nähe von Montmartre gefunden. Wir können einen Tisch für zwei gegen 19:30 reservieren.

Möchtest du vor Ort essen? Und als Getränk lieber Rotwein oder Bier?

Sag mir schnell Bescheid und ich reserviere.

- Camille


Nützliche Redewendungen:

  1. Oui, je suis libre ce soir.

    (Ja, ich bin heute Abend frei.)

  2. Peux-tu réserver une table pour deux à …, s'il te plaît ?

    (Kannst du bitte einen Tisch für zwei um ... reservieren?)

  3. Je prends … comme boisson. / Comme plat, je veux …

    (Ich nehme ... als Getränk. / Als Gericht möchte ich ...)

Salut Camille,

Oui, je suis libre ce soir. C'est pour manger sur place.
Peux-tu réserver une table pour deux à 19h30, s'il te plaît ?
Pour boire, je préfère un vin rouge. Merci !
À toute à l'heure.

Salut Camille,

Ja, ich bin heute Abend frei. Ich möchte vor Ort essen.
Kannst du bitte einen Tisch für zwei um 19:30 reservieren?
Zum Trinken bevorzuge ich einen Rotwein. Danke!
Bis später.