Übung 1: Ein Wort zuordnen
Anleitung: Ordne jeden Anfang mit dem richtigen Ende zu.
Übung 2: Prüfungsvorbereitung
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Accueil - Prendre un rendez-vous
Fülle die Lücken aus: quand, où, Comment, pourquoi, répéter, Pardon
(Empfang – Einen Termin vereinbaren)
Pour prendre un rendez-vous, contactez le secrétariat médical. Indiquez votre nom et le médecin que vous souhaitez voir. Le secrétariat peut demander : vous habitez, vous êtes disponible et vous appelez. Pour confirmer, vous recevez un SMS.
Si vous ne comprenez pas, dites : « ? » ou « Vous pouvez s'il vous plaît ? ». Si vous cherchez le cabinet, demandez : « puis-je y aller ? ».Um einen Termin zu vereinbaren, rufen Sie die medizinische Anmeldung an. Nennen Sie Ihren Namen und den Arzt, den Sie sehen möchten. Die Anmeldung kann fragen, wo Sie wohnen, wann Sie verfügbar sind und warum Sie anrufen. Zur Bestätigung erhalten Sie eine SMS.
Wenn Sie nicht verstehen, sagen Sie: «Wie bitte?» oder «Können Sie das bitte wiederholen?». Wenn Sie die Praxis suchen, fragen Sie: «Wo ist der Eingang?» oder «Wie komme ich dorthin?».
Übung 3: Hören Sie zu und beantworten Sie die Fragen
Anleitung: Hören Sie sich die Audiofragmente an und wählen Sie die richtige Antwort auf die Fragen.
Quand est le rendez-vous ?
Que demande la personne ?
Übung 4: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. Où est-ce que je ___ des informations pour ma carte de transport ?
(Wo ___ ich nach Informationen für meine Fahrkarte?)2. Pourquoi est-ce que vous ___ « Pardon ? » quand vous ne comprenez pas ?
(Warum ___ Sie «Wie bitte?» wenn Sie nicht verstehen?)3. Combien de minutes tu ___ au téléphone pendant la pause ?
(Wie viele Minuten ___ du während der Pause am Telefon?)Übung 5: Dialogkarten
Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Übung 6: Auf die Situation reagieren
Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.
1. Vous êtes à l’accueil d’un cabinet médical. Vous voulez prendre un rendez‑vous. Posez une question simple à la secrétaire. (Utilisez : Quand ?, un rendez‑vous, s’il vous plaît)
(Sie sind an der Rezeption einer Arztpraxis. Sie möchten einen Termin vereinbaren. Stellen Sie der Sekretärin eine einfache Frage. (Verwenden Sie: Wann?, einen Termin, bitte))Quand est-ce que
(Wann ...)Beispiel:
Bonjour, quand est-ce que je peux avoir un rendez‑vous, s’il vous plaît ?
(Guten Tag, wann kann ich bitte einen Termin bekommen?)2. Au bureau, vous ne comprenez pas un mot dans un e‑mail. Vous demandez à un collègue. (Utilisez : Qu’est-ce que…, veut dire, aider)
(Im Büro verstehen Sie ein Wort in einer E‑Mail nicht. Sie fragen einen Kollegen. (Verwenden Sie: Was bedeutet…, heißen, helfen))Qu’est-ce que ça veut dire
(Was bedeutet ...)Beispiel:
Pardon, qu’est‑ce que ça veut dire « devis » ? Tu peux m’aider ?
(Entschuldigung, was bedeutet „devis“? Kannst du mir helfen?)Übung 7: Korrespondenz verfassen
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
Salut ! C'est Camille. J'ai un rendez-vous à la clinique demain, mais je ne suis pas sûre.
- Où est l'entrée ?
- Quand tu arrives ?
- Combien de temps avant le rendez-vous faut-il venir ?
Tu peux m'aider ? Merci !
Hallo! Hier ist Camille. Ich habe morgen einen Termin in der Klinik, bin mir aber nicht sicher.<\/p>
- Wo ist der Eingang?
- Wann kommst du an?
- Wie viel Zeit vor dem Termin sollte man da sein?
Kannst du mir helfen? Danke!
Nützliche Redewendungen:
-
L'entrée est... (à droite / à gauche / devant...)
(Der Eingang ist... (rechts / links / vorne...))
-
J'arrive à... / Je peux arriver à...
(Ich komme um... / Ich kann um... kommen)
-
Tu peux venir ... minutes avant.
(Du kannst ... Minuten vor dem Termin kommen.)
Hallo Camille, ja, ich kann dir helfen. Der Eingang ist in der Rue de la République, neben der Apotheke. Ich komme um 9:40 Uhr. Du kannst 15 Minuten vor dem Termin zum Empfang kommen. Wenn du möchtest, kann ich es dir auch am Telefon noch einmal sagen. Bis morgen!