Was sind Notfälle, mit denen man in die Notaufnahme muss?
¿Cuáles son las emergencias por las que hay que acudir a urgencias?

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
Die Notaufnahme La sala de urgencias
Der Notfall La emergencia
Der Rettungsdienst El servicio de emergencias
Die Erkältung El resfriado
Der Daumen El pulgar
Die Schmerzen El dolor
Die Atemnot La dificultad para respirar
Der Herzinfarkt El infarto
Die Verletzung La lesión
Wir werden oft gefragt, wann man in die Notaufnahme gehen sollte. (A menudo nos preguntan cuándo se debe ir a la sala de urgencias.)
Alina, du bist Gesundheits- und Krankenpflegerin, Feuerwehrfrau und Rettungssanitäterin. (Alina, eres enfermera de salud y cuidados, bombera y paramédica.)
Was würdest du sagen: Wann sollte man in die Notaufnahme? (¿Qué dirías: cuándo se debe ir a la sala de urgencias?)
Im Notfall sollte man nicht lange warten und den Rettungsdienst anrufen oder direkt in die Notaufnahme fahren. (En una emergencia no se debe esperar mucho y hay que llamar al servicio de emergencias o ir directamente a la sala de urgencias.)
Das Problem ist, dass viele Menschen nicht wissen, was ein Notfall ist. (El problema es que muchas personas no saben qué es una emergencia.)
Ein Beispiel: "Ich fühle mich nicht gut, können Sie mir etwas gegen meine Erkältung geben?" (Un ejemplo: "No me siento bien, ¿puede darme algo para mi resfriado?")
Ein anderes Beispiel: "Ich habe mir den Daumen geschnitten, bin ich hier richtig?" (Otro ejemplo: "Me he cortado el pulgar, ¿estoy en el lugar correcto?")
Atemnot oder Schmerzen in der Brust können Symptome für einen Herzinfarkt sein und sollten sofort abgeklärt werden. (La dificultad para respirar o el dolor en el pecho pueden ser síntomas de un infarto y deben evaluarse de inmediato.)
Bei schweren Verletzungen wie abgetrennten Fingern oder starkem Blutverlust sollte man ebenfalls sofort in die Notaufnahme. (En caso de lesiones graves como dedos amputados o una gran pérdida de sangre, también se debe ir inmediatamente a la sala de urgencias.)
Starke Schmerzen, besonders im Bauch, sind ebenfalls ein Grund, den Rettungsdienst zu rufen. (Un dolor intenso, especialmente en el abdomen, también es un motivo para llamar al servicio de emergencias.)

1. Welches Beispiel wird als typischer nicht dringender Fall genannt?

(¿Qué ejemplo se menciona como un caso típico no urgente?)

2. Welche Symptome deuten auf einen möglichen Herzinfarkt hin?

(¿Qué síntomas indican un posible infarto?)

3. Was ist die richtige Maßnahme bei starken Schmerzen, besonders im Bauch?

(¿Cuál es la medida correcta en caso de dolor intenso, especialmente en el abdomen?)

Ejercicio 2: Utiliza el sitio web

Instrucción: Eres nuevo en Alemania y durante el fin de semana tienes dolores fuertes y no sabes qué número deberías marcar.

Task: Nenne drei Situationen (eine nicht lebensbedrohlich, eine lebensbedrohlich, ein Terminproblem) und entscheide: 116117 oder 112 – begründe kurz.

(Menciona tres situaciones (una que no sea potencialmente mortal, una potencialmente mortal, un problema de cita) y decide: 116117 o 112; justifica brevemente.)

URL: 116117 Notfalldienste

Wenn du krank wirst und schnelle Hilfe brauchst, ist es wichtig, die richtige Nummer zu kennen. Der ärztliche Bereitschaftsdienst ist unter 116117 erreichbar und hilft außerhalb der Sprechstundenzeiten, also am Abend, am Wochenende oder an Feiertagen. Er gibt medizinischen Rat und vermittelt Termine in einer Bereitschaftspraxis.

Die 116117 ist kostenlos (mit deutschem Telefonvertrag), 24 Stunden, 7 Tage die Woche erreichbar und diskret. Sie ist aber nicht für lebensbedrohliche Notfälle zuständig. In diesen Fällen rufst du die Notrufnummer 112, damit schnell ein Krankenwagen kommt. Für zahnärztliche Notfälle gibt es eigene Dienste.

Use in your answer: ärztlicher Bereitschaftsdienst / Notrufnummer 112 / 24 Stunden, 7 Tage die Woche / kostenlos / keine lebensbedrohlichen Notfälle / außerhalb der Sprechstundenzeiten