Was sind Notfälle, mit denen man in die Notaufnahme muss?
Quelles sont les urgences pour lesquelles il faut se rendre aux urgences?

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Die Notaufnahme Le service des urgences
Der Notfall L’urgence
Der Rettungsdienst Les services de secours
Die Erkältung Le rhume
Der Daumen Le pouce
Die Schmerzen Les douleurs
Die Atemnot L’essoufflement
Der Herzinfarkt L’infarctus
Die Verletzung La blessure
Wir werden oft gefragt, wann man in die Notaufnahme gehen sollte. (On nous demande souvent quand il faut aller aux urgences.)
Alina, du bist Gesundheits- und Krankenpflegerin, Feuerwehrfrau und Rettungssanitäterin. (Alina, tu es infirmière, pompière et secouriste ambulancière.)
Was würdest du sagen: Wann sollte man in die Notaufnahme? (Que dirais-tu : quand faut-il aller aux urgences ?)
Im Notfall sollte man nicht lange warten und den Rettungsdienst anrufen oder direkt in die Notaufnahme fahren. (En cas d’urgence, il ne faut pas attendre longtemps et appeler les services de secours ou se rendre directement aux urgences.)
Das Problem ist, dass viele Menschen nicht wissen, was ein Notfall ist. (Le problème, c’est que beaucoup de gens ne savent pas ce qu’est une urgence.)
Ein Beispiel: "Ich fühle mich nicht gut, können Sie mir etwas gegen meine Erkältung geben?" (Un exemple : « Je ne me sens pas bien, pouvez-vous me donner quelque chose contre mon rhume ? »)
Ein anderes Beispiel: "Ich habe mir den Daumen geschnitten, bin ich hier richtig?" (Un autre exemple : « Je me suis coupé le pouce, est-ce que je suis au bon endroit ? »)
Atemnot oder Schmerzen in der Brust können Symptome für einen Herzinfarkt sein und sollten sofort abgeklärt werden. (L’essoufflement ou des douleurs dans la poitrine peuvent être des symptômes d’un infarctus et doivent être examinés immédiatement.)
Bei schweren Verletzungen wie abgetrennten Fingern oder starkem Blutverlust sollte man ebenfalls sofort in die Notaufnahme. (En cas de blessures graves, comme des doigts sectionnés ou une forte perte de sang, il faut également aller immédiatement aux urgences.)
Starke Schmerzen, besonders im Bauch, sind ebenfalls ein Grund, den Rettungsdienst zu rufen. (De fortes douleurs, surtout au ventre, sont aussi une raison d’appeler les services de secours.)

1. Welches Beispiel wird als typischer nicht dringender Fall genannt?

(Quel exemple est cité comme un cas typique non urgent ?)

2. Welche Symptome deuten auf einen möglichen Herzinfarkt hin?

(Quels symptômes indiquent un possible infarctus ?)

3. Was ist die richtige Maßnahme bei starken Schmerzen, besonders im Bauch?

(Quelle est la bonne mesure à prendre en cas de fortes douleurs, surtout au ventre ?)

Exercice 2: Utilisez le site web ou le texte de lecture

Instruction: Tu es nouveau en Allemagne et, ce week-end, tu as de fortes douleurs et tu ne sais pas quel numéro composer.

Tâche: Nenne drei Situationen (eine nicht lebensbedrohlich, eine lebensbedrohlich, ein Terminproblem) und entscheide: 116117 oder 112 – begründe kurz.

(Donne trois situations (une non vitale, une vitale, un problème de rendez-vous) et décide : 116117 ou 112 – justifie brièvement.)

URL: 116117 Notfalldienste

Wenn du krank wirst und schnelle Hilfe brauchst, ist es wichtig, die richtige Nummer zu kennen. Der ärztliche Bereitschaftsdienst ist unter 116117 erreichbar und hilft außerhalb der Sprechstundenzeiten, also am Abend, am Wochenende oder an Feiertagen. Er gibt medizinischen Rat und vermittelt Termine in einer Bereitschaftspraxis.

Die 116117 ist kostenlos (mit deutschem Telefonvertrag), 24 Stunden, 7 Tage die Woche erreichbar und diskret. Sie ist aber nicht für lebensbedrohliche Notfälle zuständig. In diesen Fällen rufst du die Notrufnummer 112, damit schnell ein Krankenwagen kommt. Für zahnärztliche Notfälle gibt es eigene Dienste.

Use in your answer: ärztlicher Bereitschaftsdienst / Notrufnummer 112 / 24 Stunden, 7 Tage die Woche / kostenlos / keine lebensbedrohlichen Notfälle / außerhalb der Sprechstundenzeiten