Einige Präpositionen verlangen den Genitiv, z.B. während, trotz, wegen, aufgrund, angesichts.
(Alcune preposizioni reggono il genitivo, per es.
- Struttura: preposizione + articolo + sostantivo al genitivo.
- Il genitivo con preposizione spesso indica motivi o situazioni.
| Präposition (Preposizione) | Struktur (Struttura) | Beispiel beim Reisen (Esempio in viaggio) |
|---|---|---|
| während (durante) | des + Nomen | Während des Aufenthalts steigen wir um. (Durante il soggiorno facciamo un cambio.) |
| trotz (nonostante) | des + Nomen | Trotz des Wetters fährt der ICE. (Nonostante il tempo, l’ICE viaggia.) |
| wegen (a causa di) | des + Nomen | Wegen des Staus warten wir. (A causa dell’ingorgo aspettiamo.) |
| aufgrund (a causa di) | der + Nomen | Aufgrund der Abfahrt müssen wir umsteigen. (A causa della partenza dobbiamo cambiare.) |
| angesichts (in considerazione di) | der + Nomen | Angesichts der Temperaturen reisen wir nachts. (In considerazione delle temperature viaggiamo di notte.) |
| anstatt (invece di) | des + Nomen | Anstatt des Fluges nehmen wir den ICE. (Invece del volo prendiamo l’ICE.) |
Eccezioni!
- wegen nel linguaggio quotidiano viene spesso usato con il dativo.
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
1. Wegen ___ Staus sind wir erst kurz vor der Abfahrt am Gleis angekommen.
A causa ___ ingorgo siamo arrivati al binario solo poco prima della partenza.2. Trotz ___ schlechten Wetters fährt der ICE pünktlich ab.
Nonostante ___ maltempo, l'ICE è partito in orario.3. Während ___ Aufenthalts in Berlin haben wir ein verlängertes Wochenende gemacht.
Durante ___ soggiorno a Berlino abbiamo trascorso un weekend lungo.4. Aufgrund ___ Verspätung mussten wir in Hannover umsteigen.
A causa ___ ritardo abbiamo dovuto cambiare treno a Hannover.Esercizio 2: Riscrivi le frasi
Istruzione: Riscrivi le frasi con la preposizione genitiva indicata (durante/nonostante/a causa di/in conseguenza di/in considerazione di/invece di). Forma: preposizione + genitivo (Esempio: «weil es regnet» → «a causa della pioggia»).
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioWährend des Aufenthalts in Berlin mussten wir einmal umsteigen.(Während des Aufenthalts in Berlin mussten wir einmal umsteigen.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioTrotz des schlechten Wetters ist der ICE pünktlich gefahren.(Trotz des schlechten Wetters ist der ICE pünktlich gefahren.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioWegen des Staus sind wir zu spät am Bahnhof angekommen.(Wegen des Staus sind wir zu spät am Bahnhof angekommen.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioAufgrund des Ausfalls des Zuges mussten wir ein Hotel suchen.(Aufgrund des Ausfalls des Zuges mussten wir ein Hotel suchen.)
Esercizio 3: La grammatica in azione
Istruzione: Discussi la pianificazione del viaggio e decidete, nonostante i problemi, sul cambio e sulla partenza.
- Welche Verbindung würdet ihr wählen und wo müsst ihr umsteigen? (Quale collegamento scegliereste e dove dovreste cambiare?)
- Welche Probleme gibt es (Stau, Wetter, Gleiswechsel) und wie reagiert ihr darauf? (Quali problemi ci sono (ingorgo, maltempo, cambio di binario) e come reagireste?)
- Während des Aufenthalts brauchen wir eine Übernachtung. (Durante il soggiorno abbiamo bisogno di un pernottamento.)
- Trotz des Wetters fährt der ICE planmäßig. (Nonostante il maltempo l'ICE viaggia regolarmente.)
- Wegen des Staus kommen wir später am Gleis an. (A causa dell'ingorgo arriviamo più tardi al binario.)
- während des Aufenthalts (durante il soggiorno)
- trotz des Wetters (nonostante il maltempo)
- wegen des Staus (a causa dell'ingorgo)