Einige Präpositionen verlangen den Genitiv, z.B. während, trotz, wegen, aufgrund, angesichts.
(Alcune preposizioni reggono il genitivo, per es.
- Struttura: preposizione + articolo + sostantivo al genitivo.
- Il genitivo con preposizione spesso indica motivi o situazioni.
| Präposition (Preposizione) | Struktur (Struttura) | Beispiel beim Reisen (Esempio in viaggio) |
|---|---|---|
| während (durante) | des + Nomen | Während des Aufenthalts steigen wir um. (Durante il soggiorno facciamo un cambio.) |
| trotz (nonostante) | des + Nomen | Trotz des Wetters fährt der ICE. (Nonostante il tempo, l’ICE viaggia.) |
| wegen (a causa di) | des + Nomen | Wegen des Staus warten wir. (A causa del traffico aspettiamo.) |
| aufgrund (a causa di) | der + Nomen | Aufgrund der Abfahrt müssen wir umsteigen. (A causa della partenza dobbiamo cambiare.) |
| angesichts (considerate) | der + Nomen | Angesichts der Temperaturen reisen wir nachts. (Considerate le temperature, viaggiamo di notte.) |
| anstatt (invece di) | des + Nomen | Anstatt des Fluges nehmen wir den ICE. (Invece del volo prendiamo l’ICE.) |
Eccezioni!
- wegen nel linguaggio quotidiano spesso si usa con il dativo.
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
1. Während ___ Aufenthalts in München musste ich am Hauptbahnhof umsteigen.
Durante ___ soggiorno a Monaco ho dovuto fare il cambio alla stazione centrale.2. Wegen ___ Staus kommt der ICE heute etwa zehn Minuten später an.
A causa ___ ingorgo, l’ICE oggi arriva circa dieci minuti più tardi.3. Aufgrund ___ Abfahrt um 6:15 Uhr empfehlen wir, früh am Gleis zu sein.
In seguito ___ partenza alle 6:15, consigliamo di essere presto al binario.4. Trotz ___ schlechten Wetters ist unsere Dienstreise nach Hamburg gut verlaufen.
Nonostante ___ cattivo tempo, il nostro viaggio di lavoro ad Amburgo è andato bene.Esercizio 2: Riscrivi le frasi
Istruzione: Unisci le due frasi in una sola e usa la preposizione genitiva della parola tra parentesi (preposizione + genitivo). Esempio: „Piove. Restiamo in hotel.“ → „A causa della pioggia restiamo in hotel.“
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EsempioWegen des Unfalls auf der Autobahn kommen wir später am Bahnhof an.(A causa dell’incidente in autostrada arriviamo più tardi alla stazione.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EsempioTrotz des starken Winds fährt die Fähre trotzdem.(Nonostante il vento forte, il traghetto parte comunque.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EsempioWährend der Zugfahrt rufe ich dich nicht an.(Durante il viaggio in treno non ti chiamo.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EsempioAufgrund der Streckensperrung hat unser Zug Verspätung.(A causa della chiusura del tratto il nostro treno è in ritardo.)
Esercizio 3: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la forma corretta con il genitivo dopo la preposizione.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.