Conjunciones: Nicht nur … sondern auch …, entweder … oder …

Konjunktionen: Nicht nur … sondern auch …, entweder … oder …


Konjunktionen wie „nicht nur ... sondern auch ...", „entweder ... oder ..." und „zwar ... aber" verbinden Sätze und drücken Alternativen oder Einschränkungen aus.

(Las conjunciones como „nicht nur ... sondern auch ...", „entweder ... oder ..." y „zwar ... aber" conectan oraciones y expresan alternativas o limitaciones.)

Qué son las conjunciones correlativas (de dos partes)

Son parejas que conectan dos ideas dentro de una frase.

  • entweder ... oder ... = elección (A o B)
  • nicht nur ... sondern auch ... = “no solo A, sino también B” (añadir / reforzar)
  • zwar ... aber / jedoch ... = contraste (A es cierto, pero B)

Idea clave: la primera parte prepara al lector; la segunda parte completa el sentido.

entweder ... oder ... (dos opciones)

Se usa para presentar dos alternativas.

Modelo Ejemplo correcto
Opción A, oder opción B Entweder buchen Sie den Termin online, oder Sie rufen in der Praxis an.
Dentro de un mismo grupo verbal (sin 2ª oración completa) Sie können den Termin entweder online oder telefonisch buchen.
  • Con dos oraciones completascoma antes de “oder”.
  • Con una estructura corta (sin repetir sujeto/verbo) → normalmente sin coma.

Autocheck: ¿después de oder vuelves a tener sujeto + verbo (p. ej. Sie rufen)? Entonces pon ,.

nicht nur ... sondern auch ... (refuerzo: A y además B)

Se usa para decir que algo es cierto no solo en un punto, sino también en otro.

Regla visual Ejemplo correcto
Komma antes de sondern (siempre) Der Arzt hat nicht nur meinen Blutdruck kontrolliert, sondern auch meine Temperatur gemessen.
La parte “también” puede ir cerca de lo añadido Ich habe das Formular nicht nur ausgefüllt, sondern es auch unterschrieben.
  • Siempre coma: ..., sondern ...
  • auch suele colocarse justo antes de lo que se añade (objeto/acción).

Error típico: olvidar la coma → ..., sondern auch ... sin coma.

zwar ... aber / jedoch ... (concesión: A, pero B)

Sirve para reconocer un hecho y contraponer otro.

Función Ejemplo correcto
Afirmas A con zwar Er hat zwar den Ellbogen verletzt, jedoch konnte er noch arbeiten.
…y matizas con aber/jedoch Ich kann zwar heute kommen, aber ich brauche einen Termin am späten Nachmittag.
  • Siempre coma entre las dos partes: ..., aber/jedoch ...
  • zwar suele ir en el Mittelfeld (después del verbo conjugado o después del sujeto).
  • aber/jedoch normalmente aparece al inicio del segundo tramo, tras la coma.

Autocheck: ¿La segunda parte “corrige/limita” la primera? Entonces zwar + coma + aber/jedoch.

Puntuación y “señales” rápidas (para decidir la coma)

Estructura Coma Cómo lo verificas en 3 segundos
nicht nur ..., sondern auch ... Sí, siempre Antes de sondern va , sin excepción.
zwar ..., aber/jedoch ... Sí, siempre La frase se divide en “A, pero B”.
entweder ... oder ... Depende Si hay 2 oraciones completas (sujeto + verbo después de oder) → coma.

Mini guía de producción (para escribir sin dudas)

  1. Decide la intención: ¿elección, refuerzo o contraste?
  2. Elige la pareja: entweder/oder · nicht nur/sondern auch · zwar/aber (o jedoch)
  3. Comprueba la coma:
    • “sondern” → coma obligatoria
    • “aber/jedoch” con “zwar” → coma obligatoria
    • “oder” → coma solo si sigue una oración completa
  4. Relee en voz baja: ¿suena a “no solo…, sino también…” / “sí…, pero…” / “o…, o…”? Si sí, está bien.
  1. „nicht nur ... sondern auch ...": siempre con coma.
  2. „entweder ... oder ...": con oraciones completas, con coma.
  3. „zwar ... aber/ jedoch": siempre con coma.
Konjunktion (Conjunción)Beispiel  (Ejemplo )
„entweder ... oder ..."  («o... o...» )Du kannst mich entweder anrufen, oder du kannst mir eine Mail schicken. (Puedes o llamarme, o puedes enviarme un correo electrónico.)
„nicht nur ... sondern auch ..."  («no solo... sino también...» )

 

Er hat den Patienten kontrolliert, nicht nur mit der Temperaturkontrolle, sondern auch durch Blutdruck messen. (Revisó al paciente, no solo controlando la temperatura, sino también midiendo la presión arterial.)

 

„zwar ... jedoch ..." («aunque... sin embargo...»)Er hat zwar den Ellbogen verletzt, jedoch konnte er noch arbeiten. (Se lesionó aunque el codo; sin embargo, todavía pudo trabajar.)

¡Excepciones!

  1. Presta atención al orden correcto de las palabras en »zwar ... aber» y »einerseits ... andererseits».

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Sie können den Termin ___ online buchen, oder Sie rufen in der Praxis an.

Puede reservar la cita ___ en línea, o llamar a la consulta.

2. Der Arzt hat ___ meinen Blutdruck kontrolliert, sondern auch meine Temperatur gemessen.

El médico ___ me controló la presión arterial, sino que también me tomó la temperatura.

3. Ich kann ___ heute kommen, jedoch brauche ich einen Termin am späten Nachmittag.

Puedo ___ venir hoy, si bien necesito una cita a última hora de la tarde.

4. Ich habe mich nicht nur gegen Grippe impfen lassen, ___ auch gegen Tetanus.

No solo me vacuné contra la gripe, ___ también contra el tétanos.

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Combina las dos oraciones en una y usa la conjunción compuesta adecuada (o ... o ..., no solo ... sino también ..., si bien ... pero/sin embargo ...). Presta atención a las comas y al orden de las palabras.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (entweder ... oder ...) Du kannst heute im Homeoffice arbeiten. Du kannst auch ins Büro kommen.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Du kannst heute entweder im Homeoffice arbeiten, oder du kannst ins Büro kommen.
    (Hoy puedes trabajar entweder desde casa, oder puedes venir a la oficina.)
  2. Pista Pista (nicht nur ... sondern auch ...) Die Firma bietet flexible Arbeitszeiten an. Die Firma bezahlt auch eine Weiterbildung.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Die Firma bietet nicht nur flexible Arbeitszeiten an, sondern sie bezahlt auch eine Weiterbildung.
    (La empresa ofrece nicht nur horarios de trabajo flexibles, sondern también paga una formación.)
  3. Pista Pista (zwar ... jedoch ...) Der Patient hat starke Schmerzen. Er kann trotzdem noch laufen.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Der Patient hat zwar starke Schmerzen, jedoch kann er noch laufen.
    (El paciente tiene zwar dolores fuertes, jedoch todavía puede caminar.)
  4. Pista Pista (entweder ... oder ...) Wir können den Termin verschieben. Wir können den Termin online machen.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Wir können den Termin entweder verschieben, oder wir können ihn online machen.
    (Podemos aplazar la cita entweder, oder podemos hacerla en línea.)

Ejercicio 3: Opción múltiple

Instrucción: Elige la variante correcta de la oración.

1.
Incorrecto: En dos oraciones completas falta la coma antes de «o». Pon una coma en «o bien ... o bien ...».
2.
Incorrecto: Falta la coma antes de «sino». En «no solo ... sino también ...» la coma es obligatoria.

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Flavio Redecker

Máster en lingüística francesa e historia

Osnabrück University


Última actualización:

Viernes, 08/05/2026 03:18