Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Zdania względne jako atrybut — der, die, das, den

Relativsätze als Attribut - der, die, das, den


Relativsätze erklären Nomen genauer und stehen immer am Ende eines Nebensatzes, z.B. der Film, den du gesehen hast.

(Zdania względne doprecyzowują rzeczowniki i zawsze stoją na końcu zdania podrzędnego, np. der Film, den du gesehen hast.)

Co to jest Relativsatz i po co go używasz?

Zdanie względne (Relativsatz) dopowiada informację o rzeczowniku (osobie/rzeczy) z głównego zdania.

  • Działa jak „który/która/które…” w polskim.
  • Zwykle stoi po rzeczowniku, który opisuje.
  • Oddzielasz je przecinkiem.

Szyk zdania: gdzie ląduje czasownik?

Najważniejsza zasada: w Relativsatz czasownik jest na końcu.

Zdanie główne Relativsatz
Das ist der Kredit, den die Bank nach der Prüfung genehmigt hat.
  • Jeśli jest czas przeszły lub modalny: na końcu często stoją dwa elementy (np. genehmigt hat, aufheben muss).
  • Po Relativsatz wracasz do zdania głównego normalnie (jeśli zdanie główne trwa dalej).

Jak wybrać: der / die / das / den?

Wybór robisz w 2 krokach. To klucz, żeby nie zgadywać.

  1. Rodzaj i liczba rzeczownika (mask./fem./neut./pl.).
  2. Przypadek w zdaniu względnym (co robi w Relativsatz?).

Krok 1: rodzaj (der/die/das) – to „baza”

Relativpronomen pasuje do rzeczownika, który opisujesz (np. der Berater, die Investition, das Sparfenster).

Rzeczownik Rodzaj „Baza”
der Finanzberater męski der
die Investition żeński die
das Sparfenster nijaki das

Krok 2: przypadek – najczęstsze pytanie („der czy den?”)

Przypadek zależy od roli zaimka w Relativsatz, a nie od rzeczownika w zdaniu głównym.

  • Nominativ (kto/co wykonuje czynność?) → zwykle der/die/das
  • Akkusativ (kogo/co dotyczy czynność?) → dla rodzaju męskiego: den
Przypadek Pytanie (w Relativsatz) Przykład poprawny
Nominativ Kto pomaga? Er sprach mit dem Finanzberater, der ihn gestern beraten hat.
Akkusativ Co bank zatwierdził? Das ist der Kredit, den die Bank genehmigt hat.

Mini-test: wstaw w myślach „on/ona/ono” (Nominativ) albo „go/ją/je” (Akkusativ) – i zobacz, co pasuje do sensu.

Szybka ściąga: der vs den (tylko rodzaj męski się „łamie”)

To najczęstszy błąd na B1: mieszanie der i den.

Chcesz powiedzieć w Relativsatz Poprawnie Dlaczego?
„Doradca pomógł” (doradca = wykonawca) ein Berater, der mir geholfen hat Nominativ
„Kredyt zatwierdzili” (kredyt = obiekt) ein Kredit, den die Bank genehmigt hat Akkusativ

ein Kredit, der die Bank genehmigt hat (tu wychodzi, że „kredyt zatwierdził bank” jako wykonawca – sens się psuje)

Jak samodzielnie sprawdzić, czy wybrałeś dobrze?

  1. Znajdź rzeczownik, który opisujesz (np. der Kredit).
  2. Ułóż pytanie do luki w Relativsatz (kto? co? kogo? co?).
  3. Wybierz zaimek według: rodzaj + przypadek.
  4. Sprawdź czasownik: czy jest na końcu?

Najczęstsze pułapki (i jak ich uniknąć)

  • Przypadek z kontekstu: to, że w zdaniu głównym jest mit dem Berater, nie znaczy, że w Relativsatz też będzie „Dativ”. Liczy się rola w Relativsatz.
  • „den” tylko w jednym miejscu: w tym materiale „den” pojawia się, gdy opisywany rzeczownik jest męski i w Relativsatz jest w Akkusativie.
  • Interpunkcja: przecinek przed Relativsatz jest obowiązkowy.
  1. Zdanie względne wyjaśnia bliżej rzeczownik lub zaimek.
  2. Czasownik w zdaniu względnym zawsze stoi na końcu.
  3. Zdania względne tworzy się za pomocą „der”, „die”, „das” lub „den”.
Artikel (Rodzajnik)Beispiele (Przykłady)
der (der)Er sprach mit dem Finanzberater, der ihn gestern beraten hat. (Rozmawiał z doradcą finansowym, który doradzał mu wczoraj.)
die (die)Das war eine Investition, die mir große Angst gemacht hat. (To była inwestycja, która bardzo mnie przestraszyła.)
das (das)Das ist das Sparfenster, das ich ausnutzen möchte. (To jest okno oszczędnościowe, które chcę wykorzystać.)
den (den)Max hat einen Kredit bekommen, den du nicht bekommen hast. (Max dostał kredyt, którego ty nie dostałeś.)

Wyjątki!

  1. Rzeczownik tworzy się w kontekście w odpowiednim przypadku (kasusie).

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

1. Ich brauche die Quittung, ___ ich für meine Steuererklärung aufheben muss.

Potrzebuję paragonu, ___ muszę zachować do mojego zeznania podatkowego.

2. Das ist der Kredit, ___ die Bank nach der Prüfung genehmigt hat.

To jest kredyt, ___ bank zatwierdził po sprawdzeniu.

3. In der Filiale arbeitet ein Berater, ___ sich gut mit Online-Banking auskennt.

W oddziale pracuje doradca, ___ dobrze zna się na bankowości internetowej.

4. Das Tagesgeldkonto, ___ ich letzte Woche eröffnet habe, hat bessere Zinsen.

Konto oszczędnościowe, ___ otworzyłem w zeszłym tygodniu, ma lepsze oprocentowanie.

Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty

Instrukcja: Połącz dwa zdania w jedno zdanie z zdaniem względnym (który/która/które/którego).

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Ich habe einen Finanzberater. Er hat mir gestern geholfen.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Ich habe einen Finanzberater, der mir gestern geholfen hat.
    (Mam doradcę finansowego, który wczoraj mi pomógł.)
  2. Das ist eine Investition. Sie macht mir große Angst.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Das ist eine Investition, die mir große Angst macht.
    (To jest inwestycja, która bardzo mnie przeraża.)
  3. Wir suchen ein Sparangebot. Ich möchte es heute ausnutzen.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Wir suchen ein Sparangebot, das ich heute ausnutzen möchte.
    (Szukamy oferty oszczędnościowej, z której chcę skorzystać dzisiaj.)
  4. Max hat einen Kredit bekommen. Du hast ihn nicht bekommen.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Max hat einen Kredit bekommen, den du nicht bekommen hast.
    (Max dostał kredyt, którego ty nie dostałeś.)

Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie z zdaniem względnym (der, die, das, den).

1.
Niepoprawnie: „Steuerbescheinigung” jest rodzaju żeńskiego, dlatego zaimek względny musi brzmieć „die”, a nie „den”.
2.
Niepoprawnie: W zdaniu względnym „Dauerauftrag” występuje w bierniku, dlatego zaimek względny musi brzmieć „den”, a nie „der”.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Flavio Redecker

Magister filologii francuskiej i historii

Osnabrück University


Ostatnia aktualizacja:

piątek, 08/05/2026 05:19