Proposizioni relative come attributo - der, die, das, den

Relativsätze als Attribut - der, die, das, den


Relativsätze erklären Nomen genauer und stehen immer am Ende eines Nebensatzes, z.B. der Film, den du gesehen hast.

(Le proposizioni relative spiegano i nomi in modo più preciso e si trovano sempre alla fine di una proposizione subordinata, ad es. der Film, den du gesehen hast.)

Che cos9e8 una proposizione relativa (Relativsatz) e perche9 si usa

Un Relativsatz aggiunge informazioni su un nome (persona/cosa) nella frase principale.

  • Serve per dire quale persona/cosa intendi.
  • In tedesco e8 molto comune in contesti professionali: documenti, banca, lavoro.

Struttura base: Nome + , pronome relativo + 26 + verbo alla fine.

Punto chiave: il pronome relativo dipende da 2 cose

  1. Genere e numero del nome (der/die/das, plurale: die).
  2. Caso (Kasus) del pronome dentro la relativa (nominativo/accusativo 26).

Errore tipico: scegliere il pronome solo guardando l9articolo del nome nella frase principale.

Come decidere rapidamente il caso (mini-check in 3 passi)

  1. Trova il nome che stai spiegando (es. der Kredit).
  2. Guarda la relativa da sola e fai la domanda:
    • Chi? (Wer?) 26 nominativo
    • Chi/cosa? (Wen/Was?) 26 accusativo
  3. Scegli il pronome relativo corretto e metti il verbo in fondo.

Tabella pratica: der/die/das/den in relative (B1)

Caso nella relativa Maschile Femminile Neutro Plurale
Nominativo (soggetto) der die das die
Accusativo (oggetto diretto) den die das die

Da ricordare: a B1, la differenza pif9 visibile e8 spesso der (Nom.) vs den (Akk.) per il maschile.

Esempi chiarissimi: soggetto (der) vs oggetto (den)

  • Soggetto nella relativa 26 nominativo:

    Er sprach mit dem Finanzberater, der ihn gestern beraten hat.

    Check: Wer hat beraten? 26 der (il consulente e8 soggetto).

  • Oggetto nella relativa 26 accusativo:

    Max hat einen Kredit bekommen, den du nicht bekommen hast.

    Check: Du hast wen nicht bekommen? 26 den (il credito e8 oggetto).

Posizione del verbo: il segnale che e8 una subordinata

  • In un Relativsatz, il verbo coniugato va sempre alla fine.

  • Se c9e8 un tempo composto, anche il participio/infinitivo sta in fondo:

    Das ist das Sparfenster, das ich ausnutzen mf6chte.

    Das ist der Kredit, den die Bank nach der Prfcfung genehmigt hat.

Errori tipici (e come correggerli al volo)

  • 1) Pronome relativo con caso sbagliato

    Ich prfcfe den Dauerauftrag, der du im Onlinebanking angelegt hast.

    Richtig: Ich prfcfe den Dauerauftrag, den du im Onlinebanking angelegt hast.

    Check: Du hast wen angelegt? 26 den Dauerauftrag.

  • 2) Dimenticare la virgola

    Das ist die Steuerbescheinigung die ich gestern online bekam.

    Richtig: Das ist die Steuerbescheinigung, die ich gestern online bekam.

  • 3) Verbo non in fondo

    Das ist der Kredit, den die Bank hat genehmigt.

    Richtig: Das ist der Kredit, den die Bank genehmigt hat.

Auto-verifica (30 secondi): abLo sto facendo giusto?bb

  1. Ho messo la virgola prima della relativa?

  2. Il pronome relativo corrisponde al genere del nome?

  3. Il caso e8 quello richiesto dal verbo nella relativa? (Wer? vs Wen/Was?)

  4. Il verbo coniugato e8 in fondo?

  1. Una proposizione relativa spiega un nome o un pronome.
  2. Il verbo nella proposizione relativa va sempre alla fine.
  3. Le proposizioni relative si formano con 'der', 'die', 'das' o 'den'.
Artikel (Articolo)Beispiele (Esempi)
der (der)Er sprach mit dem Finanzberater, der ihn gestern beraten hat. (Ha parlato con il consulente finanziario, che lo ha consigliato ieri.)
die (die)Das war eine Investition, die mir große Angst gemacht hat. (È stato un investimento che mi ha fatto molta paura.)
das (das)Das ist das Sparfenster, das ich ausnutzen möchte. (Questa è la finestra di risparmio che vorrei sfruttare.)
den (den)Max hat einen Kredit bekommen, den du nicht bekommen hast. (Max ha ottenuto un prestito che tu non hai ottenuto.)

Eccezioni!

  1. Il nome viene usato con il caso rilevante nel contesto.

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Ich brauche die Quittung, ___ ich für meine Steuererklärung aufheben muss.

Ho bisogno della ricevuta, ___ che devo conservare per la mia dichiarazione dei redditi.

2. Das ist der Kredit, ___ die Bank nach der Prüfung genehmigt hat.

Questo è il prestito, ___ che la banca ha approvato dopo la verifica.

3. In der Filiale arbeitet ein Berater, ___ sich gut mit Online-Banking auskennt.

In filiale lavora un consulente, ___ che se ne intende bene di online banking.

4. Das Tagesgeldkonto, ___ ich letzte Woche eröffnet habe, hat bessere Zinsen.

Il conto di deposito, ___ che ho aperto la settimana scorsa, ha interessi migliori.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Collega le due frasi in una sola frase con una proposizione relativa (che/il/la/lo).

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Ich habe einen Finanzberater. Er hat mir gestern geholfen.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Ich habe einen Finanzberater, der mir gestern geholfen hat.
    (Ho un consulente finanziario, che ieri mi ha aiutato.)
  2. Das ist eine Investition. Sie macht mir große Angst.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Das ist eine Investition, die mir große Angst macht.
    (Questo è un investimento, che mi fa molta paura.)
  3. Wir suchen ein Sparangebot. Ich möchte es heute ausnutzen.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Wir suchen ein Sparangebot, das ich heute ausnutzen möchte.
    (Cerchiamo un’offerta di risparmio, di cui voglio approfittare oggi.)
  4. Max hat einen Kredit bekommen. Du hast ihn nicht bekommen.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Max hat einen Kredit bekommen, den du nicht bekommen hast.
    (Max ha ottenuto un credito, che tu non hai ottenuto.)

Esercizio 3: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta con proposizione relativa (der, die, das, den).

1.
Sbagliato: “Steuerbescheinigung” è femminile, perciò il pronome relativo deve essere “die”, non “den”.
2.
Sbagliato: Nella proposizione relativa “Dauerauftrag” è all'accusativo, quindi il pronome relativo deve essere “den”, non “der”.

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Flavio Redecker

Master in linguistica francese e storia

Osnabrück University


Ultimo aggiornamento:

Venerdì, 08/05/2026 05:19