Exercise 1: Match a word

Instruction: Match each word with its definition.

den Blutdruck kontrollieren: Beim Check misst man nicht nur den Puls, sondern auch den Blutdruck. (den Blutdruck kontrollieren: Beim Check misst man nicht nur den Puls, sondern auch den Blutdruck.)
die Temperatur messen: Fieber prüfen: Man misst entweder im Ohr oder unter der Zunge. (die Temperatur messen: Fieber prüfen: Man misst entweder im Ohr oder unter der Zunge.)
sich impfen lassen: Man bekommt zwar eine Spritze, aber danach ist man besser geschützt. (sich impfen lassen: Man bekommt zwar eine Spritze, aber danach ist man besser geschützt.)

Exercise 2: Exam preparation (Audio)

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Praxisinformation: Gesund durch den Alltag

Fill in the gaps: Gelenke, untersucht, impfen lassen, Muskeln, Impfunterlagen, Schmerzen am Bein, Temperatur, Handgelenk, Blut, Blutdruck

(Practical information: Healthy through everyday life)

Viele Praxen bieten im Frühjahr einen Gesundheits-Check an. Dabei werden und gemessen und bei Bedarf abgenommen. Die Ärztin außerdem Bauch, Brust und Haut, um Entzündungen früh zu erkennen. Wer viel am Schreibtisch sitzt, sollte nicht nur auf den Rücken, sondern auch auf und achten.

Für einen Termin bringen Sie bitte Ihre mit. Wenn Sie schon länger oder am haben, notieren Sie das vorher. In der Praxis klären Sie, ob Sie sich oder erst weitere Untersuchungen machen. Falls Sie Fragen zu Herz, Lunge, Leber oder Nieren haben, schreiben Sie sie kurz auf, damit im Gespräch nichts vergessen wird.
Many practices offer a health check in spring. During this, blood pressure and temperature are measured and blood is taken if necessary. The doctor also examines the abdomen, chest and skin in order to detect inflammation early. Anyone who sits a lot at a desk should pay attention not only to their back, but also to their joints and muscles.

For an appointment, please bring your vaccination records with you. If you have had pain in your leg or wrist for a longer time, make a note of it beforehand. At the practice you clarify whether you should get vaccinated or first have further examinations. If you have questions about the heart, lungs, liver or kidneys, write them down briefly so that nothing is forgotten during the consultation.

  1. Welche Informationen sollten Sie vor einem Praxisbesuch notieren und warum sind diese Angaben für die Ärztin wichtig?

    (What information should you note down before a visit to the practice and why is this information important for the doctor?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio and answer the questions.

Seit ein paar Tagen habe ich Schmerzen im Bein, vor allem am Knöchel und im Kniegelenk. Gestern war ich deshalb beim Arzt. Er hat zuerst meinen Blutdruck kontrolliert und die Temperatur gemessen. Dann hat er gefragt, ob ich genug trinke, weil Nieren und Leber viel arbeiten. Zum Glück ist nichts gebrochen, also kein Knochenbruch. Er meint, wahrscheinlich ist ein Muskel überlastet. Ich soll beim Sport Bauch und Taille besser stabilisieren und in einer Woche wiederkommen, wenn es nicht besser wird.
(For a few days now I’ve had pain in my leg, especially in the ankle and the knee joint. Yesterday I went to the doctor because of it. First he checked my blood pressure and measured my temperature. Then he asked whether I drink enough, because the kidneys and liver do a lot of work. Luckily nothing is broken, so there’s no bone fracture. He thinks a muscle is probably overstrained. I should stabilize my abdomen and waist better when doing sports, and come back in a week if it doesn’t get better.)
True False

(At the appointment, blood pressure and body temperature were checked.)

(The doctor said that there is a bone fracture in the leg.)

(If the pain doesn’t get better, the person should go back to the doctor in a week.)

Exercise 4: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

1. Die Ärztin ___ mich heute nicht nur am Hals, sondern auch am Bauch.

(The doctor ___ me today not only on my neck, but also on my abdomen.)

2. Entweder ___ die Pflegekraft zuerst die Temperatur, oder sie kontrolliert den Blutdruck.

(Either the nurse ___ the temperature first, or she checks the blood pressure.)

3. Ich wünschte, ich ___ genau, wie ich meinen Blutdruck richtig kontrollieren soll.

(I wish I ___ exactly how I should check my blood pressure properly.)

Exercise 5: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 6: Discussion questions (AI+)

Instruction: Speaking: translate and respond (AI+)

Useful expressions:

Nicht nur …, sondern auch … / Entweder … oder … / Ich habe seit … Schmerzen am …

  1. Sie fühlen sich seit zwei Tagen nicht gut und haben Schmerzen im Bauch oder in der Brust - was würden Sie tun, und wann würden Sie zum Arzt gehen?
    You haven’t been feeling well for two days and have pain in your abdomen or chest—what would you do, and when would you go to the doctor?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Beim Arzt: Welche Untersuchungen sind Ihnen wichtig, zum Beispiel den Blutdruck kontrollieren oder die Temperatur messen, und warum?
    At the doctor’s: Which examinations are important to you, for example checking blood pressure or measuring temperature, and why?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercise 7: Writing correspondence (AI+)

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation


Betreff: Ihr Termin bei Dr. Keller

Guten Tag Herr Demir,
Sie haben am Dienstag um 14:30 Uhr einen Termin bei Dr. Keller. Wir möchten kurz nachfragen: Kommen Sie wegen Schmerzen am Bein oder wegen etwas anderem?

Falls Sie sich schlecht fühlen, können wir auch den Blutdruck kontrollieren und die Temperatur messen. Wenn Sie den Termin nicht wahrnehmen können, bieten wir Ihnen entweder Mittwoch um 09:10 Uhr oder Donnerstag um 16:40 Uhr an.

Bitte antworten Sie kurz per E-Mail.
Freundliche Grüße
Praxis Dr. Keller
J. Baumann


Subject:<\/strong> Your appointment with Dr. Keller<\/p>

Good day Mr. Demir,
You have an appointment with Dr. Keller on Tuesday at 2:30 p.m. We would like to ask briefly: Are you coming because of pain in your leg<\/strong> or because of something else?<\/p>

If you are feeling unwell, we can also check your blood pressure<\/strong> and take your temperature<\/strong>. If you cannot make the appointment, we can offer you either<\/strong> Wednesday at 09:10 a.m. or<\/strong> Thursday at 4:40 p.m.<\/p>

Please reply briefly by email.
Kind regards
Dr. Keller Practice
J. Baumann<\/p>


Useful phrases:

  1. Ich habe Schmerzen am … und möchte den Termin verschieben.

    (I have pain in my … and would like to reschedule the appointment.)

  2. Ich kann entweder am … oder am …

    (I can do either on … or on …)

  3. Könnten Sie bitte meinen Blutdruck kontrollieren und die Temperatur messen?

    (Could you please check my blood pressure and take my temperature?)

Guten Tag Frau Baumann,

vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich habe Schmerzen am rechten Bein, besonders am Knöchel, und fühle mich seit gestern etwas schlapp. Deshalb möchte ich den Termin am Dienstag gern verschieben.

Ich kann entweder am Mittwoch um 09:10 Uhr oder am Donnerstag um 16:40 Uhr. Könnten Sie bitte beim neuen Termin meinen Blutdruck kontrollieren und die Temperatur messen?

Freundliche Grüße
Mehmet Demir

Good day Ms. Baumann,

Thank you very much for your message. I have pain in my right leg, especially in my ankle, and I have been feeling a bit weak since yesterday. Therefore, I would like to reschedule the appointment on Tuesday.

I can do either on Wednesday at 09:10 a.m. or on Thursday at 4:40 p.m. Could you please check my blood pressure and take my temperature at the new appointment?

Kind regards
Mehmet Demir