Exercise 1: Match a word
Instruction: Match each word with its definition.
Exercise 2: Exam preparation
Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below
Informationsblatt der Stadt: Welche Schule für Ihr Kind?
Fill in the gaps: Zeugnis, Anmeldung, Gesamtschule, Ganztagsschulen, Empfehlung, Schulpflicht, ablehnen, Grundschule, Aufnahmeprüfung, informieren, Aufnahmeverfahren, Schulbehörde
(City information sheet: Which school for your child?)
In Deutschland beginnt die mit sechs Jahren. Zuerst geht das Kind in die . In der 4. Klasse erhalten die Eltern ein und oft eine der Lehrerin oder des Lehrers, welche weiterführende Schule passt: Hauptschule, Realschule, Gymnasium oder . Viele Städte bieten Informationsabende an, bei denen sich Eltern über die Unterschiede und über oder Privatschulen können.
Für die muss man das Kind persönlich in der gewünschten Schule vorstellen. Meist verlangt die Schule das letzte Zeugnis, eine Meldebescheinigung der Stadt und ein ausgefülltes Formular. Manche Gymnasien haben ein besonderes , zum Beispiel ein Gespräch oder eine . Wenn eine Schule zu viele Anmeldungen hat, kann sie Bewerber . In diesem Fall überweist die das Kind an eine andere staatliche Schule in der Nähe.In Germany, compulsory schooling begins at age six. First, the child attends primary school. In 4th grade, parents receive a school report and often a recommendation from the teacher about which type of secondary school would be suitable: Hauptschule, Realschule, Gymnasium, or Gesamtschule (comprehensive school). Many towns hold information evenings where parents can learn about the differences between school types and about full-day schools or private schools.
To register, you must present the child in person at the chosen school. Usually the school asks for the most recent report card, proof of registration from the city, and a completed form. Some Gymnasien have a special admission procedure, for example an interview or an entrance exam. If a school receives too many applications, it may reject some applicants. In that case the school authority assigns the child to another nearby state school.
-
Welche Informationen bekommen Eltern in der 4. Klasse, und warum sind sie wichtig für die Schulwahl?
(What information do parents receive in 4th grade, and why is it important for choosing a school?)
Exercise 3: Listening
Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.
| True | False | |
|---|---|---|
|
(First, the person asked the office of a public school about the waiting list.) |
||
|
(The person has already received a permanent school place and only needs to complete enrollment.) |
||
|
(She wants to schedule an appointment on campus next week and ask about a scholarship.) |
Exercise 4: Dialogue Cards
Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.
Exercise 5: Writing correspondence
Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation
Betreff: Beratung zur Schulwahl für Ihre Tochter
Sehr geehrte Frau Keller,
vielen Dank für Ihre Anfrage zur Schulempfehlung Ihrer Tochter. In unserer Stadt gibt es verschiedene Schulformen nach der Grundschule: Gesamtschule, Realschule, Gymnasium und Hauptschule. Wir bieten dazu eine kostenlose Schulberatung an.
Gerne können wir einen Termin (online oder vor Ort) vereinbaren. Bitte teilen Sie mir mit:
- welche Klasse Ihre Tochter jetzt besucht,
- welche Erwartungen Sie an die neue Schule haben (z.B. Ganztagsangebot, Betreuung),
- ob Sie Fragen zur Anmeldung oder möglichen Kosten haben.
Mit freundlichen Grüßen
Nina Scholz
Städtische Schulberatung
Subject: Counseling on school choice for your daughter
Dear Ms. Keller,
thank you for your inquiry about a school recommendation for your daughter. In our city there are different types of schools after primary school: comprehensive school, Realschule, Gymnasium and Hauptschule. We offer a free school counseling service to help with this.
We would be happy to arrange an appointment (online or in person). Please let me know:
- which grade your daughter is currently in,
- what expectations you have for the new school (e.g. full-day program, care),
- whether you have questions about enrollment or possible costs.
Sincerely,
Nina Scholz
Municipal School Counseling
Useful phrases:
-
vielen Dank für Ihre E-Mail. Gern beantworte ich Ihre Fragen:
(Thank you for your email. I am happy to answer your questions:)
-
für meine Tochter ist mir wichtig, dass …
(For my daughter it is important that …)
-
außerdem habe ich noch eine Frage zur Anmeldung: …
(I also have a question about enrollment: …)
vielen Dank für Ihre E-Mail und Ihr Angebot zur Schulberatung.
Meine Tochter ist jetzt in der 4. Klasse der Grundschule. Sie ist eine gute Schülerin und lernt gern Sprachen. Für die neue Schule ist mir wichtig, dass es ein Ganztagsangebot und eine zuverlässige Betreuung am Nachmittag gibt, weil mein Mann und ich beide arbeiten. Außerdem wäre mir ein ruhiges Lernklima wichtig.
Ich habe auch noch Fragen zur Anmeldung: Bis wann müssen wir sie anmelden? Brauchen wir dafür eine besondere Schulempfehlung von der Grundschule? Entstehen an den Schulen zusätzliche Kosten, zum Beispiel für Material oder Klassenfahrten?
Einen Termin für eine Online-Beratung würde ich sehr begrüßen. Ich könnte montags oder donnerstags ab 16 Uhr.
Mit freundlichen Grüßen
Julia Keller
Dear Ms. Scholz,
Thank you for your email and for offering school counseling.
My daughter is currently in the 4th grade of primary school. She is a good student and enjoys learning languages. For the new school it is important to me that there is a full-day program and reliable afternoon care, because my husband and I both work. A calm learning environment would also be important.
I have some questions about enrollment: By when do we need to register her? Do we need a special school recommendation from the primary school? Are there additional costs at the schools, for example for materials or school trips?
I would welcome an appointment for online counseling. I am available on Mondays or Thursdays from 4:00 p.m.
Sincerely,
Julia Keller