Las oraciones temporales indican cuándo ocurre una acción respecto a otra.
(As orações temporais indicam quando uma ação ocorre em relação a outra.)
- Usa-se o subjuntivo quando a ação temporal é futura em relação à principal.
- Se o momento é habitual ou já ocorreu, usa-se o indicativo.
| Conectores | Forma verbal | Exemplos |
| Antes de que | Subjuntivo | Antes de que el cliente llegue, el representante prepara el presupuesto. (Antes de o cliente chegar, o representante prepara o orçamento.) |
| Antes de | Infinitivo | Antes de enviar la propuesta, revisamos las cláusulas. (Antes de enviar a proposta, revisamos as cláusulas.) |
| Después de que | Subjuntivo | Después de que el equipo defina el plan de trabajo, redactamos el informe. (Depois que a equipe definir o plano de trabalho, redigimos o relatório.) |
| Después de | Infinitivo | Después de clasificar los documentos, los empleados organizan el seguimiento. (Depois de classificar os documentos, os funcionários organizam o acompanhamento.) |
| Cuando | Subjuntivo (acción futura) | Cuando la fecha límite se acerque, ajustamos el margen del proyecto. (Quando o prazo se aproximar, ajustamos a margem do projeto.) |
| Cuando | Indicativo (hecho habitual) | Cuando atendemos a un nuevo cliente, presentamos la empresa. (Quando atendemos um novo cliente, apresentamos a empresa.) |
| Al | Infinitivo | Al preparar la oferta, tenemos en cuenta el plazo de pago. (Ao preparar a oferta, levamos em conta o prazo de pagamento.) |
| Hasta que | Subjuntivo | No confirmamos la cita hasta que el cliente revise la propuesta. (Não confirmamos o encontro até que o cliente revise a proposta.) |
Exercício 1: Escolha múltipla
Instruction: Escolha a resposta correcta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Antes de que el cliente potencial ____ el acuerdo, revisamos la cláusula de pagos.
Antes de o potencial cliente ____ o acordo, revisamos a cláusula de pagamentos.2. Después de ____ la propuesta, hacemos el seguimiento por teléfono.
Depois de ____ a proposta, fazemos o acompanhamento por telefone.3. Cuando la fecha límite ____, ajustaremos el margen del presupuesto.
Quando o prazo final ____, ajustaremos a margem do orçamento.4. No confirmamos la cita hasta que el cliente ____ el informe.
Não confirmamos a reunião até que o cliente ____ o relatório.Exercício 2: Rewrite the phrases
Instruction: Une as duas frases numa só usando o conector temporal indicado (antes de que/antes de/depois de que/depois de/quando/até que) e escolhe a forma verbal correcta (subjuntivo para ações futuras, indicativo para factos habituais, infinitivo quando o sujeito não muda).
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploAntes de que llegue el cliente, el representante prepara el presupuesto.(Antes que o cliente chegue, o representante prepara o orçamento.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploAntes de enviar la propuesta, revisamos las cláusulas.(Antes de enviar a proposta, revisamos as cláusulas.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploDespués de que el equipo defina el plan de trabajo, redactamos el informe.(Depois que a equipe defina o plano de trabalho, redigimos o relatório.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploDespués de clasificar los documentos, organizo el seguimiento.(Depois de classificar os documentos, organizo o acompanhamento.)
Exercício 3: Escolha Múltipla
Instruction: Escolha a frase correta.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.