Las oraciones temporales indican cuándo ocurre una acción respecto a otra.

(Temporal clauses indicate when one action occurs in relation to another.)

  1. Use the subjunctive when the temporal action is future in relation to the main clause.
  2. If the moment is habitual or has already happened, use the indicative.
ConectoresForma verbalEjemplos
Antes de queSubjuntivoAntes de que el cliente potencial participe en la reunión, el representante comercial prepara el presupuesto. (Before the potential client participates in the meeting, the sales representative prepares the estimate.)
Antes deInfinitivoAntes de enviar la propuesta, revisamos todas las cláusulas del acuerdo. (Before sending the proposal, we review all the clauses of the agreement.)
Después de queSubjuntivoDespués de que el equipo defina el plan de trabajo, redactamos el informe final. (After the team defines the work plan, we write the final report.)
Después deInfinitivoDespués de clasificar los documentos, los empleados organizan el seguimiento. (After sorting the documents, the employees organize the follow-up.)
CuandoSubjuntivo (acción futura)Cuando la fecha límite se acerque, ajustamos el margen del proyecto. (When the deadline approaches, we adjust the project's margin.)
CuandoIndicativo (hecho habitual)Cuando atendemos a un nuevo cliente, presentamos la empresa. (When we assist a new client, we introduce the company.)
AlInfinitivoAl preparar la oferta, tenemos en cuenta el plazo de pago. (When preparing the offer, we take the payment term into account.)
Hasta queSubjuntivoNo confirmamos la cita hasta que el cliente revise la propuesta. (We do not confirm the appointment until the client reviews the proposal.)

Exercise 1: Temporales con subjuntivo: "Antes de que, antes de, después de que, después de,..."

Instruction: Fill in the correct word.

Show translation Show answers

exprese, confirme, enviar, introducir, propongamos, convocar, programe, hacer

1. Enviar:
Después de ... la propuesta, hacemos un seguimiento por correo.
(After sending the proposal, we follow up by email.)
2. Convocar:
Antes de ... la reunión de ventas, definimos los objetivos internos.
(Before calling the sales meeting, we defined the internal objectives.)
3. Proponer:
Cuando ... el proyecto, explicamos claramente el plan de trabajo.
(When we proposed the project, we clearly explained the work plan.)
4. Organizar:
No organizamos el seguimiento hasta que el cliente ... su interés.
(We do not arrange follow-up until the client expresses their interest.)
5. Confirmar:
No fijamos la fecha límite hasta que el cliente ... su disponibilidad.
(We don’t set the deadline until the client confirms their availability.)
6. Introducir:
Al ... los datos en el informe, revisamos el presupuesto acordado.
(When entering the data in the report, we reviewed the agreed budget.)
7. Programar:
Después de que el equipo ... la cita, se envía la agenda al cliente.
(After the team schedules the appointment, the agenda is sent to the client.)
8. Hacer:
Después de ... la presentación, aclaramos las cláusulas principales.
(After giving the presentation, we clarified the main clauses.)

Exercise 2: Rewrite the phrases

Instruction: Write a single temporal sentence rewriting the given phrases and using the indicated connector (antes de, antes de que, después de, después de que, cuando, al, hasta que) with the correct verb form.

Show/Hide translation Show/Hide hints
  1. Hint Hint (antes de) Primero reviso el contrato. Luego lo firmo. (usa: antes de)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Antes de firmar el contrato, reviso todos los detalles.
    (Before signing the contract, I check all the details.)
  2. Hint Hint (después de que) Primero el cliente confirma el presupuesto. Después empezamos el proyecto. (usa: después de que)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Empezamos el proyecto después de que el cliente confirme el presupuesto.
    (We start the project after the client confirms the estimate.)
  3. Hint Hint (al) Primero termino la reunión. Luego llamo al proveedor. (usa: al)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Al terminar la reunión, llamo al proveedor.
    (On finishing the meeting, I call the supplier.)
  4. Hint Hint (cuando) Normalmente cierro el correo. Entonces empiezo a preparar la presentación. (acción habitual, usa: cuando)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Cuando cierro el correo, empiezo a preparar la presentación.
    (When I finish with my email, I begin preparing the presentation.)
  5. Hint Hint (hasta que) No enviamos la factura. El cliente no aprueba todavía el trabajo. (acción futura, usa: hasta que)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    No enviamos la factura hasta que el cliente apruebe el trabajo.
    (We won't send the invoice until the client approves the work.)
  6. Hint Hint (después de) Primero preparo el informe. Después envío el informe al director. (usa: después de)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Después de preparar el informe, lo envío al director.
    (After preparing the report, I send it to the director.)

Written by

This content has been designed and reviewed by the coLanguage pedagogical team: About coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master of Languages, Cultures, Communication

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Last Updated:

Thursday, 08/01/2026 14:32