Pedir valoración: ¿Qué tal? - ¿Qué te parece...? - ¿Te parece bien...?

Pedir valoración: ¿Qué tal? - ¿Qué te parece...? - ¿Te parece bien...?


Usamos estas estructuras para pedir la opinión, evaluación o valoración personal de una persona.

(Usamos estas estructuras para pedir a opinião, avaliação ou valorização pessoal de uma pessoa.)

Quando usar ¿Qué tal...? vs. ¿Qué te parece...?

  • ¿Qué tal? = pergunta muito geral: “E aí?”, “Como foi?”, “Tudo bem?”
  • ¿Qué tal está...? = opinião/avaliação sobre como algo está (estado/qualidade agora)
  • ¿Qué te/le/os parece...? = pedir opinião (mais “o que você acha?”) sobre um plano, ideia, coisa
Para… Use… Exemplo (ES)
check-in rápido / conversa ¿Qué tal? — ¿Qué tal? — Bien, gracias.
avaliar algo (filme, serviço, sala) ¿Qué tal está…? ¿Qué tal está la película en versión original?
opinião sobre uma ação/ideia ¿Qué te parece + infinitivo? ¿Qué te parece reservar entradas?

Parecer: o pronome muda (me/te/le/nos/os/les)

O verbo é o mesmo; quem muda é o pronome, porque a pergunta “aponta” para a pessoa cuja opinião você quer.

Pergunto a… Pronome Exemplo
eu me ¿Qué me parece la propuesta?
você (tu) te ¿Qué te parece la película?
você formal / ele / ela le ¿Qué le parece el plan?
nós nos ¿Qué nos parece ir en taxi?
vocês (vosotros) os ¿Qué os parece empezar a las ocho?
vocês formais / eles / elas les ¿Qué les parece cambiar de sala?

Atenção (interferência do português): em espanhol, o “lhe” (le) aparece muito em perguntas formais: ¿Qué le parece...?

Duas estruturas muito usadas com parecer

  • 1) ¿Qué te parece + substantivo / infinitivo…?
    • ¿Qué te parece la película?
    • ¿Qué te parece reservar entradas online?
  • 2) ¿Qué te parece que… + presente do subjuntivo?
    • ¿Qué te parece que la película sea demasiado larga?
    • ¿Qué os parece que la historia esté basada en hechos reales?

Ideia-chave: com que + verbo, você já está a introduzir uma interpretação/avaliação → por isso aparece o subjuntivo.

Subjuntivo aqui: o que você precisa checar (sem decorar teoria)

  1. Vejo “que + verbo” depois de parecer? → uso presente do subjuntivo.
  2. Não há “que” e vem um verbo logo depois? → normalmente é infinitivo.
Padrão Correto Evite
parece + infinitivo ¿Qué te parece ir al cine? ¿Qué te parece que vamos al cine?
parece que + subj. ¿Qué te parece que empecemos a las ocho? ¿Qué te parece que empezamos a las ocho?

Perguntar se algo é “boa/má ideia” (bem/mal) + o mesmo jogo

  • ¿Te parece bien/mal + infinitivo…?
    • ¿Te parece bien comprar las entradas hoy?
  • ¿Te parece bien/mal que… + subjuntivo?
    • ¿Te parece mal que la sesión empiece tan tarde?
  • ¿Te parece (una) buena/mala idea…? funciona igual.

Auto‑check rápido (para falar com confiança)

  • Quero opinião sobre uma ação¿Qué te parece + infinitivo?
  • Quero opinião sobre “o fato de que…”¿Qué te parece que + subjuntivo?
  • Estou a falar com você formal (usted)¿Qué le parece…?
  • Vou avaliar um estado/qualidade¿Qué tal está…?

Meta B1: escolher o padrão certo rapidamente e acertar só dois pontos: pronome (te/le/os…) e modo (infinitivo vs. subjuntivo).

  1. Con parecer, el pronombre (me, te, le, os…) muda conforme a pessoa a quem pedimos a opinião.
FórmulaEjemplo
¿Qué tal? - ¿Qué tal? - Bien, la película fue entretenida. (— Que tal? — Bem, o filme foi divertido.)
¿Qué tal está...?+ sustantivo (+ substantivo)¿Qué tal está la película en lengua original? (Como está o filme em língua original?)
¿Qué te/le/os parece...?+ sustantivo / infinitivo (+ substantivo / infinitivo)¿Qué te parece reservar entradas para la sesión de las ocho? (O que você acha de reservar ingressos para a sessão das oito?)
¿Qué te/le/os parece...?+ que + presente de subjuntivo (+ que + presente do subjuntivo)¿Qué os parece que la película trate de una historia real? (O que vocês acham de o filme tratar de uma história real?)
¿Te/le/os parece bien/mal...?+ sustantivo / infinitivo (+ substantivo / infinitivo)¿Te parece bien aconsejar ver esta comedia a tus padres? (Você acha bom aconselhar seus pais a verem esta comédia?)
¿Te/le/os parece bien/mal...?+ presente de subjuntivo (+ presente do subjuntivo)¿Le parece mal que la sesión empiece tan tarde? (O(a) senhor(a) acha ruim que a sessão comece tão tarde?)
¿Te/le/os parece (una) buena/mala idea...?+ sustantivo / infinitivo (+ substantivo / infinitivo)¿Os parece una buena idea ver la película en la sala grande? (Vocês acham uma boa ideia ver o filme na sala grande?)
¿Te/le/os parece (una) buena/mala idea...? + que + presente de subjuntivo ( + que + presente do subjuntivo)¿Te parece una mala idea que cambiemos de película a última hora? (Você acha uma má ideia que a gente mude de filme na última hora?)

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. ¿Qué _____ parece reservar entradas para la sesión de las ocho en la taquilla?

O que _____ parece reservar ingressos para a sessão das oito na bilheteria?

2. ¿Te parece bien que la película _____ tan tarde?

Você acha bom que o filme _____ tão tarde?

3. ¿Qué tal _____ la película en versión original con subtítulos?

Como _____ o filme em versão original com legendas?

4. ¿_____ parece una buena idea ver la película en la sala grande?

_____ parece uma boa ideia ver o filme na sala grande?

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Reescreve cada frase como uma pergunta para pedir a opinião, usando a estrutura indicada entre parênteses (ex.: “O filme foi entretido.” -> “Que tal o filme?”).

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Dica Dica (¿Qué tal está...?) La película en versión original está bien.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    ¿Qué tal está la película en versión original?
    (O que você achou do filme em versão original?)
  2. Dica Dica (¿Te parece (una) buena/mala idea...?) Salir a cenar después del cine es una buena idea.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    ¿Te parece una buena idea salir a cenar después del cine?
    (Você acha que é uma boa ideia sair para jantar depois do cinema?)
  3. Dica Dica (¿Qué te parece...?) Reservar entradas para la sesión de las ocho es una buena opción.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    ¿Qué te parece reservar entradas para la sesión de las ocho?
    (O que você acha de reservar ingressos para a sessão das oito?)
  4. Dica Dica (¿Le parece bien/mal...?) La sesión empieza tan tarde y a usted no le gusta.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    ¿Le parece mal que la sesión empiece tan tarde?
    (O senhor acha ruim que a sessão comece tão tarde?)

Exercício 3: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a frase correta para pedir ou expressar uma avaliação.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1.
Com «O que você acha que…?», quando você introduz uma avaliação com que, o verbo vai no presente do subjuntivo: «seja», não «é».
2.
Depois de «Você acha bom que…?» usa-se o presente do subjuntivo: «reservemos», não o indicativo «reservamos».

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Alessia Amoroso

Mestrado em Línguas, Culturas e Comunicação

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Última atualização:

Terça, 23/06/2026 21:41