Presente do subjuntivo: verbos de opinião - creer, pensar, opinar, parecer

Subjuntivo presente: verbos de opinión - creer, pensar, opinar, parecer


Los verbos de opinión sirven para expresar una opinión personal y pueden ir con indicativo o subjuntivo.

(Os verbos de opinião servem para expressar uma opinião pessoal e podem vir com indicativo ou subjuntivo.)

Indicativo ou subjuntivo depois de “creo/pienso/opino/me parece que”

O ponto-chave é a atitude do falante:

  • Certeza / opinião afirmativaindicativo
  • Dúvida, negação, falta de certezasubjuntivo

Pense assim: indicativo = informo; subjuntivo = não confirmo.

O padrão mais útil (e o que mais dá erro)

Estrutura Modo Exemplo correto
Creo / Pienso / Opino / Me parece que + frase Indicativo Creo que la prensa informa bien.
No creo / No pienso / No opino / No me parece que + frase Subjuntivo No creo que la noticia sea objetiva.
  • Armadilha típica: negar o verbo e manter indicativo.
  • Evite: No creo que la noticia es objetiva.
  • Correto: No creo que la noticia sea objetiva.

Como decidir em 3 segundos (auto-check)

  1. Identifique o gatilho: “creo que”, “no creo que”, “me parece que”…
  2. Pergunte: eu estou a confirmar ou a colocar em dúvida?
  3. Escolha o modo:
    • Confirmo → indicativo
    • Duvido/nego → subjuntivo

“Me parece que” vs “No me parece que”

Funciona como “creo que”:

  • Me parece que (tendo uma impressão razoavelmente firme) → indicativo
  • No me parece que (não tenho essa impressão / discordo) → subjuntivo
Correto Porquê
Me parece que la fuente es fiable. Opinião afirmativa (com alguma certeza).
No me parece que la fuente sea fiable. Negação → falta de certeza.

Intensificadores: “absolutamente / totalmente / verdaderamente”

Estas palavras não mudam o modo sozinhas. O que manda é: certeza vs dúvida/negação.

  • Afirmação de fatoindicativo:
    • Es absolutamente cierto que va a la presentación.
  • Dúvida/negaçãosubjuntivo:
    • No es totalmente seguro que vaya a la presentación.
    • Dudo que eso sea verdaderamente necesario.

O que você deve observar na frase (forma prática)

  • Depois de que, olhe só para o verbo da segunda oração.
  • Se for ser:
    • Indicativo: es
    • Subjuntivo: sea
  • Se for um verbo regular (-ar/-er/-ir):
    • Indicativo: informa / difunde / verifica
    • Subjuntivo: informe / difunda / verifique

Mini-resumo para levar para a conversação

  • Creo que… → falo como “quase certo” → indicativo
  • No creo que… → não confirmo → subjuntivo
  • Não traduza automaticamente do português: em espanhol a negação puxa muito o subjuntivo.
  1. Certeza do falante ⭢ indicativo
  2. Dúvida ou negação ⭢ subjuntivo
  3. Os verbos creer, pensar, decir expressam opiniões ou factos e usam indicativo na afirmativa ("Creo que viene") e subjuntivo na negativa ("No creo que venga").
ExpresionesUsoEjemplos
Creer / Pensar / Opinar / ParecerOpinión positiva (Opinião positiva) indicativo ( indicativo)Creo que la presa informa con rigor. (Acho que a imprensa informa com rigor.)
No creer / No pensar / No opinar / No parecerOpinión negativa (Opinião negativa) subjuntivo ( subjuntivo)No pienso que la noticia sea objetiva. (Não acho que a notícia seja objetiva.)
Absolutamente / Totalmente / Verdaderamente

Hechos reales, ciertos (Factos reais, certos) indicativo ( indicativo)

Duda, negación (Dúvida, negação) subjuntivo ( subjuntivo)

Es absolutamente cierto que va a la presentación. (É absolutamente certo que vai à apresentação.)

Dudo que eso sea Verdaderamente necesario. (Duvido que isso seja verdadeiramente necessário.)

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. No creo que este titular ___ neutral; parece bastante sensacionalista.

Não acredito que esta manchete ___ neutra; parece bastante sensacionalista.

2. Creo que la prensa local ___ bien sobre la actualidad del barrio.

Acho que a imprensa local ___ bem sobre a atualidade do bairro.

3. No pensamos que el bulo ___ solo: alguien lo comparte en redes.

Não achamos que o boato ___ sozinho: alguém o compartilha nas redes.

4. No me parece que la fuente ___ fiable; no ha verificado los datos.

Não me parece que a fonte ___ confiável; não verificou os dados.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Reescreve as frases mudando a expressão de opinião/certeza para usar corretamente o indicativo ou o subjuntivo (ex.: “Creo que viene” → “No creo que venga”).

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Creo que esta noticia es objetiva.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    No creo que esta noticia sea objetiva.
    (Não acho que esta notícia seja objetiva.)
  2. No pienso que el periodista tenga buenas fuentes.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Pienso que el periodista tiene buenas fuentes.
    (Acho que o jornalista tem boas fontes.)
  3. Me parece que el informe está bien explicado.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    No me parece que el informe esté bien explicado.
    (Não me parece que o relatório esteja bem explicado.)
  4. No opinamos que la rueda de prensa sea útil.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Opinamos que la rueda de prensa es útil.
    (Achamos que a coletiva de imprensa é útil.)

Exercício 3: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a frase correta.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1.
Com «não acredito que…» expressa-se dúvida ou negação e usa-se subjuntivo: deve-se dizer «seja», não «é».
2.
No afirmativo, «acredito que…» costuma expressar segurança e exige indicativo: deve ser «explica», não «explique».

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Alessia Amoroso

Mestrado em Línguas, Culturas e Comunicação

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Última atualização:

Terça, 23/06/2026 22:26