B1.26 - Passar num exame
B1.26 - Passar num exame

B1.26 - Passar num exame - Exercícios

Aprobar un examen


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe cada palavra à sua definição.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Suspender un examen oral: No aprobó: estaba respondiendo cuando el tribunal decidió ponerle un 4. (Suspender un examen oral: No aprobó: estaba respondiendo cuando el tribunal decidió ponerle un 4.)
Recuperar: Volvía a presentarse a la prueba porque había suspendido en la convocatoria anterior. (Recuperar: Volvía a presentarse a la prueba porque había suspendido en la convocatoria anterior.)
Corregir un examen: Revisaba las respuestas mientras anotaba la nota de cada ejercicio. (Corregir un examen: Revisaba las respuestas mientras anotaba la nota de cada ejercicio.)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Aviso del centro examinador: resultados y revisión

Preencha as lacunas: acreditar, parte teórica, corrección, revisión, parte práctica, convocatoria, notas

(Aviso do centro examinador: resultados e revisão)

El centro examinador informa: ya están disponibles las de la de mayo. La se publica hoy y la se publicará el viernes. Si has suspendido, puedes inscribirte en la próxima convocatoria o solicitar una dentro de los cinco días laborables.

Durante la , el equipo revisaba los ejercicios mientras otro grupo comprobaba que los datos estuvieran completos. En la revisión no se cambia el tipo de prueba, pero sí se puede corregir un error de transcripción o de suma. Para el nivel, el certificado solo se emite cuando el resultado final figura como “apto”.
O centro examinador informa: as notas da convocatória de maio já estão disponíveis. A parte teórica é publicada hoje e a parte prática será publicada na sexta-feira. Se você foi reprovado, pode se inscrever na próxima convocatória ou solicitar uma revisão dentro de cinco dias úteis.

Durante a correção, a equipe revisava os exercícios enquanto outro grupo verificava se os dados estavam completos. Na revisão não se altera o tipo de prova, mas é possível corrigir um erro de transcrição ou de soma. Para comprovar o nível, o certificado só é emitido quando o resultado final consta como “apto”.

  1. ¿Qué opciones ofrece el centro si alguien ha suspendido y cuál es el plazo para pedir una revisión?

    (Quais opções o centro oferece se alguém foi reprovado e qual é o prazo para pedir uma revisão?)

Exercício 3: Compreensão auditiva

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Ayer hice el examen para la acreditación que necesito en el trabajo. Era la segunda convocatoria porque en la primera suspendí el oral. Esta vez había una parte teórica con un test escrito y luego la parte práctica, con un ejercicio de redacción. Intenté no aprender de memoria y, antes de entregar, hice un descanso corto y volví para buscar diferencias y comparar mis respuestas. La semana que viene publican las notas y, si tengo mala nota, pediré revisión para que corrijan el examen otra vez.
(Ontem fiz o exame para a acreditação de que preciso no trabalho. Era a segunda convocação porque na primeira reprovei no oral. Desta vez havia uma parte teórica com um teste escrito e depois a parte prática, com um exercício de redação. Tentei não decorar e, antes de entregar, fiz uma pausa curta e voltei para procurar diferenças e comparar minhas respostas. Na semana que vem publicam as notas e, se eu tiver uma nota ruim, pedirei revisão para que corrijam o exame outra vez.)
Verdadeiro Falso

(Não aprovou a parte oral na primeira convocação.)

(O exame teve uma seção teórica e outra prática.)

(Ela já viu suas notas e está contente com o resultado.)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Mientras esperaba la revisión, yo ___ el examen oral porque me ponía muy nervioso.

(Enquanto esperava a revisão, eu ___ no exame oral porque ficava muito nervoso.)

2. Cuando terminó la parte práctica, el profesor ___ los deberes y nosotros hacíamos un descanso.

(Quando terminou a parte prática, o professor ___ os deveres e nós fazíamos uma pausa.)

3. En aquella convocatoria, yo ___ la asignatura mientras estudiaba la parte teórica por las noches.

(Naquela convocatória, eu ___ a disciplina enquanto estudava a parte teórica à noite.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)

Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Expressões úteis:

Antes del examen solía repasar y hacer descansos cortos. / Me gustaría aprobar y obtener una buena nota en la convocatoria. / Si suspendo, intentaré recuperar o pedir una revisión.

  1. Cuéntame cómo te preparaste para un examen importante: ¿qué hacías los días antes y qué parte te resultaba más difícil, la parte teórica o la parte práctica?
    Conte-me como você se preparou para uma prova importante: o que você fazia nos dias anteriores e qual parte era mais difícil para você, a parte teórica ou a parte prática?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Piensa en un examen que vas a hacer pronto: ¿qué nota te gustaría obtener y qué harías si suspendieras o tuvieras una mala nota?
    Pense em uma prova que você vai fazer em breve: que nota você gostaria de tirar e o que você faria se reprovasse ou tirasse uma nota ruim?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Asunto: Resultados del test escrito de español

Hola, Marta:

Ya tenemos las notas del test escrito del viernes. En la parte teórica has sacado 5,2, pero en la parte práctica (la redacción) tienes 4,6, así que de momento no puedes acreditar el nivel B1 en la empresa.

Si quieres, puedes pedir una revisión de la redacción antes del miércoles. La próxima convocatoria para recuperar es el 18 de mayo por la mañana.

Saludos,
Lucía (RR. HH.)


Assunto: Resultados do teste escrito de espanhol

Olá, Marta:

Já temos as notas do teste escrito de sexta-feira. Na parte teórica você tirou 5,2, mas na parte prática (a redação) você ficou com 4,6, então, por enquanto, você não pode acreditar o nível B1 na empresa.

Se quiser, você pode pedir uma revisão da redação antes de quarta-feira. A próxima convocação para recuperar é no dia 18 de maio pela manhã.

Atenciosamente,
Lucía (RH)


Frases úteis:

  1. Quería pedir una revisión de la redacción porque...

    (Eu queria pedir uma revisão da redação porque...)

  2. Mientras hacía la parte práctica, me di cuenta de que...

    (Enquanto eu fazia a parte prática, percebi que...)

  3. ¿Podrías confirmarme si para recuperar el examen tengo que...?

    (Você poderia confirmar para mim se, para recuperar o exame, eu tenho que...?)

Hola, Lucía:

Gracias por avisarme. Quisiera pedir una revisión de la redacción porque creo que expliqué bien las ideas y me gustaría saber en qué fallé. Mientras escribía, intentaba comparar dos argumentos y al final me faltó tiempo para corregir algunos errores.

¿Podrías decirme si la revisión es presencial u online y en qué horario sería? También quisiera apuntarme a la convocatoria del 18 de mayo para recuperar la parte práctica; ¿cómo puedo inscribirme?

Un saludo,
Marta

Olá, Lucía:

Obrigada por me avisar. Gostaria de pedir uma revisão da redação porque acho que expliquei bem as ideias e gostaria de saber em que errei. Enquanto escrevia, eu tentava comparar dois argumentos e, no final, me faltou tempo para corrigir alguns erros.

Você poderia me dizer se a revisão é presencial ou online e em que horário seria? Também gostaria de me inscrever na convocação de 18 de maio para recuperar a parte prática; como posso me inscrever?

Atenciosamente,
Marta