Pretérito perfeito vs pretérito indefinido

Pretérito perfecto vs pretérito indefinido


El pretérito perfecto y el pretérito indefinido se utilizan para hablar de acciones pasadas.

(O pretérito perfeito e o pretérito indefinido são usados para falar de ações passadas.)

Ideia central: “tempo aberto” vs. “tempo fechado”

Em espanhol (sobretudo na Espanha), a escolha entre pretérito perfecto e pretérito indefinido depende menos de “quão longe” foi o passado e mais de se o período ainda está aberto ou já terminou.

  • Pretérito perfecto = passado com ligação ao presente (período ainda em curso ou efeito atual).
  • Pretérito indefinido = passado encerrado (período terminado, sem ligação com “agora”).

Checklist rápido (autoavaliação em 10 segundos)

  1. O período de tempo ainda está “em andamento”? (hoy, esta semana, este mes, últimamente, nunca hasta ahora)
    • Sim → pretérito perfecto.
  2. O período já acabou? (ayer, la semana pasada, el mes pasado, en 2019, el año pasado)
    • Sim → pretérito indefinido.
  3. Há consequência visível agora?
    • Se você quer sublinhar o resultado no presente → tende a perfecto.

Marcadores de tempo: os que “puxam” cada tempo verbal

Pretérito perfecto hoy, esta mañana (se ainda é manhã), esta semana, este mes, este año, últimamente, ya, todavía no, nunca (hasta ahora)
Pretérito indefinido ayer, anteayer, anoche, la semana pasada, el mes pasado, el año pasado, en 2022, hace dos días, entonces, aquel día

Dica prática: se você diz la semana pasada, o período está fechado por definição → use indefinido.

Experiência de vida: “até agora” vs. “naquela época”

  • Até agora / na vida (até o presente)perfecto

    Nunca he estado en Valencia. (até hoje)

  • Em uma fase passada e fechadaindefinido

    Nunca estuve en Valencia cuando vivía en Madrid. (naquela época)

O “nunca” pode aparecer nos dois: a diferença é se o seu “período de referência” inclui o presente ou não.

Ação recente com “hace…”: por que os dois podem aparecer

Com hace + duração (“faz meia hora”), você pode escolher o tempo verbal conforme a leitura:

  • Perfecto (mais típico na Espanha): a ação é passada, mas você sente o efeito agora.

    Hace media hora que se ha ido. (e isso é relevante agora)

  • Indefinido: você apresenta como fato concluído, em “passado fechado”.

    Hace media hora que se fue.

Se você acrescenta um passado fechado (ex.: ayer por la tarde), o espanhol normalmente pede indefinido:

Ayer por la tarde, hace media hora que se ha ido.

Ayer por la tarde, hace media hora que se fue.

“Esta semana” vs. “la semana pasada”: o erro mais comum

  • Esta semana (período ainda aberto) → he + participio

    Esta semana he trabajado más horas.

  • La semana pasada (período fechado) → indefinido

    La semana pasada trabajé más horas.

Autochecagem: “Ainda estamos nessa semana?” Se sim, perfecto.

Formação sem dor: como montar rápido cada tempo

Pretérito perfecto haber (he/has/ha/hemos/habéis/han) + participio

he trabajado, has firmado, ha subido, hemos enviado, han despedido

Pretérito indefinido forma simples (yo trabajé, tú trabajaste, él/ella trabajó…)

trabajé, firmaste, subieron, envié, despidieron

Participios irregulares que valem memorizar (uso real no trabalho)

Alguns verbos não seguem o “-ado / -ido”. Estes aparecem muito em contextos profissionais:

  • reabrir → reabierto

    Han reabierto el proceso de selección.

  • describir → descrito

    He descrito el problema en el informe.

  • devolver → devuelto

    Nunca he devuelto una nómina firmada sin leerla.

O que você deve vigiar ao falar (para soar natural)

  • Não misture “período fechado” com perfecto:

    La semana pasada he enviadoLa semana pasada envié.

  • Use perfecto para “até agora”:

    Este mes no he tenido vacaciones.

  • Use indefinido para datas/anos:

    En 2022 me despidieron.

Objetivo para conversação: antes de escolher o tempo, diga mentalmente o “marcador de tempo” (hoy/esta semana vs. ayer/la semana pasada). Isso resolve 80% dos casos.

  1. Pretérito perfecto: a ação passada está relacionada com o presente ⇒ o seu resultado continua vigente agora.
  2. Pretérito indefinido: a ação situa-se num passado fechado e concluído ⇒ sem relação com o presente.
TiempoUsoEjemplo
Pretérito perfectoExperiencia hasta ahora (Experiência até agora)Nunca he estado allí [en mi vida]. (Nunca estive lá [na minha vida].)
Pretérito indefinidoExperiencia en el pasado (Experiência no passado)Nunca estuve allí [en aquella época]. (Nunca estive lá [naquela época].)
Pretérito perfectoAcción reciente (Ação recente)Hace media hora que se ha ido. (Faz meia hora que ele/ela se foi.)
Pretérito indefinidoAcción terminada (Ação concluída)Hace media hora que se fue. (Faz meia hora que ele/ela foi embora.)
Pretérito perfectoConexión con el presente (Ligação com o presente)Esta semana he trabajado más horas. (Esta semana trabalhei mais horas.)
Pretérito indefinidoSin conexión con el presente (Sem ligação com o presente)La semana pasada trabajé más horas. (Na semana passada trabalhei mais horas.)

Exceptions!

  1. Participios irregulares del pretérito perfecto: reabrir ⇒ reabierto, describir ⇒ descrito, devolver ⇒ devuelto.

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Esta semana ___ más horas porque estamos negociando el nuevo convenio colectivo.

Esta semana ___ mais horas porque estamos negociando o novo acordo coletivo.

2. La semana pasada me ___ el sueldo, pero este mes todavía no he visto el cambio en la nómina.

Na semana passada me ___ o salário, mas neste mês ainda não vi a mudança no holerite.

3. Nunca ___ una nómina firmada sin leerla con calma.

Nunca ___ um holerite assinado sem lê-lo com calma.

4. En 2022 me ___, pero el año pasado encontré otro trabajo con horario flexible.

Em 2022 me ___, mas no ano passado encontrei outro trabalho com horário flexível.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Reescreve cada frase usando o tempo verbal indicado: pretérito perfeito (conexão com o presente: hoje/esta semana/ultimamente/nunca até agora) ou pretérito indefinido (passado fechado: ontem/o ano passado/a semana passada/em 2019).

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Dica Dica (Pretérito perfecto) Este mes no (tener) vacaciones.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Este mes no he tenido vacaciones.
    (Este mês não tive férias.)
  2. Dica Dica (Pretérito indefinido) El mes pasado no (tener) vacaciones.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    El mes pasado no tuve vacaciones.
    (No mês passado não tive férias.)
  3. Dica Dica (Pretérito perfecto) Nunca (estar) en Valencia.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Nunca he estado en Valencia.
    (Nunca estive em Valência.)
  4. Dica Dica (Pretérito indefinido) En 2018 nunca (estar) en Valencia.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    En 2018 nunca estuve en Valencia.
    (Em 2018 nunca estive em Valência.)

Exercício 3: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a frase correta em cada caso.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1.
Com «hoje», na Espanha, costuma-se usar o pretérito perfeito se o dia ainda não terminou e a ação tem efeito no presente; dizer «assinei» soa como um passado encerrado.
2.
Com «na semana passada» (período encerrado), não é correto usar o pretérito perfeito; é preciso usar o indefinido: «enviei».

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Alessia Amoroso

Mestrado em Línguas, Culturas e Comunicação

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Última atualização:

Terça, 23/06/2026 22:04