Exercício 1: Imersão linguística
Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Palavra | Tradução |
|---|---|
| El matrimonio mixto | O casamento misto |
| Registro civil | Registro civil |
| Los papeles | Os documentos |
| Las partidas de nacimiento | As certidões de nascimento |
| El contrayente | O contraente |
| La legalización | A legalização |
| El certificado de soltería | A certidão de solteiro |
| El certificado de estado civil | A certidão de estado civil |
| El expediente matrimonial | O processo matrimonial |
| Presentar los papeles ante Extranjería | Apresentar os documentos na Imigração |
1. ¿Qué documento de identidad debe presentar la persona española para iniciar el trámite en el Registro civil?
(Que documento de identidade a pessoa espanhola deve apresentar para iniciar o trâmite no Registro civil?)2. ¿Cómo debe conseguir la persona extranjera su partida de nacimiento para el trámite?
(Como a pessoa estrangeira deve obter sua certidão de nascimento para o trâmite?)3. ¿Qué puede ocurrir después de abrir el expediente matrimonial?
(O que pode acontecer depois de abrir o processo matrimonial?)Exercício 2: Use o website ou o texto de leitura
Instruction: Você mora na Espanha e você e seu/sua parceiro(a) estão pensando em adotar uma criança.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Show/hide translationsTarefa: Escribe un párrafo explicando 1) cómo se constituye una adopción (nacional e internacional) y 2) cómo y dónde se inscribe en el Registro Civil.
Use in your answer: adopción / resolución judicial / Registro Civil / adopción nacional / adopción internacional / inscripción de nacimiento