Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd: werkwoorden van mening - creer, pensar, opinar, parecer

Subjuntivo presente: verbos de opinión - creer, pensar, opinar, parecer


Los verbos de opinión sirven para expresar una opinión personal y pueden ir con indicativo o subjuntivo.

(De werkwoorden van mening dienen om een persoonlijke mening uit te drukken en kunnen met indicatief of subjunctief gebruikt worden.)

Wanneer gebruik je indicativo en wanneer subjuntivo?

Na que kies je de werkwoordsvorm op basis van één vraag:

  • Ben ik (vrij) zeker?indicativo
  • Is er twijfel, ontkenning of geen zekerheid?subjuntivo
Signaal Wat bedoel je? Vorm
creo / pienso / opino / me parece (zonder ontkenning) Ik neem het aan als (waarschijnlijk) waar Indicativo
no creo / no pienso / no opino / no me parece Ik betwijfel / ik ontken (dus: niet zeker) Subjuntivo
dudo que / no es cierto que… Twijfel / gebrek aan zekerheid Subjuntivo

De kern: ‘affirmatief’ vs ‘negatief’ bij meningswerkwoorden

  • Creo que + indicativo (ik verwacht dat het zo is)
  • No creo que + subjuntivo (ik verwacht dat het niet zo is / ik twijfel)

Let op het contrast (zelfde inhoud, andere houding):

  • Creo que la prensa informa con rigor.
  • No creo que la prensa informe con rigor.

Snelle ‘zelfcheck’ (werkt bijna altijd)

  1. Markeer de trigger: creo / no creo / dudo / es cierto…
  2. Beslis: zekerheid (indicativo) of geen zekerheid (subjuntivo)?
  3. Controleer de vorm in de bijzin (na que).

Handige test:

  • Kun je in het Nederlands zeggen: “Ik weet zeker dat…” → vaak indicativo
  • Of eerder: “Ik betwijfel of…” / “Ik denk niet dat…” → vaak subjuntivo

Veelgemaakte fout: ‘no creo que’ en tóch indicativo

In het Spaans is ontkenning een sterke trigger voor subjuntivo.

  • No creo que el titular es neutral. → No creo que el titular sea neutral.
  • No me parece que la fuente es fiable. → No me parece que la fuente sea fiable.

Waarom? Je presenteert het niet als feit, maar als iets wat je niet als zeker aanneemt.

‘Absolutamente / totalmente / verdaderamente’: feit of twijfel?

Deze woorden kunnen twee richtingen uitgaan. Kijk naar de context:

Context Vorm Voorbeeld
Je presenteert iets als zeker / echt / bevestigd Indicativo Es absolutamente cierto que va a la presentación.
Er zit twijfel/ontkenning in de zin (bv. dudo, no es…) Subjuntivo Dudo que eso sea verdaderamente necesario.

Mini-overzicht: indicativo vs subjuntivo (met B1-voorbeelden)

  • Indicativo (je zet het neer als realiteit/waarschijnlijk feit):
    • Pienso que la rueda de prensa es útil.
    • Me parece que el informe está bien explicado.
  • Subjuntivo (twijfel, ontkenning, geen zekerheid):
    • No pienso que la noticia sea objetiva.
    • No me parece que la fuente sea fiable.

Wat moet je hier vooral onthouden?

  • Creo/pienso/opino/me parece + que → meestal indicativo.
  • No creo/no pienso/no opino/no me parece + que → bijna altijd subjuntivo.
  • Beslis niet op ‘positief/negatief’ van de inhoud, maar op zekerheid.
  1. Zekerheid van de spreker ⭢ indicatief
  2. Twijfel of ontkenning ⭢ subjunctief
  3. De werkwoorden creer, pensar, decir drukken meningen of feiten uit en gebruiken de indicatief in bevestigende zinnen ("Creo que viene") en de subjunctief in ontkennende zinnen ("No creo que venga").
ExpresionesUsoEjemplos
Creer / Pensar / Opinar / ParecerOpinión positiva (Positieve mening) indicativo (indicatief)Creo que la presa informa con rigor. (Ik denk dat de pers zorgvuldig informeert .)
No creer / No pensar / No opinar / No parecerOpinión negativa (Negatieve mening) subjuntivo (subjunctief)No pienso que la noticia sea objetiva. (Ik denk niet dat het nieuwsbericht objectief is.)
Absolutamente / Totalmente / Verdaderamente

Hechos reales, ciertos (Echte, zekere feiten) indicativo (indicatief)

Duda, negación (Twijfel, ontkenning) subjuntivo (subjunctief)

Es absolutamente cierto que va a la presentación. (Het is absoluut zeker dat hij/zij naar de presentatie gaat.)

Dudo que eso sea Verdaderamente necesario. (Ik betwijfel of dat echt noodzakelijk is.)

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

1. No creo que este titular ___ neutral; parece bastante sensacionalista.

Ik geloof niet dat deze kop ___ neutraal is; hij lijkt nogal sensationeel.

2. Creo que la prensa local ___ bien sobre la actualidad del barrio.

Ik denk dat de lokale pers ___ goed over het actuele nieuws uit de wijk.

3. No pensamos que el bulo ___ solo: alguien lo comparte en redes.

We denken niet dat de nepnieuwsbericht zich ___ vanzelf: iemand deelt het op sociale media.

4. No me parece que la fuente ___ fiable; no ha verificado los datos.

Het lijkt me niet dat de bron ___ betrouwbaar; ze heeft de gegevens niet geverifieerd.

Oefening 2: Herschrijf de zinnen

Instructie: Herschrijf de zinnen door de uitdrukking van mening/zekerheid te veranderen zodat je correct de indicatief of de subjunctief gebruikt (bijv.: “Creo que viene” → “No creo que venga”).

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Creo que esta noticia es objetiva.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    No creo que esta noticia sea objetiva.
    (Ik denk niet dat dit nieuws objectief is.)
  2. No pienso que el periodista tenga buenas fuentes.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Pienso que el periodista tiene buenas fuentes.
    (Ik denk dat de journalist goede bronnen heeft.)
  3. Me parece que el informe está bien explicado.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    No me parece que el informe esté bien explicado.
    (Het lijkt me niet dat het verslag goed is uitgelegd.)
  4. No opinamos que la rueda de prensa sea útil.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Opinamos que la rueda de prensa es útil.
    (Wij vinden dat de persconferentie nuttig is.)

Oefening 3: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste zin.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

1.
Met «ik geloof niet dat…» druk je twijfel of ontkenning uit en gebruik je de aanvoegende wijs: het moet «sea» zijn, niet «es».
2.
In bevestigende zinnen drukt «ik geloof dat…» meestal zekerheid uit en vereist het de aantonende wijs: het moet «explica» zijn, niet «explique».

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master in Talen, Culturen en Communicatie

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Laatst bijgewerkt:

dinsdag, 19/05/2026 23:20