Oefening 1: Een woord matchen
Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Oefening 2: Examenvoorbereiding (Audio)
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Aviso del centro examinador: resultados y revisión
Vul de lege plekken in: parte teórica, convocatoria, notas, acreditar, revisión, parte práctica, corrección
(Mededeling van het examencentrum: resultaten en herziening)
El centro examinador informa: ya están disponibles las de la de mayo. La se publica hoy y la se publicará el viernes. Si has suspendido, puedes inscribirte en la próxima convocatoria o solicitar una dentro de los cinco días laborables.
Durante la , el equipo revisaba los ejercicios mientras otro grupo comprobaba que los datos estuvieran completos. En la revisión no se cambia el tipo de prueba, pero sí se puede corregir un error de transcripción o de suma. Para el nivel, el certificado solo se emite cuando el resultado final figura como “apto”.Het examencentrum meldt: de cijfers van de mei-sessie zijn nu beschikbaar. Het theoretische deel wordt vandaag gepubliceerd en het praktische deel wordt op vrijdag gepubliceerd. Als je niet geslaagd bent, kun je je inschrijven voor de volgende sessie of binnen vijf werkdagen een herziening aanvragen.
Tijdens de correctie keek het team de oefeningen na terwijl een andere groep controleerde of de gegevens volledig waren. Bij de herziening wordt het type examen niet gewijzigd, maar een overschrijffout of rekenfout kan wel worden gecorrigeerd. Om het niveau te bevestigen, wordt het certificaat pas uitgegeven wanneer het eindresultaat als “geslaagd” vermeld staat.
-
¿Qué opciones ofrece el centro si alguien ha suspendido y cuál es el plazo para pedir una revisión?
(Welke opties biedt het centrum als iemand niet geslaagd is en wat is de termijn om een herziening aan te vragen?)
Oefening 3: Luistervaardigheid
Instructie: Luister naar de audio en beantwoord de vragen.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
| Waar | Onwaar | |
|---|---|---|
|
(Ze is niet geslaagd voor het mondelinge deel bij de eerste oproep.) |
||
|
(Het examen had een theoretisch deel en een praktisch deel.) |
||
|
(Ze heeft haar cijfers al gezien en is tevreden met het resultaat.) |
Oefening 4: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
1. Mientras esperaba la revisión, yo ___ el examen oral porque me ponía muy nervioso.
(Terwijl ik op de herziening wachtte, ___ ik voor het mondeling examen omdat ik erg zenuwachtig werd.)2. Cuando terminó la parte práctica, el profesor ___ los deberes y nosotros hacíamos un descanso.
(Toen het praktische gedeelte klaar was, ___ de docent het huiswerk en namen wij een pauze.)3. En aquella convocatoria, yo ___ la asignatura mientras estudiaba la parte teórica por las noches.
(Bij die examenronde ___ ik het vak alsnog terwijl ik ’s avonds het theoretische gedeelte bestudeerde.)Oefening 5: Gesprekskaarten
Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Oefening 6: Discussievragen (AI+)
Instructie: Spreken: vertaal en beantwoord (AI+)
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Nuttige uitdrukkingen:
Antes del examen solía repasar y hacer descansos cortos. / Me gustaría aprobar y obtener una buena nota en la convocatoria. / Si suspendo, intentaré recuperar o pedir una revisión.
-
Cuéntame cómo te preparaste para un examen importante: ¿qué hacías los días antes y qué parte te resultaba más difícil, la parte teórica o la parte práctica?
Vertel me hoe je je hebt voorbereid op een belangrijk examen: wat deed je in de dagen ervoor en welk deel vond je het moeilijkst, het theoretische deel of het praktische deel?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Piensa en un examen que vas a hacer pronto: ¿qué nota te gustaría obtener y qué harías si suspendieras o tuvieras una mala nota?
Denk aan een examen dat je binnenkort gaat maken: welk cijfer zou je graag willen halen en wat zou je doen als je zou zakken of een slecht cijfer zou hebben?
__________________________________________________________________________________________________________
Oefening 7: Brief schrijven (AI+)
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Asunto: Resultados del test escrito de español
Hola, Marta:
Ya tenemos las notas del test escrito del viernes. En la parte teórica has sacado 5,2, pero en la parte práctica (la redacción) tienes 4,6, así que de momento no puedes acreditar el nivel B1 en la empresa.
Si quieres, puedes pedir una revisión de la redacción antes del miércoles. La próxima convocatoria para recuperar es el 18 de mayo por la mañana.
Saludos,
Lucía (RR. HH.)
Onderwerp:<\/strong> Resultaten van de schriftelijke Spaans test<\/p>
Hallo, Marta:<\/p>
We hebben al de cijfers<\/strong> van de schriftelijke test<\/strong> van vrijdag. In het theoretische deel<\/strong> heb je een 5,2 gehaald, maar in het praktische deel<\/strong> (de schrijfopdracht) heb je een 4,6, dus voorlopig kun je binnen het bedrijf het niveau B1 niet aantonen<\/strong>.<\/p>
Als je wilt, kun je vóór woensdag een herziening<\/strong> van de schrijfopdracht aanvragen. De volgende examenronde<\/strong> om te herkansen<\/strong> is op 18 mei ’s ochtends.<\/p>
Met vriendelijke groet,
Lucía (HR)<\/em><\/p>
Nuttige zinnen:
-
Quería pedir una revisión de la redacción porque...
(Ik wilde een herziening van de schrijfopdracht aanvragen omdat...)
-
Mientras hacía la parte práctica, me di cuenta de que...
(Terwijl ik het praktische deel maakte, merkte ik dat...)
-
¿Podrías confirmarme si para recuperar el examen tengo que...?
(Zou je mij kunnen bevestigen of ik voor het herkansen van het examen... moet?)
Gracias por avisarme. Quisiera pedir una revisión de la redacción porque creo que expliqué bien las ideas y me gustaría saber en qué fallé. Mientras escribía, intentaba comparar dos argumentos y al final me faltó tiempo para corregir algunos errores.
¿Podrías decirme si la revisión es presencial u online y en qué horario sería? También quisiera apuntarme a la convocatoria del 18 de mayo para recuperar la parte práctica; ¿cómo puedo inscribirme?
Un saludo,
Marta
Hallo, Lucía:
Bedankt dat je het me laat weten. Ik zou graag een herziening van de schrijfopdracht willen aanvragen, omdat ik denk dat ik de ideeën goed heb uitgelegd en ik graag wil weten waar ik fouten heb gemaakt. Terwijl ik schreef, probeerde ik twee argumenten te vergelijken en uiteindelijk had ik te weinig tijd om enkele fouten te corrigeren.
Zou je me kunnen zeggen of de herziening op locatie is of online, en op welk tijdstip die zou zijn? Ik zou me ook graag willen inschrijven voor de examenronde van 18 mei om het praktische deel te herkansen; hoe kan ik me inschrijven?
Met vriendelijke groet,
Marta