Exercício 1: Imersão linguística
Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Palavra | Tradução |
|---|---|
| Een bevoegd docent | Um professor habilitado |
| De tekenworkshop | A oficina de desenho |
| De schilderworkshop | A oficina de pintura |
| Op locatie | No local |
| Het atelier | O ateliê |
| De privéworkshop | A oficina particular |
| De masterclass | A masterclass |
| Schilderen | Pintar |
| Een professionele kunstenaar | Um artista profissional |
1. Waar geeft Ellen soms workshops?
(Onde Ellen às vezes dá oficinas?)2. Wat is een masterclass bij Ellen?
(O que é uma masterclass com a Ellen?)3. Wat zegt Ellen tijdens de privéworkshops?
(O que Ellen diz durante as oficinas particulares?)Exercício 2: Diálogo
Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Twee collega's over een workshop schilderen
| 1. | Mees: | Heb je al gehoord dat je een cursus kunt volgen bij Ellen Voets? | (Já ouviste dizer que podes fazer um curso com a Ellen Voets?) |
| 2. | Aagje: | Ja, ze is een ervaren instructeur en ze geeft vaak leuke workshops. | (Sim, ela é uma instrutora experiente e dá muitas vezes workshops divertidos.) |
| 3. | Mees: | Soms organiseert ze ook groepslessen. Kijk er eens naar, jij vindt dat toch leuk? | (Às vezes, ela também organiza aulas em grupo. Dá uma vista de olhos, tu gostas disso, não é?) |
| 4. | Aagje: | Klopt, maar dat is vaak in bedrijven of cafés. Ik ben meer fan van een priveles of een masterclass. | (Certo, mas isso é muitas vezes em empresas ou cafés. Eu prefiro uma aula particular ou uma masterclass.) |
| 5. | Mees: | Dat biedt ze ook aan. In zo'n sessie vertelt ze over haar werk en haar passies. Dat is heel inspirerend. | (Ela também oferece isso. Numa sessão dessas, ela fala sobre o trabalho dela e as suas paixões. É muito inspirador.) |
| 6. | Aagje: | Dat vind ik interessant. Ik heb veel interesse in verhalen van kunstenaars en in het schilderen zelf. | (Acho isso interessante. Tenho muito interesse em histórias de artistas e na própria pintura.) |
| 7. | Mees: | Dat dacht ik al. En daarnaast krijgen de deelnemers handige tips, en het is ook gezellig om creatief bezig te zijn. | (Eu já imaginava. E, além disso, os participantes recebem dicas úteis, e também é agradável estar a fazer algo criativo.) |
| 8. | Aagje: | Niet veel professionele kunstenaars geven masterclasses. Wat leuk dat je dat zegt. | (Poucos artistas profissionais dão masterclasses. Que bom que dizes isso.) |
| 9. | Mees: | Ja, en dan nog in haar eigen atelier. Je kunt kiezen tussen schilder- of tekenworkshops. | (Sim, e ainda por cima no próprio ateliê dela. Podes escolher entre workshops de pintura ou de desenho.) |
| 10. | Aagje: | Ik zou ze allebei doen. Zo'n dag lijkt me perfect om me te amuseren. | (Eu faria os dois. Um dia assim parece-me perfeito para me divertir.) |
1. Welke les vindt Aagje het liefst?
(Que tipo de aula a Aagje prefere?)2. Waar geeft Ellen Voets de workshops volgens Mees?
(Onde é que, segundo o Mees, a Ellen Voets dá os workshops?)Exercício 3: Use o website ou o texto de leitura
Instruction: Você está procurando em Utrecht um novo hobby e está vendo cursos no Parnassos.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Show/hide translationsTarefa: Kies één cursus en schrijf hoeveel weken of lessen de cursus duurt en wat je daar gaat leren.
Use in your answer: Cursussen / Agenda / Workshops / Parnassos Cultuurcafé / Een cursus volgen / Zich inschrijven