Ongeveer 40% van de Nederlanders doet creatieve hobby’s, vooral beeldende kunst, muziek en populaire workshops als pottenbakken en kooklessen. In de video krijg je meer info over een masterclass bij Ellen Voets, bevoegd docent en professioneel kunstenaar.
Environ 40 % des Néerlandais pratiquent des loisirs créatifs, principalement les arts plastiques, la musique et des ateliers populaires comme le tournage de poterie et les cours de cuisine. Dans la vidéo, vous obtenez plus d’informations sur une masterclass chez Ellen Voets, enseignante certifiée et artiste professionnelle.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Een bevoegd docent Un enseignant qualifié
De tekenworkshop L'atelier de dessin
De schilderworkshop L'atelier de peinture
Op locatie Sur place
Het atelier L'atelier
De privéworkshop L'atelier privé
De masterclass La masterclass
Schilderen Peindre
Een professionele kunstenaar Un artiste professionnel
Ellen Voets is een bevoegd docent. (Ellen Voets est une enseignante qualifiée.)
Bij haar kun je een cursus volgen. (Chez elle, on peut suivre un cours.)
Ze geeft vaak teken- of schilderworkshops op verschillende plekken, bijvoorbeeld op locatie bij bedrijven. (Elle donne souvent des ateliers de dessin ou de peinture à différents endroits, par exemple sur place chez des entreprises.)
Soms geeft ze workshops in een serviceclub, op een vriendendag of in haar eigen atelier. (Parfois, elle donne des ateliers dans un club de service, lors d'une journée entre amis ou dans son propre atelier.)
Privéworkshops vindt Ellen erg leuk. (Ellen aime beaucoup les ateliers privés.)
Dit wordt ook een masterclass genoemd. (On appelle cela aussi une masterclass.)
Dan komt er iemand alleen of met een kleine groep om te schilderen. (Alors quelqu'un vient seul ou en petit groupe pour peindre.)
Deze privéworkshop heet een masterclass en die persoon krijgt alle aandacht. (Cet atelier privé s'appelle une masterclass et la personne reçoit toute l'attention.)
Ellen vertelt dan over haar werk en geeft handige tips. (Ellen parle alors de son travail et donne des conseils utiles.)
Het is heel inspirerend en het is gewoon gezellig. (C'est très inspirant et c'est simplement convivial.)

1. Wat kun je bij Ellen Voets doen?

(Que peut-on faire chez Ellen Voets ?)

2. Waar geeft Ellen vaak workshops?

(Où Ellen donne-t-elle souvent des ateliers ?)

3. Hoe noemt men een privéworkshop bij Ellen ook?

(Comment appelle-t-on aussi un atelier privé chez Ellen ?)

4. Wat gebeurt er tijdens een masterclass bij Ellen?

(Que se passe-t-il lors d'une masterclass chez Ellen ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Hobbylessen bij een kunstenaar

Cours de loisirs chez une artiste
1. Mees: Heb je al gehoord dat je een cursus kunt volgen bij Ellen Voets? (As-tu déjà entendu dire qu'on peut suivre un cours chez Ellen Voets ?)
2. Aagje: Ja, ze is een ervaren instructeur en ze geeft vaak leuke workshops. (Oui, c'est une formatrice expérimentée et elle donne souvent des ateliers sympathiques.)
3. Mees: Soms organiseert ze ook groepslessen. Kijk er eens naar, jij doet dat graag toch? (Parfois elle organise aussi des cours en groupe. Regarde, ça t'intéresse, non ?)
4. Aagje: Klopt, maar dat is vaak in bedrijven of cafés. Ik ben fan van een privéles of een masterclass. (C'est vrai, mais c'est souvent dans des entreprises ou des cafés. Je préfère une leçon privée ou une masterclass.)
5. Mees: Dat biedt ze ook aan. In zo’n sessie vertelt ze over haar werk en passies, heel inspirerend. (Elle propose ça aussi. Dans une telle session, elle parle de son travail et de ses passions, c'est très inspirant.)
6. Aagje: Dat vind ik interessant. Ik heb veel interesse in verhalen van kunstenaars en in het schilderen zelf. (Ça m'intéresse. J'aime beaucoup écouter les récits des artistes et peindre moi-même.)
7. Mees: Dacht ik al. Daarnaast krijgen de deelnemers handige tips en is het gezellig creatief zijn samen. (Je m'en doutais. De plus, les participants reçoivent des conseils pratiques et c'est agréable d'être créatif ensemble.)
8. Aagje: Niet veel professionele kunstenaars geven masterclasses. Wat leuk dat je het noemt. (Peu d'artistes professionnels donnent des masterclasses. C'est chouette que tu en parles.)
9. Mees: Ja, en dan nog in haar eigen atelier. Je kunt kiezen tussen schilderworkshops of tekenworkshops. (Oui, et en plus dans son propre atelier. Tu peux choisir entre des ateliers de peinture ou des ateliers de dessin.)
10. Aagje: Ik zou ze allebei doen. Zo’n dag lijkt me perfect om me te amuseren. (Je ferais les deux. Une journée comme ça me semblerait parfaite pour m'amuser.)

1. Waar gaat dit gesprek vooral over?

(De quoi parle surtout cette conversation ?)

2. Wat vindt Aagje leuker dan een groepsles?

(Qu'est-ce qu'Aagje préfère à un cours en groupe ?)