Ongeveer 40% van de Nederlanders doet creatieve hobby’s, vooral beeldende kunst, muziek en populaire workshops als pottenbakken en kooklessen. In de video krijg je meer info over een masterclass bij Ellen Voets, bevoegd docent en professioneel kunstenaar.
Environ 40 % des Néerlandais pratiquent des loisirs créatifs, principalement les arts plastiques, la musique et des ateliers populaires comme le tournage de poterie et les cours de cuisine. Dans la vidéo, vous obtenez plus d’informations sur une masterclass chez Ellen Voets, enseignante certifiée et artiste professionnelle.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.

Mot Traduction
Een bevoegd docent Un professeur qualifié
De tekenworkshop L'atelier de dessin
De schilderworkshop L'atelier de peinture
Op locatie Sur place
Het atelier L'atelier
De privéworkshop L'atelier privé
De masterclass La masterclass
Schilderen Peindre
Een professionele kunstenaar Un artiste professionnel
Ellen Voets is een bevoegd docent beeldende kunst. (Ellen Voets est une professeure qualifiée en arts visuels.)
Bij haar kun je een cursus volgen: een tekenworkshop of een schilderworkshop. (Vous pouvez suivre un cours chez elle : un atelier de dessin ou un atelier de peinture.)
Ze geeft vaak workshops op locatie, bijvoorbeeld in bedrijven of bij een serviceclub. (Elle donne souvent des ateliers sur site, par exemple dans des entreprises ou pour un club de services.)
Ze organiseert ook workshops op een vriendendag of in haar eigen atelier. (Elle organise aussi des ateliers lors d'une journée entre amis ou dans son propre atelier.)
Ellen geeft daarnaast privéworkshops, die ook een masterclass worden genoemd. (Ellen propose également des ateliers privés, appelés parfois masterclass.)
Bij een masterclass komt iemand alleen of met een kleine groep om te schilderen. (Lors d'une masterclass, une personne vient seule ou avec un petit groupe pour peindre.)
De deelnemer krijgt dan alle aandacht en Ellen vertelt over haar werk. (Le participant reçoit alors toute l'attention et Ellen parle de son travail.)
Ze geeft handige tips en dat werkt heel inspirerend. (Elle donne des conseils pratiques et cela fait beaucoup d'effet, c'est très inspirant.)
De sfeer is meestal ontspannen en gezellig. (L'ambiance est généralement détendue et conviviale.)
Niet veel professionele kunstenaars geven zo’n masterclass, maar Ellen doet het graag om mensen te inspireren. (Peu d'artistes professionnels proposent ce type de masterclass, mais Ellen aime les donner pour inspirer les gens.)

Questions de compréhension:

  1. Waar kun je een workshop bij Ellen volgen: alleen in haar atelier of ook op andere locaties?

    (Où peut-on suivre un atelier chez Ellen : seulement dans son atelier ou aussi ailleurs ?)

  2. Wat is het verschil tussen een gewone workshop en een masterclass bij Ellen?

    (Quelle est la différence entre un atelier classique et une masterclass chez Ellen ?)

  3. Waarom vindt Ellen het leuk om masterclasses te geven?

    (Pourquoi Ellen aime-t-elle donner des masterclasses ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Hobbylessen bij een kunstenaar

Cours de loisirs chez une artiste
1. Mees: Heb je al gehoord dat je een cursus kunt volgen bij Ellen Voets? (As-tu déjà entendu dire qu'on peut suivre un cours chez Ellen Voets ?)
2. Aagje: Ja, ze is een ervaren instructeur en ze geeft vaak leuke workshops. (Oui, c'est une formatrice expérimentée et elle donne souvent des ateliers sympathiques.)
3. Mees: Soms organiseert ze ook groepslessen. Kijk er eens naar, jij doet dat graag toch? (Parfois elle organise aussi des cours en groupe. Regarde, ça t'intéresse, non ?)
4. Aagje: Klopt, maar dat is vaak in bedrijven of cafés. Ik ben fan van een privéles of een masterclass. (C'est vrai, mais c'est souvent dans des entreprises ou des cafés. Je préfère une leçon privée ou une masterclass.)
5. Mees: Dat biedt ze ook aan. In zo’n sessie vertelt ze over haar werk en passies, heel inspirerend. (Elle propose ça aussi. Dans une telle session, elle parle de son travail et de ses passions, c'est très inspirant.)
6. Aagje: Dat vind ik interessant. Ik heb veel interesse in verhalen van kunstenaars en in het schilderen zelf. (Ça m'intéresse. J'aime beaucoup écouter les récits des artistes et peindre moi-même.)
7. Mees: Dacht ik al. Daarnaast krijgen de deelnemers handige tips en is het gezellig creatief zijn samen. (Je m'en doutais. De plus, les participants reçoivent des conseils pratiques et c'est agréable d'être créatif ensemble.)
8. Aagje: Niet veel professionele kunstenaars geven masterclasses. Wat leuk dat je het noemt. (Peu d'artistes professionnels donnent des masterclasses. C'est chouette que tu en parles.)
9. Mees: Ja, en dan nog in haar eigen atelier. Je kunt kiezen tussen schilderworkshops of tekenworkshops. (Oui, et en plus dans son propre atelier. Tu peux choisir entre des ateliers de peinture ou des ateliers de dessin.)
10. Aagje: Ik zou ze allebei doen. Zo’n dag lijkt me perfect om me te amuseren. (Je ferais les deux. Une journée comme ça me semblerait parfaite pour m'amuser.)

1. Waar gaat dit gesprek vooral over?

(De quoi parle surtout cette conversation ?)

2. Wat vindt Aagje leuker dan een groepsles?

(Qu'est-ce qu'Aagje préfère à un cours en groupe ?)

Exercice 3: Questions pour commencer la conversation

Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.

  1. Volgt u op dit moment een cursus of workshop in Nederland? Wat leert u daar precies?
    Suivez-vous actuellement un cours ou un atelier aux Pays-Bas ? Qu'y apprenez-vous exactement ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Als u beter wilt leren schilderen of fotograferen, kiest u dan liever een groepsles of een privéles? Waarom?
    Si vous souhaitez mieux apprendre à peindre ou à photographier, préférez-vous un cours en groupe ou des cours particuliers ? Pourquoi ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. U heeft een drukke baan. Hoe maakt u tijd vrij in uw week om een hobbycursus te volgen?
    Vous avez un travail prenant. Comment trouvez-vous du temps dans la semaine pour suivre un cours de loisir ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Beschrijf een leuke of interessante workshop die u ooit heeft gevolgd of graag zou willen volgen. Wat vond u ervan, of wat verwacht u ervan?
    Décrivez un atelier intéressant ou amusant que vous avez suivi ou que vous aimeriez suivre. Qu'en avez-vous pensé, ou qu'en attendez-vous ?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercice 4: Pratique en contexte

Instruction: Bekijk de verschillende workshops en vertel welke workshop je graag zou doen, en waarom.

  1. https://workshop.nl/