Bekijk de video en leer wat een projectmanager doet.
Veja o vídeo e saiba o que faz um gestor de projetos.

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
De projectmanager O gerente de projeto
De gespreksleider O mediador
Het overzicht bewaren Manter a visão geral
De structuur A estrutura
Iemand op de hoogte houden Manter alguém informado
Het project O projeto
Ik vertel waarom een goede projectmanager belangrijk is voor een goed evenement. (Vou explicar por que um bom gerente de projeto é importante para um bom evento.)
Het Nederlands Debat Instituut regelt elk jaar een dagvoorzitter voor meer dan vijfhonderd bijeenkomsten. (O Instituto Holandês de Debate organiza todos os anos um apresentador de sessão para mais de quinhentos encontros.)
Wij doen dat in alle sectoren, in Nederland en in andere landen. (Fazemos isso em todos os setores, na Holanda e em outros países.)
De dagvoorzitters zijn vaak druk en hebben weinig tijd. (Os apresentadores de sessão costumam estar ocupados e têm pouco tempo.)
Ze kunnen niet altijd alle vragen beantwoorden en soms is het moeilijk om alles goed te overzien. (Eles nem sempre conseguem responder a todas as perguntas e às vezes é difícil manter uma boa visão geral de tudo.)
Gelukkig is er dan de projectmanager; die werkt samen met de klant en de dagvoorzitter. (Felizmente, existe o gerente de projeto; ele trabalha junto com o cliente e o apresentador de sessão.)
We bellen of mailen met iedereen, maken afspraken en denken mee. Zo houden we overzicht en zorgen we voor structuur. (Nós ligamos ou enviamos e-mails para todos, marcamos compromissos e pensamos junto. Assim mantemos a visão geral e garantimos a estrutura.)
We maken een plan, controleren de afspraken en maken kaartjes met tekst voor de sprekers. (Fazemos um plano, verificamos os acordos e fazemos cartões com texto para os oradores.)
Op de dag van het evenement kunnen we ook werken als floormanager, zodat alles goed gaat. (No dia do evento, também podemos trabalhar como floormanager, para que tudo corra bem.)
Wilt u een rustig en goed evenement? Zorg dan dat de projectmanager alles weet, want dan is het goed geregeld. (Você quer um evento tranquilo e bem organizado? Então garanta que o gerente de projeto saiba tudo, pois assim fica tudo bem acertado.)

1. Waarom is de projectmanager belangrijk bij een evenement?

(Por que o gerente de projeto é importante em um evento?)

2. Wat doet het Nederlands Debat Instituut elk jaar?

(O que o Instituto Holandês de Debate faz todos os anos?)

3. Wat kan de projectmanager op de dag van het evenement ook doen?

(O que o gerente de projeto também pode fazer no dia do evento?)

Exercício 2: Diálogo

Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Projectmanager Rens legt Jolijn uit wat zijn werk is

O gerente de projetos Rens explica a Jolijn qual é o seu trabalho
1. Rens: Hoi Jolijn, kun je me even informeren over de status van het project? (Oi Jolijn, você pode me informar rapidamente sobre o status do projeto?)
2. Jolijn: Ja, ik heb de meeste taken in het systeem bijna voltooid. (Sim, eu já concluí quase a maioria das tarefas no sistema.)
3. Rens: Goed zo. Als projectmanager is het belangrijk om overzicht en structuur te bewaren. (Muito bem. Como gerente de projetos, é importante manter uma visão geral e estrutura.)
4. Jolijn: Dat snap ik. Je moet ervoor zorgen dat iedereen weet wat hij of zij moet doen. (Eu entendo. Você precisa garantir que todos saibam o que ele ou ela deve fazer.)
5. Rens: Precies. We werken met de klant, plannen afspraken en bewaken alle taken in het systeem. (Exatamente. Trabalhamos com o cliente, planejamos compromissos e monitoramos todas as tarefas no sistema.)
6. Jolijn: Over de klant gesproken: de klant vroeg zojuist om een dringende update van de planning. (Falando do cliente: o cliente acabou de pedir uma atualização urgente do planejamento.)
7. Rens: Oké, dank je. Ik geef het meteen door aan de dagvoorzitter. (Ok, obrigado. Vou repassar imediatamente ao coordenador do dia.)
8. Jolijn: Wat kan ik nu het beste doen? Moet ik nog iets met de gespreksleider afstemmen? (O que eu posso fazer agora da melhor forma? Eu ainda preciso alinhar algo com o moderador da reunião?)
9. Rens: Nee, dat is niet dringend. Werk eerst je taak af. Je bent goed bezig, Jolijn. (Não, isso não é urgente. Primeiro conclua sua tarefa. Você está indo muito bem, Jolijn.)
10. Jolijn: Dank je. Ik vind het een interessant project en het geeft veel voldoening. (Obrigada. Eu acho que é um projeto interessante e me dá muita satisfação.)

1. Wat zegt Jolijn over haar taken in het systeem?

(O que Jolijn diz sobre as tarefas dela no sistema?)

2. Wat doet Rens nadat de klant om een dringende update vraagt?

(O que Rens faz depois que o cliente pede uma atualização urgente?)