Exercício 1: Imersão linguística
Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Palavra | Tradução |
|---|---|
| De projectmanager | O gerente de projeto |
| De gespreksleider | O mediador |
| Het overzicht bewaren | Manter a visão geral |
| De structuur | A estrutura |
| Iemand op de hoogte houden | Manter alguém informado |
| Het project | O projeto |
1. Waarom is de projectmanager belangrijk bij een evenement?
(Por que o gerente de projeto é importante em um evento?)2. Wat doet het Nederlands Debat Instituut elk jaar?
(O que o Instituto Holandês de Debate faz todos os anos?)3. Wat kan de projectmanager op de dag van het evenement ook doen?
(O que o gerente de projeto também pode fazer no dia do evento?)Exercício 2: Diálogo
Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Projectmanager Rens legt Jolijn uit wat zijn werk is
| 1. | Rens: | Hoi Jolijn, kun je me even informeren over de status van het project? | (Oi Jolijn, você pode me informar rapidamente sobre o status do projeto?) |
| 2. | Jolijn: | Ja, ik heb de meeste taken in het systeem bijna voltooid. | (Sim, eu já concluí quase a maioria das tarefas no sistema.) |
| 3. | Rens: | Goed zo. Als projectmanager is het belangrijk om overzicht en structuur te bewaren. | (Muito bem. Como gerente de projetos, é importante manter uma visão geral e estrutura.) |
| 4. | Jolijn: | Dat snap ik. Je moet ervoor zorgen dat iedereen weet wat hij of zij moet doen. | (Eu entendo. Você precisa garantir que todos saibam o que ele ou ela deve fazer.) |
| 5. | Rens: | Precies. We werken met de klant, plannen afspraken en bewaken alle taken in het systeem. | (Exatamente. Trabalhamos com o cliente, planejamos compromissos e monitoramos todas as tarefas no sistema.) |
| 6. | Jolijn: | Over de klant gesproken: de klant vroeg zojuist om een dringende update van de planning. | (Falando do cliente: o cliente acabou de pedir uma atualização urgente do planejamento.) |
| 7. | Rens: | Oké, dank je. Ik geef het meteen door aan de dagvoorzitter. | (Ok, obrigado. Vou repassar imediatamente ao coordenador do dia.) |
| 8. | Jolijn: | Wat kan ik nu het beste doen? Moet ik nog iets met de gespreksleider afstemmen? | (O que eu posso fazer agora da melhor forma? Eu ainda preciso alinhar algo com o moderador da reunião?) |
| 9. | Rens: | Nee, dat is niet dringend. Werk eerst je taak af. Je bent goed bezig, Jolijn. | (Não, isso não é urgente. Primeiro conclua sua tarefa. Você está indo muito bem, Jolijn.) |
| 10. | Jolijn: | Dank je. Ik vind het een interessant project en het geeft veel voldoening. | (Obrigada. Eu acho que é um projeto interessante e me dá muita satisfação.) |
1. Wat zegt Jolijn over haar taken in het systeem?
(O que Jolijn diz sobre as tarefas dela no sistema?)2. Wat doet Rens nadat de klant om een dringende update vraagt?
(O que Rens faz depois que o cliente pede uma atualização urgente?)