A2.39 - Trabalho em equipa
A2.39 - Trabalho em equipa

A2.39 - Trabalho em equipa - Exercícios

Teamwerk


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe os itens que têm um significado relacionado.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

de teamgenoot — een collega van het team (o colega de equipe — um colega da equipe)
het overleg — het teamoverleg (a reunião — a reunião da equipe)
communiceren — met elkaar praten (comunicar — conversar um com o outro)
Werk samen! — Doe het samen! (Trabalhem juntos! — Façam isso juntos!)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Notitie op intranet: afspraken voor het projectteam

Preencha as lacunas: teamleider, Help, fout, overleg, blijf, één, teamwerk

(Aviso na intranet: acordos para a equipe do projeto)

Vanaf maandag start ons projectteam met een nieuwe klant. Voor goed is er elke dinsdag om 9.00 uur in zaal 2. Stuur je punten vooraf naar de en reageer binnen dag op e-mails. je collega’s als iemand vastloopt en rustig bij een . Communiceer kort en duidelijk, ook als je het niet eens bent. Maak afspraken wie wat doet, zodat iedereen weet wat zijn rol is.
A partir de segunda-feira, nossa equipe do projeto começa com um novo cliente. Para um bom trabalho em equipe, há toda terça-feira às 9h uma reunião na sala 2. Envie seus pontos com antecedência ao líder da equipe e responda a e-mails dentro de um dia.

Ajude seus colegas se alguém travar e mantenha a calma diante de um erro. Comunique-se de forma curta e clara, mesmo que você não concorde. Façam acordos sobre quem faz o quê, para que todos saibam qual é o seu papel.

  1. Welke afspraken staan in de notitie en hoe draag jij bij aan goed samenwerken in het team?

    (Quais acordos estão no aviso e como você contribui para uma boa colaboração na equipe?)

Exercício 3: Compreensão auditiva

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Morgen hebben we om tien uur een kort overleg op kantoor. Ik werk met twee teamgenoten aan een nieuwe presentatie. Elk teamlid heeft een duidelijke rol. Ik geef Ahmed de opdracht om de foto’s te kiezen en ik vraag Lisa om de cijfers te controleren. Gisteren maakte ik een fout in een grafiek, maar ik heb die al aangepast. Goede communicatie is belangrijk, want we moeten samenwerken en op tijd klaar zijn. Als alles goed gaat, winnen we de klant.
(Amanhã teremos às dez horas uma breve reunião no escritório. Eu trabalho com dois colegas de equipe em uma nova apresentação. Cada membro da equipe tem um papel claro. Eu dou a Ahmed a tarefa de escolher as fotos e peço a Lisa para conferir os números. Ontem cometi um erro em um gráfico, mas já o corrigi. Uma boa comunicação é importante, pois precisamos colaborar e ficar prontos a tempo. Se tudo correr bem, conquistamos o cliente.)
Verdadeiro Falso

(A falante planeja uma reunião às 10:00.)

(Ahmed deve conferir os números.)

(O erro no gráfico já foi resolvido.)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. ___ mij even met de presentatie voor het overleg.

(___ me um pouco com a apresentação para a reunião.)

2. ___ u de nieuwe teamgenoot met de planning, alstublieft.

(___ o senhor o novo colega de equipe com o planejamento, por favor.)

3. ___ rustig en communiceer duidelijk met het team.

(___ a calma e comunique-se claramente com a equipe.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)

Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Expressões úteis:

Kun je dat voor mij controleren, alsjeblieft? / Zou je dit kunnen doen, zodat we verder kunnen? / Ik denk dat we beter moeten communiceren over ...

  1. Met wie werk je meestal samen op je werk en wat bespreek je tijdens het overleg?
    Com quem você geralmente trabalha junto no seu trabalho e o que você discute durante a reunião?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Een collega maakt een fout in een project. Wat zeg je tegen die collega en wat vraag je hem of haar te doen?
    Um colega comete um erro em um projeto. O que você diz a esse colega e o que você pede que ele ou ela faça?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Onderwerp: Overleg morgen - taken voor de presentatie

Hoi,

Morgen om 10:00 hebben we een kort overleg over de presentatie voor het team. Kun jij je deel voorbereiden? Ik stel voor: jij maakt 3 slides over de planning, en ik doe de resultaten.

Kun je ook aan Sam vragen of hij de hand-outs print? Laat even weten of dit lukt en of je nog iets van mij nodig hebt.

Groet,
Marieke


Assunto: Reunião amanhã - tarefas para a apresentação

Olá,

Amanhã às 10:00 teremos uma breve reunião sobre a apresentação para a equipe. Você pode preparar a sua parte? Sugiro: você faz 3 slides sobre o planejamento, e eu faço os resultados.

Você também pode pedir ao Sam para ele imprimir os hand-outs? Avise se isso dá certo e se você precisa de mais alguma coisa minha.

Abraços,
Marieke


Frases úteis:

  1. Dank je wel voor je mail. Het lukt (wel/niet) om...

    (Obrigado(a) pelo seu e-mail. Dá (sim\/não) para...)

  2. Kun je Sam vragen of hij de hand-outs wil printen?

    (Você pode pedir ao Sam para ele imprimir os hand-outs?)

  3. Kun je mij de laatste planning sturen? Dan kan ik...

    (Você pode me enviar o planejamento mais recente? Assim eu posso...)

Hoi Marieke,

Dank je voor je mail. Morgen om 10:00 kan ik erbij zijn. Het lukt om 3 slides over de planning te maken. Kun je mij de laatste versie van de planning sturen? Dan gebruik ik de juiste data.

Ik vraag Sam of hij de hand-outs wil printen en naar de vergaderruimte wil brengen.

Groet,
[Je naam]

Olá Marieke,

Obrigado(a) pelo seu e-mail. Amanhã às 10:00 eu posso participar. Dá para fazer 3 slides sobre o planejamento. Você pode me enviar a última versão do planejamento? Assim eu uso os dados corretos.

Vou pedir ao Sam para ele imprimir os hand-outs e levar para a sala de reunião.

Abraços,
[Seu nome]