Destaques nas férias
Destaques nas férias

Destaques nas férias

Hoogtepunten op vakantie


De video biedt een kijkje in Volendam. Het dorpje is rijk aan vriendelijke mensen, cultuur en tradities. Na het kennismaken met de klederdracht, visserijgeschiedenis en verse paling, kan je met de boot naar het eiland Marken varen. Gezelligheid verzekerd.
O vídeo oferece um vislumbre de Volendam. A vila é rica em pessoas simpáticas, cultura e tradições. Depois de conhecer os trajes tradicionais, a história da pescaria e a enguia fresca, pode-se ir de barco até a ilha de Marken. Diversão garantida.

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
Kennismaken met de cultuur Conhecer a cultura
Het dorp A aldeia
De kerk A igreja
De gids O guia
Leuke plekjes Lugares agradáveis
Een rondleiding Uma visita guiada
Op de foto gaan Tirar foto
Met de boot varen Passear de barco
Het eiland verkennen Explorar a ilha
Wij zijn een dorp met veel geschiedenis en tradities. (Nós somos uma aldeia com muita história e tradições.)
Onze gidsen laten jullie de Volendamse cultuur zien. (Nossos guias mostram a vocês a cultura de Volendam.)
We wandelen met een gids langs mooie plekjes. (Caminhamos com um guia por lugares bonitos.)
De gids vertelt verhalen over het dorp. (O guia conta histórias sobre a aldeia.)
Daarna maken we samen een foto in klederdracht. (Depois, tiramos juntos uma foto com traje típico.)
Vervolgens gaan jullie met de boot naar Marken. (Em seguida, vocês vão de barco para Marken.)
De boottocht duurt ongeveer dertig minuten. (O passeio de barco dura cerca de trinta minutos.)
Op Marken kun je het eiland zelf ontdekken. (Em Marken, você pode descobrir a ilha por conta própria.)
Daarna varen we terug en eten we samen. (Depois, navegamos de volta e comemos juntos.)

1. Wat doen bezoekers na de wandeling met de gids?

(O que os visitantes fazem depois da caminhada com o guia?)

2. Hoe lang duurt de boottocht naar Marken?

(Quanto tempo dura o passeio de barco até Marken?)

3. Wat kun je op Marken doen?

(O que você pode fazer em Marken?)

Exercício 2: Diálogo

Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Een koppel is op vakantie in Volendam en wil niet te laat zijn voor de boottocht naar Marken

Um casal está de férias em Volendam e não quer chegar tarde demais para o passeio de barco para Marken
1. Daan: Zeg schat, we zijn bijna te laat voor de boottocht. (Diz, querida, estamos quase atrasados para o passeio de barco.)
2. Fleur: Nee joh, we hebben nog een uur om rond te wandelen en foto's te maken in de stad. (Ah não, ainda temos uma hora para passear e tirar fotos na cidade.)
3. Daan: Een uur is zo voorbij. Wat wil je nog doen? (Uma hora passa num instante. O que você ainda quer fazer?)
4. Fleur: We kunnen het kerkje bezoeken of het museum verkennen. (Podemos visitar a igrejinha ou explorar o museu.)
5. Daan: Ja, misschien kunnen we ook nog even naar Spanje en terug, als we toch bezig zijn. (Sim, talvez a gente ainda possa dar um pulinho na Espanha e voltar, já que estamos nisso.)
6. Fleur: Dat duurt echt te lang. We willen toch ook iets van de cultuur zien? (Isso demora mesmo muito. A gente também quer ver um pouco da cultura, não é?)
7. Daan: Daar heb je gelijk in. Ik wil de traditionele kledij wel eens zien en meer leren over de visserijgeschiedenis hier. (Você tem razão. Quero ver a vestimenta tradicional e aprender mais sobre a história da pesca aqui.)
8. Fleur: Over vis gesproken, misschien kunnen we eerst een snack halen? (Falando em peixe, talvez a gente possa pegar um lanche primeiro?)
9. Daan: Verse paling is hier een specialiteit, hoorde ik. Daar heb ik wel zin in. (Ouvi dizer que enguia fresca é uma especialidade aqui. Estou com vontade.)
10. Fleur: Daarom zie ik je zo graag. Jij snapt precies wat ik bedoel. (Por isso eu gosto tanto de você. Você entende exatamente o que eu quero dizer.)

1. Waarom zegt Daan dat ze haast hebben?

(Por que Daan diz que eles estão com pressa?)

2. Wat willen ze eerst doen aan het einde van het gesprek?

(O que eles querem fazer primeiro no final da conversa?)

Exercício 3: Use o website ou o texto de leitura

Instruction: Você vai passar um fim de semana em Amsterdã e quer hoje ver igrejas e monumentos durante uma caminhada curta.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Tarefa: Schrijf een route met 3 plekken (minstens 1 kerk en 1 monument); vertel hoe je er komt en wat je daar kunt doen.

(Escreva um roteiro com 3 lugares (pelo menos 1 igreja e 1 monumento); diga como chegar lá e o que você pode fazer em cada lugar.)

URL: Dé gids voor bewoners en bezoekers van Amsterdam

Amsterdam heeft veel toerisme en veel dingen om te zien en doen. Je vindt verschillende attracties en bezienswaardigheden, zoals een kerk en een monument. Met een plattegrond of als je een kaart raadpleegt, kun je een korte wandeling maken en de stad ontdekken. Tijdens de wandeling kun je ook foto's maken.

Voor vervoer in Amsterdam kun je kiezen: met openbaar vervoer of je kunt een taxi nemen. In de uitagenda staan activiteiten en evenementen die je kunt bezoeken. Denk goed na over tijden en vervoer, zodat je de route prettig kunt doen.

Use in your answer: zien en doen / attracties en bezienswaardigheden / vervoer in Amsterdam / openbaar vervoer / een taxi nemen / uitagenda