A2.23.1 - Taller de pintura
Workshop schilderen
Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Reconoce el vocabulario indicado en el vídeo.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| Een bevoegd docent | Una profesora cualificada |
| De tekenworkshop | El taller de dibujo |
| De schilderworkshop | El taller de pintura |
| Op locatie | En diferentes ubicaciones |
| Het atelier | El taller (atelier) |
| De privéworkshop | El taller privado |
| De masterclass | La masterclass |
| Schilderen | Pintar |
| Een professionele kunstenaar | Una artista profesional |
| Ellen Voets is een bevoegd docent beeldende kunst. | (Ellen Voets es una profesora cualificada de artes visuales.) |
| Bij haar kun je een cursus volgen: een tekenworkshop of een schilderworkshop. | (Con ella puedes hacer un curso: un taller de dibujo o un taller de pintura.) |
| Ze geeft vaak workshops op locatie, bijvoorbeeld in bedrijven of bij een serviceclub. | (A menudo imparte talleres en diferentes ubicaciones, por ejemplo en empresas o en un club de servicio.) |
| Ze organiseert ook workshops op een vriendendag of in haar eigen atelier. | (También organiza talleres en un día entre amigas o en su propio taller (atelier).) |
| Ellen geeft daarnaast privéworkshops, die ook een masterclass worden genoemd. | (Además, Ellen ofrece talleres privados, que también se denominan masterclass.) |
| Bij een masterclass komt iemand alleen of met een kleine groep om te schilderen. | (En una masterclass viene una persona sola o con un grupo pequeño para pintar.) |
| De deelnemer krijgt dan alle aandacht en Ellen vertelt over haar werk. | (El participante recibe entonces toda la atención y Ellen habla sobre su trabajo.) |
| Ze geeft handige tips en dat werkt heel inspirerend. | (Ella da consejos prácticos y eso resulta muy inspirador.) |
| De sfeer is meestal ontspannen en gezellig. | (El ambiente suele ser relajado y agradable.) |
| Niet veel professionele kunstenaars geven zo’n masterclass, maar Ellen doet het graag om mensen te inspireren. | (No muchos artistas profesionales imparten una masterclass así, pero a Ellen le gusta hacerlo para inspirar a la gente.) |
Preguntas de comprensión:
-
Waar kun je een workshop bij Ellen volgen: alleen in haar atelier of ook op andere locaties?
(¿Dónde se puede hacer un taller con Ellen: solo en su taller o también en otras ubicaciones?)
-
Wat is het verschil tussen een gewone workshop en een masterclass bij Ellen?
(¿Cuál es la diferencia entre un taller normal y una masterclass con Ellen?)
-
Waarom vindt Ellen het leuk om masterclasses te geven?
(¿Por qué a Ellen le gusta dar masterclasses?)
Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Hobbylessen bij een kunstenaar
| 1. | Mees: | Heb je al gehoord dat je een cursus kunt volgen bij Ellen Voets? | (¿Has oído que puedes hacer un curso con Ellen Voets?) |
| 2. | Aagje: | Ja, ze is een ervaren instructeur en ze geeft vaak leuke workshops. | (Sí, es una instructora con experiencia y a menudo da talleres muy entretenidos.) |
| 3. | Mees: | Soms organiseert ze ook groepslessen. Kijk er eens naar, jij doet dat graag toch? | (A veces también organiza clases en grupo. Échale un vistazo, a ti te gusta eso, ¿no?) |
| 4. | Aagje: | Klopt, maar dat is vaak in bedrijven of cafés. Ik ben fan van een privéles of een masterclass. | (Es cierto, pero eso suele ser en empresas o en cafeterías. Prefiero una clase particular o una masterclass.) |
| 5. | Mees: | Dat biedt ze ook aan. In zo’n sessie vertelt ze over haar werk en passies, heel inspirerend. | (También las ofrece. En una sesión así habla sobre su trabajo y sus pasiones; es muy inspirador.) |
| 6. | Aagje: | Dat vind ik interessant. Ik heb veel interesse in verhalen van kunstenaars en in het schilderen zelf. | (Me parece interesante. Me atraen mucho las historias de los artistas y la pintura en sí.) |
| 7. | Mees: | Dacht ik al. Daarnaast krijgen de deelnemers handige tips en is het gezellig creatief zijn samen. | (Ya me lo imaginaba. Además, los participantes reciben consejos prácticos y es agradable ser creativos juntos.) |
| 8. | Aagje: | Niet veel professionele kunstenaars geven masterclasses. Wat leuk dat je het noemt. | (No muchos artistas profesionales dan masterclasses. Qué bien que lo menciones.) |
| 9. | Mees: | Ja, en dan nog in haar eigen atelier. Je kunt kiezen tussen schilderworkshops of tekenworkshops. | (Sí, y además en su propio taller. Puedes elegir entre talleres de pintura o de dibujo.) |
| 10. | Aagje: | Ik zou ze allebei doen. Zo’n dag lijkt me perfect om me te amuseren. | (Yo haría ambos. Un día así me parece perfecto para divertirme.) |
1. Waar gaat dit gesprek vooral over?
(¿Sobre qué trata principalmente esta conversación?)2. Wat vindt Aagje leuker dan een groepsles?
(¿Qué prefiere Aagje más que una clase en grupo?)Ejercicio 3: Preguntas para iniciar conversación
Instrucción: Responde a las preguntas y corrígelas con tu profesor.
-
Volgt u op dit moment een cursus of workshop in Nederland? Wat leert u daar precies?
¿Está usted tomando actualmente algún curso o taller en los Países Bajos? ¿Qué aprende exactamente allí?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Als u beter wilt leren schilderen of fotograferen, kiest u dan liever een groepsles of een privéles? Waarom?
Si quisiera aprender mejor a pintar o a fotografiar, ¿preferiría una clase grupal o una clase privada? ¿Por qué?
__________________________________________________________________________________________________________
-
U heeft een drukke baan. Hoe maakt u tijd vrij in uw week om een hobbycursus te volgen?
Tiene un trabajo muy ocupado. ¿Cómo hace tiempo en su semana para asistir a un curso de ocio?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Beschrijf een leuke of interessante workshop die u ooit heeft gevolgd of graag zou willen volgen. Wat vond u ervan, of wat verwacht u ervan?
Describa un taller divertido o interesante que haya tomado alguna vez o que le gustaría tomar. ¿Qué le pareció o qué espera de él?
__________________________________________________________________________________________________________
Ejercicio 4: Práctica en contexto
Instrucción: Bekijk de verschillende workshops en vertel welke workshop je graag zou doen, en waarom.
¡Practica este diálogo con un profesor real!
Este diálogo es parte de nuestros materiales de aprendizaje. Durante nuestras clases de conversación, practicas las situaciones con un profesor y otros estudiantes.
- Implementa el MCER, el examen DELE y las directrices de Cervantes
- Respaldado por la Universidad de Siegen