Ongeveer 40% van de Nederlanders doet creatieve hobby’s, vooral beeldende kunst, muziek en populaire workshops als pottenbakken en kooklessen. In de video krijg je meer info over een masterclass bij Ellen Voets, bevoegd docent en professioneel kunstenaar.
Aproximadamente el 40 % de los neerlandeses realiza pasatiempos creativos, sobre todo artes visuales, música y talleres populares como alfarería y clases de cocina. En el video obtienes más información sobre una masterclass con Ellen Voets, docente certificada y artista profesional.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Palabra Traducción
Een bevoegd docent Un profesor certificado
De tekenworkshop El taller de dibujo
De schilderworkshop El taller de pintura
Op locatie En el lugar
Het atelier El taller
De privéworkshop El taller privado
De masterclass La clase magistral
Schilderen Pintar
Een professionele kunstenaar Un artista profesional
Ellen Voets is een bevoegd docent. (Ellen Voets es una profesora certificada.)
Bij haar kun je een cursus volgen. (Con ella puedes hacer un curso.)
Ze geeft vaak teken- of schilderworkshops op verschillende plekken, bijvoorbeeld op locatie bij bedrijven. (A menudo da talleres de dibujo o pintura en diferentes lugares, por ejemplo en el lugar, en empresas.)
Soms geeft ze workshops in een serviceclub, op een vriendendag of in haar eigen atelier. (A veces da talleres en un club de servicio, en un día de amigos o en su propio taller.)
Privéworkshops vindt Ellen erg leuk; dit wordt ook een masterclass genoemd. (A Ellen le gustan mucho los talleres privados; a esto también se le llama una clase magistral.)
Dan komt er iemand alleen of met een kleine groep om te schilderen. (Entonces viene alguien solo o con un grupo pequeño para pintar.)
Bij deze privéworkshop krijgt die persoon alle aandacht. (En este taller privado, esa persona recibe toda la atención.)
Ellen vertelt dan over haar werk en geeft handige tips. (Entonces Ellen habla de su trabajo y da consejos útiles.)
Het is heel inspirerend en het is gezellig. (Es muy inspirador y es agradable.)
Niet veel professionele kunstenaars geven zo'n masterclass. (No muchos artistas profesionales dan una clase magistral así.)

1. Waar geeft Ellen soms workshops?

(¿Dónde da Ellen a veces talleres?)

2. Wat is een masterclass bij Ellen?

(¿Qué es una clase magistral con Ellen?)

3. Wat zegt Ellen tijdens de privéworkshops?

(¿Qué dice Ellen durante los talleres privados?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Twee collega's over een workshop schilderen

Dos colegas sobre un taller de pintura
1. Mees: Heb je al gehoord dat je een cursus kunt volgen bij Ellen Voets? (¿Ya has oído que puedes hacer un curso con Ellen Voets?)
2. Aagje: Ja, ze is een ervaren instructeur en ze geeft vaak leuke workshops. (Sí, es una instructora experimentada y a menudo da talleres divertidos.)
3. Mees: Soms organiseert ze ook groepslessen. Kijk er eens naar, jij vindt dat toch leuk? (A veces también organiza clases en grupo. Échale un vistazo, ¿a ti te gusta eso, no?)
4. Aagje: Klopt, maar dat is vaak in bedrijven of cafés. Ik ben meer fan van een priveles of een masterclass. (Así es, pero eso suele ser en empresas o cafés. Yo soy más fan de una clase particular o de una masterclass.)
5. Mees: Dat biedt ze ook aan. In zo'n sessie vertelt ze over haar werk en haar passies. Dat is heel inspirerend. (Eso también lo ofrece. En una sesión así habla sobre su trabajo y sus pasiones. Eso es muy inspirador.)
6. Aagje: Dat vind ik interessant. Ik heb veel interesse in verhalen van kunstenaars en in het schilderen zelf. (Eso me parece interesante. Tengo mucho interés en las historias de los artistas y en la pintura en sí.)
7. Mees: Dat dacht ik al. En daarnaast krijgen de deelnemers handige tips, en het is ook gezellig om creatief bezig te zijn. (Ya me lo imaginaba. Y además, los participantes reciben consejos útiles, y también es agradable estar haciendo algo creativo.)
8. Aagje: Niet veel professionele kunstenaars geven masterclasses. Wat leuk dat je dat zegt. (No muchos artistas profesionales dan masterclasses. Qué bien que lo digas.)
9. Mees: Ja, en dan nog in haar eigen atelier. Je kunt kiezen tussen schilder- of tekenworkshops. (Sí, y además en su propio taller. Puedes elegir entre talleres de pintura o de dibujo.)
10. Aagje: Ik zou ze allebei doen. Zo'n dag lijkt me perfect om me te amuseren. (Yo haría los dos. Un día así me parece perfecto para divertirme.)

1. Welke les vindt Aagje het liefst?

(¿Qué clase prefiere Aagje?)

2. Waar geeft Ellen Voets de workshops volgens Mees?

(¿Dónde da Ellen Voets los talleres según Mees?)

Ejercicio 3: Utiliza el sitio web

Instrucción: Buscas en Utrecht un nuevo pasatiempo y miras cursos en Parnassos.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Task: Kies één cursus en schrijf hoeveel weken of lessen de cursus duurt en wat je daar gaat leren.

(Elige un curso y escribe cuántas semanas o lecciones dura el curso y qué vas a aprender allí.)

URL: Parnassos Cultuurcentrum

Parnassos Cultuurcentrum in Utrecht is een plek waar je cultuur kunt beleven en ook zelf kunt doen. Je kunt hier een cursus volgen of meedoen aan workshops. In het menu staan Cursussen en Agenda. In de agenda vind je verschillende avonden, zoals een Open Podium en danspresentaties. Soms is de toegang gratis.

Bij de cursussen kies je een onderwerp dat past bij jouw interesse en passie. Je ziet vaak hoeveel lessen of weken er zijn en wat je leert in de cursus. Wil je meedoen? Dan kun je je zich inschrijven via de cursusadministratie. Je kunt ook contact opnemen met Parnassos via telefoon of e-mail. Na de les kun je iets drinken in het Parnassos Cultuurcafé.

Use in your answer: Cursussen / Agenda / Workshops / Parnassos Cultuurcafé / Een cursus volgen / Zich inschrijven