Exercise 1: Language immersion
Instruction: Watch the video and answer the related questions.
| Word | Translation |
|---|---|
| Een bevoegd docent | A qualified teacher |
| De tekenworkshop | The drawing workshop |
| De schilderworkshop | The painting workshop |
| Op locatie | On location |
| Het atelier | The studio |
| De privéworkshop | The private workshop |
| De masterclass | The masterclass |
| Schilderen | Painting |
| Een professionele kunstenaar | A professional artist |
1. Wat kun je bij Ellen Voets doen?
(What can you do with Ellen Voets?)2. Waar geeft Ellen vaak workshops?
(Where does Ellen often give workshops?)3. Hoe noemt men een privéworkshop bij Ellen ook?
(What is a private workshop with Ellen also called?)4. Wat gebeurt er tijdens een masterclass bij Ellen?
(What happens during a masterclass with Ellen?)Exercise 2: Dialogue
Instruction: Read the dialogue and answer the questions.
Hobbylessen bij een kunstenaar
| 1. | Mees: | Heb je al gehoord dat je een cursus kunt volgen bij Ellen Voets? | (Have you heard you can take a course with Ellen Voets?) |
| 2. | Aagje: | Ja, ze is een ervaren instructeur en ze geeft vaak leuke workshops. | (Yes, she's an experienced instructor and often runs fun workshops.) |
| 3. | Mees: | Soms organiseert ze ook groepslessen. Kijk er eens naar, jij doet dat graag toch? | (Sometimes she also organizes group classes. Have a look — you enjoy that, don't you?) |
| 4. | Aagje: | Klopt, maar dat is vaak in bedrijven of cafés. Ik ben fan van een privéles of een masterclass. | (True, but those are often held at companies or cafés. I prefer a private lesson or a masterclass.) |
| 5. | Mees: | Dat biedt ze ook aan. In zo’n sessie vertelt ze over haar werk en passies, heel inspirerend. | (She offers those too. In a session she talks about her work and passions — very inspiring.) |
| 6. | Aagje: | Dat vind ik interessant. Ik heb veel interesse in verhalen van kunstenaars en in het schilderen zelf. | (I find that interesting. I'm really curious about artists' stories and about painting itself.) |
| 7. | Mees: | Dacht ik al. Daarnaast krijgen de deelnemers handige tips en is het gezellig creatief zijn samen. | (I figured. Participants also get useful tips, and it's nice to be creative together.) |
| 8. | Aagje: | Niet veel professionele kunstenaars geven masterclasses. Wat leuk dat je het noemt. | (Not many professional artists give masterclasses. It's great that you mentioned it.) |
| 9. | Mees: | Ja, en dan nog in haar eigen atelier. Je kunt kiezen tussen schilderworkshops of tekenworkshops. | (Yes, and it's in her own studio. You can choose between painting workshops and drawing workshops.) |
| 10. | Aagje: | Ik zou ze allebei doen. Zo’n dag lijkt me perfect om me te amuseren. | (I'd do both. A day like that sounds perfect for having fun.) |
1. Waar gaat dit gesprek vooral over?
(What is this conversation mainly about?)2. Wat vindt Aagje leuker dan een groepsles?
(What does Aagje prefer over a group class?)