Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Een bevoegd docent | Uprawniony nauczyciel |
| De tekenworkshop | Warsztaty rysunku |
| De schilderworkshop | Warsztaty malarskie |
| Op locatie | W terenie |
| Het atelier | Pracownia |
| De privéworkshop | Warsztaty prywatne |
| De masterclass | Masterclass |
| Schilderen | Malowanie |
| Een professionele kunstenaar | Profesjonalny artysta |
1. Waar geeft Ellen soms workshops?
(Gdzie Ellen czasem prowadzi warsztaty?)2. Wat is een masterclass bij Ellen?
(Czym jest masterclass u Ellen?)3. Wat zegt Ellen tijdens de privéworkshops?
(Co mówi Ellen podczas warsztatów prywatnych?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Twee collega's over een workshop schilderen
| 1. | Mees: | Heb je al gehoord dat je een cursus kunt volgen bij Ellen Voets? | (Słyszałaś już, że możesz wziąć udział w kursie u Ellen Voets?) |
| 2. | Aagje: | Ja, ze is een ervaren instructeur en ze geeft vaak leuke workshops. | (Tak, jest doświadczoną instruktorką i często prowadzi fajne warsztaty.) |
| 3. | Mees: | Soms organiseert ze ook groepslessen. Kijk er eens naar, jij vindt dat toch leuk? | (Czasem organizuje też zajęcia grupowe. Spójrz na to, przecież lubisz takie rzeczy, prawda?) |
| 4. | Aagje: | Klopt, maar dat is vaak in bedrijven of cafés. Ik ben meer fan van een priveles of een masterclass. | (Zgadza się, ale to często odbywa się w firmach albo kawiarniach. Ja bardziej wolę lekcję prywatną albo masterclass.) |
| 5. | Mees: | Dat biedt ze ook aan. In zo'n sessie vertelt ze over haar werk en haar passies. Dat is heel inspirerend. | (To też ma w ofercie. Na takiej sesji opowiada o swojej pracy i swoich pasjach. To bardzo inspirujące.) |
| 6. | Aagje: | Dat vind ik interessant. Ik heb veel interesse in verhalen van kunstenaars en in het schilderen zelf. | (To mnie interesuje. Bardzo interesują mnie historie artystów i samo malowanie.) |
| 7. | Mees: | Dat dacht ik al. En daarnaast krijgen de deelnemers handige tips, en het is ook gezellig om creatief bezig te zijn. | (Tak myślałem. A poza tym uczestnicy dostają przydatne wskazówki i miło jest też spędzać czas kreatywnie.) |
| 8. | Aagje: | Niet veel professionele kunstenaars geven masterclasses. Wat leuk dat je dat zegt. | (Niewielu profesjonalnych artystów prowadzi masterclass. Jak miło, że to mówisz.) |
| 9. | Mees: | Ja, en dan nog in haar eigen atelier. Je kunt kiezen tussen schilder- of tekenworkshops. | (Tak, i to jeszcze w jej własnej pracowni. Możesz wybrać między warsztatami malarskimi a rysunkowymi.) |
| 10. | Aagje: | Ik zou ze allebei doen. Zo'n dag lijkt me perfect om me te amuseren. | (Zrobiłabym oba. Taki dzień wydaje mi się idealny, żeby się dobrze bawić.) |
1. Welke les vindt Aagje het liefst?
(Jakie zajęcia Aagje lubi najbardziej?)2. Waar geeft Ellen Voets de workshops volgens Mees?
(Gdzie, według Meesa, Ellen Voets prowadzi warsztaty?)Ćwiczenie 3: Użyj strony internetowej lub tekstu do czytania
Instrukcja: Szukasz w Utrechcie nowego hobby i przeglądasz kursy w Parnassos.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Show/hide translationsZadanie: Kies één cursus en schrijf hoeveel weken of lessen de cursus duurt en wat je daar gaat leren.
Use in your answer: Cursussen / Agenda / Workshops / Parnassos Cultuurcafé / Een cursus volgen / Zich inschrijven