Ongeveer 40% van de Nederlanders doet creatieve hobby’s, vooral beeldende kunst, muziek en populaire workshops als pottenbakken en kooklessen. In de video krijg je meer info over een masterclass bij Ellen Voets, bevoegd docent en professioneel kunstenaar.
Około 40% Holendrów zajmuje się twórczymi hobby, głównie sztuką wizualną, muzyką oraz popularnymi warsztatami takimi jak garncarstwo i lekcje gotowania. W filmie otrzymasz więcej informacji o masterclass u Ellen Voets, uprawnionej nauczycielki i profesjonalnej artystki.

Ćwiczenie 1: Rozumienie ze słuchu

Instrukcja: Obejrzyj wideo i rozpoznaj słownictwo. Następnie odpowiedz na poniższe pytania.

Słowo Tłumaczenie
Een bevoegd docent Uprawniony nauczyciel
De tekenworkshop Warsztat rysunku
De schilderworkshop Warsztat malarstwa
Op locatie Na miejscu
Het atelier Pracownia
De privéworkshop Indywidualny warsztat
De masterclass Mistrzowska klasa
Schilderen Malowanie
Een professionele kunstenaar Profesjonalny artysta
Ellen Voets is een ervaren docent. Je kunt bij haar een cursus volgen. (Ellen Voets jest doświadczoną nauczycielką. U niej można zapisać się na kurs.)
Ze geeft vaak teken- of schilderworkshops op verschillende plekken, bijvoorbeeld bij bedrijven. (Często prowadzi warsztaty rysunku lub malarstwa w różnych miejscach, na przykład w firmach.)
Soms organiseert ze workshops in een serviceclub, op een vriendendag of in haar eigen atelier. (Czasami organizuje warsztaty w klubie usługowym, podczas dnia przyjaciół albo w swoim własnym atelier.)
Privéworkshops vindt Ellen heel leuk. Dit noemen we ook wel een masterclass. (Ellen bardzo lubi warsztaty prywatne. Nazywamy je też masterclass.)
Dan komt er iemand alleen of met een kleine groep om te schilderen. (Wtedy przychodzi ktoś sam albo w małej grupie, żeby malować.)
Deze privéworkshop heet een masterclass en die persoon krijgt alle aandacht. (Ten warsztat prywatny nazywa się masterclass i ta osoba otrzymuje całą uwagę.)
Ellen vertelt dan over haar werk en geeft handige tips. (Ellen opowiada wtedy o swojej twórczości i daje praktyczne wskazówki.)
Dat is heel inspirerend en het is ook gezellig. (To jest bardzo inspirujące i przy tym miło.)
Niet veel professionele kunstenaars geven zo’n masterclass. (Niewielu profesjonalnych artystów prowadzi takie masterclassy.)
Ellen vindt het fijn om te doen en om mensen te inspireren. (Ellen lubi to robić i inspirować ludzi.)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Twee collega's over een workshop schilderen.

Dwóch kolegów o warsztatach malarstwa.
1. Mees: Heb je al gehoord dat je een cursus kunt volgen bij Ellen Voets? (Czy słyszałeś już, że możesz uczęszczać na kurs u Ellen Voets?)
2. Aagje: Ja, zij is een ervaren docente en geeft vaak leuke workshops. (Tak, jest doświadczoną nauczycielką i często prowadzi ciekawe warsztaty.)
3. Mees: Soms organiseert zij groepslessen. Kijk er eens naar, jij vindt dat toch leuk? (Czasami organizuje lekcje grupowe. Sprawdź je, przecież to lubisz?)
4. Aagje: Klopt, maar die zijn meestal bij bedrijven of cafés. Ik hou meer van privélessen of een masterclass. (Zgadza się, ale zazwyczaj są one w firmach lub kawiarniach. Wolę lekcje prywatne lub mistrzowskie.)
5. Mees: Dat biedt ze ook aan. In zo'n sessie vertelt ze over haar werk en haar passie, dat is erg inspirerend. (Oferuje też takie. W takiej sesji opowiada o swojej pracy i pasji, co jest bardzo inspirujące.)
6. Aagje: Dat vind ik interessant. Ik wil graag meer leren over het werk van kunstenaars en over schilderen. (To mnie interesuje. Chcę się więcej dowiedzieć o pracy artystów i o malarstwie.)
7. Mees: Dat dacht ik al. Bovendien krijgen de deelnemers handige tips en is het gezellig om samen creatief bezig te zijn. (Tak myślałem. Poza tym uczestnicy dostają praktyczne wskazówki i fajnie jest kreatywnie spędzać czas razem.)
8. Aagje: Niet veel professionele kunstenaars geven masterclasses, dus fijn dat je het noemt. (Niewielu profesjonalnych artystów prowadzi mistrzowskie lekcje, więc dobrze, że o tym wspominasz.)
9. Mees: Ja, en dat gebeurt in haar eigen atelier. Je kunt kiezen tussen een schilder- of tekenworkshop. (Tak, i odbywa się to w jej własnym atelier. Możesz wybrać między warsztatem malarstwa a rysunku.)
10. Aagje: Ik zou ze allebei doen. Zo’n dag lijkt mij ideaal om me te amuseren. (Zrobiłbym oba. Taki dzień wydaje mi się idealny, żeby się dobrze bawić.)

Ćwiczenie 3: Pytania dotyczące tekstu

Instrukcja: Przeczytaj powyższy tekst i wybierz poprawną odpowiedź.

1. Welke soorten workshops organiseert Ellen Voets volgens de tekst?

(Jakie rodzaje warsztatów organizuje Ellen Voets według tekstu?)

2. Wat vindt Aagje het leukste soort les om te volgen?

(Jaki rodzaj zajęć Aagje lubi najbardziej?)

3. Wat vertelt Ellen tijdens de masterclass volgens Mees?

(O czym opowiada Ellen podczas masterclass według Meesa?)

4. Waarom vindt Aagje een dag met deze workshops leuk?

(Dlaczego Aagje uważa, że dzień z tymi warsztatami jest fajny?)

Ćwiczenie 4: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.

  1. Welke soorten hobbylessen zou je graag volgen en waarom?
  2. Jakie rodzaje zajęć hobbystycznych chciałbyś/chciałabyś uczęszczać i dlaczego?
  3. Wat vind je leuker: een groepsles of een privéles? Leg uit waarom.
  4. Co wolisz: zajęcia grupowe czy prywatne? Wyjaśnij dlaczego.
  5. Kun je een keer beschrijven wanneer je een workshop hebt gevolgd en wat je hebt geleerd?
  6. Czy możesz opisać, kiedy uczestniczyłeś/uczestniczyłaś w warsztatach i czego się nauczyłeś/nauczyłaś?
  7. Welke passies of interesses zou je willen delen tijdens een masterclass?
  8. Jakie pasje lub zainteresowania chciałbyś/chciałabyś podzielić się podczas masterclass?

Ćwiczenie 5: Ćwiczenia w kontekście

Instrukcja: Bekijk de verschillende workshops en vertel welke workshop je graag zou doen, en waarom.

  1. https://workshop.nl/