Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Een bevoegd docent | Wykwalifikowana nauczycielka |
| De tekenworkshop | Warsztat rysunkowy |
| De schilderworkshop | Warsztat malarski |
| Op locatie | Na miejscu |
| Het atelier | Pracownia |
| De privéworkshop | Warsztat prywatny |
| De masterclass | Masterclass |
| Schilderen | Malowanie |
| Een professionele kunstenaar | Profesjonalny artysta |
1. Wat kun je bij Ellen Voets doen?
(Co możesz robić u Ellen Voets?)2. Waar geeft Ellen vaak workshops?
(Gdzie Ellen często prowadzi warsztaty?)3. Hoe noemt men een privéworkshop bij Ellen ook?
(Jak nazywa się warsztat prywatny u Ellen?)4. Wat gebeurt er tijdens een masterclass bij Ellen?
(Co się dzieje podczas masterclass u Ellen?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Hobbylessen bij een kunstenaar
| 1. | Mees: | Heb je al gehoord dat je een cursus kunt volgen bij Ellen Voets? | (Słyszałaś już, że można uczęszczać na kurs u Ellen Voets?) |
| 2. | Aagje: | Ja, ze is een ervaren instructeur en ze geeft vaak leuke workshops. | (Tak, to doświadczona instruktorka i często prowadzi ciekawe warsztaty.) |
| 3. | Mees: | Soms organiseert ze ook groepslessen. Kijk er eens naar, jij doet dat graag toch? | (Czasem organizuje też zajęcia grupowe. Sprawdź to — przecież lubisz coś takiego, prawda?) |
| 4. | Aagje: | Klopt, maar dat is vaak in bedrijven of cafés. Ik ben fan van een privéles of een masterclass. | (Zgadza się, ale to często odbywa się w firmach lub kawiarniach. Wolę prywatne lekcje albo masterclassy.) |
| 5. | Mees: | Dat biedt ze ook aan. In zo’n sessie vertelt ze over haar werk en passies, heel inspirerend. | (To też oferuje. W takiej sesji opowiada o swojej pracy i pasjach — bardzo inspirujące.) |
| 6. | Aagje: | Dat vind ik interessant. Ik heb veel interesse in verhalen van kunstenaars en in het schilderen zelf. | (To mnie interesuje. Bardzo ciekawią mnie historie artystów i samo malowanie.) |
| 7. | Mees: | Dacht ik al. Daarnaast krijgen de deelnemers handige tips en is het gezellig creatief zijn samen. | (Wiedziałem. Poza tym uczestnicy dostają praktyczne wskazówki i przyjemnie jest wspólnie tworzyć.) |
| 8. | Aagje: | Niet veel professionele kunstenaars geven masterclasses. Wat leuk dat je het noemt. | (Niewielu profesjonalnych artystów prowadzi masterclassy. Fajnie, że o tym mówisz.) |
| 9. | Mees: | Ja, en dan nog in haar eigen atelier. Je kunt kiezen tussen schilderworkshops of tekenworkshops. | (Tak, i to jeszcze w jej własnym atelier. Możesz wybierać między warsztatami malarskimi a rysunkowymi.) |
| 10. | Aagje: | Ik zou ze allebei doen. Zo’n dag lijkt me perfect om me te amuseren. | (Zrobiłabym oba. Taki dzień wydaje mi się idealny, żeby się dobrze bawić.) |
1. Waar gaat dit gesprek vooral over?
(O czym głównie jest ta rozmowa?)2. Wat vindt Aagje leuker dan een groepsles?
(Co Aagje woli bardziej niż zajęcia grupowe?)