Diálogo na esquadra de polícia
Diálogo na esquadra de polícia

Diálogo na esquadra de polícia

Dialoog op het politiebureau


Een aangifte gebeurt in Nederland bij een wijkagent of politiebureau. Nu kan je in Sprang-Capelle ook een digitale aangifte doen; bij het 3D-aangifteloket. Als het goed werkt, komen er meer van deze loketten in Brabant.
Uma declaração é feita na Holanda junto de um agente de bairro ou numa esquadra de polícia. Agora também pode fazer uma declaração digital em Sprang-Capelle; no balcão 3D para denúncias. Se funcionar bem, virão mais desses balcões em Brabante.

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
De aangifte opnemen Registar a ocorrência
Het politiebureau A esquadra de polícia
Het 3D-aangifteloket O balcão 3D para registo de ocorrências
De punten van aangifte Os pontos de registo de ocorrências
De politiemedewerkers Os agentes da polícia
Aangifte doen Apresentar uma queixa
Goedemorgen. (Bom dia.)
Mijn naam is Marijn. (O meu nome é Marijn.)
Ik neem uw aangifte op. (Vou registar a sua ocorrência.)
Op het politiebureau in Sprang-Capelle test de burgemeester van Waalwijk het 3D-aangifteloket. (Na esquadra de polícia em Sprang-Capelle, o presidente da câmara de Waalwijk testa o balcão 3D para registo de ocorrências.)
U kunt kiezen of u de aangifte beter aan het bureau of via het 3D-systeem wilt doen. (Pode escolher se prefere apresentar a queixa na esquadra ou através do sistema 3D.)
Het 3D-aangiftesysteem is een aanvulling op de andere mogelijkheden die er al zijn. (O sistema 3D de registo de ocorrências é um complemento às outras possibilidades que já existem.)
In Brabant kan het vanaf nu ook in Etten-Leur en Roosendaal. (Em Brabante, a partir de agora, também é possível em Etten-Leur e Roosendaal.)
Het gaat nog om een proef, maar hoe meer punten van aangifte, hoe beter. (Ainda se trata de um teste, mas quanto mais pontos de registo de ocorrências, melhor.)
Als de proef slaagt, komen er in Brabant meer 3D-loketten. (Se o teste for bem-sucedido, haverá mais balcões 3D em Brabante.)
Het kan dan zomaar zo zijn dat je op het gemeentehuis digitaal aangifte kunt doen. (Assim, pode muito bem acontecer que se possa apresentar uma queixa digitalmente na câmara municipal.)

1. Wie test het 3D-aangifteloket in Sprang-Capelle?

(Quem testa o balcão 3D para registo de ocorrências em Sprang-Capelle?)

2. Wat kun je kiezen bij het doen van aangifte?

(O que pode escolher ao apresentar uma queixa?)

3. Wat gebeurt er als de proef met het 3D-systeem slaagt?

(O que acontece se o teste com o sistema 3D for bem-sucedido?)

Exercício 2: Diálogo

Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Aangifte doen bij het 3D-aangifteloket in het politiebureau

Fazer uma denúncia no balcão de denúncias 3D na esquadra de polícia
1. Agent Vermeer: Goedemiddag, u spreekt met agent Vermeer. Waarmee kan ik u helpen? (Boa tarde, fala com o agente Vermeer. Em que posso ajudar?)
2. Toerist: Goedemiddag. Ik wil graag aangifte doen. Mijn tas is gestolen. (Boa tarde. Gostaria de fazer uma denúncia. A minha mala foi roubada.)
3. Agent Vermeer: Wat vervelend! Wat zat er in uw tas? (Que desagradável! O que havia na sua mala?)
4. Toerist: Mijn paspoort, mijn portemonnee en mijn telefoon. (O meu passaporte, a minha carteira e o meu telemóvel.)
5. Agent Vermeer: Heeft u gezien wie het heeft gedaan? (Viu quem fez isso?)
6. Toerist: Nee. Ik heb wel iets verdachts gezien, maar ik dacht niet dat het gevaarlijk was. (Não. Vi algo suspeito, mas não pensei que fosse perigoso.)
7. Agent Vermeer: Ik begrijp het. U bent dus uw paspoort kwijt. Heeft u al contact gehad met uw ambassade? (Entendo. Então perdeu o seu passaporte. Já entrou em contacto com a sua embaixada?)
8. Toerist: Nee, nog niet. Ik weet niet hoe dat werkt. (Não, ainda não. Não sei como isso funciona.)
9. Agent Vermeer: Ik geef u het telefoonnummer van de ambassade en de website waar u een nieuw paspoort kunt aanvragen. (Dou-lhe o número de telefone da embaixada e o site onde pode solicitar um novo passaporte.)
10. Toerist: Dank u. En mijn reisverzekering? (Obrigada. E o meu seguro de viagem?)
11. Agent Vermeer: U kunt met deze aangifte contact opnemen met uw verzekering. Misschien krijgt u geld terug. (Pode contactar a sua seguradora com esta denúncia. Talvez receba dinheiro de volta.)
12. Toerist: Dank u wel. Dat is in ieder geval efficiënt. Een geluk bij een ongeluk. (Muito obrigada. Isso é, de qualquer forma, eficiente. Há males que vêm por bem.)

1. Wat raadt agent Vermeer aan voor het paspoort van de toerist?

(O que o agente Vermeer recomenda para o passaporte da turista?)

2. Waarvoor kan de toerist de aangifte gebruiken?

(Para que a turista pode usar a denúncia?)

Exercício 3: Use o website ou o texto de leitura

Instruction: Você perdeu sua carteira em Amsterdã e está procurando onde pode ir à polícia.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Tarefa: Noteer het telefoonnummer, het postadres en schrijf of deze locatie open is voor bezoekers zonder afspraak.

(Anote o número de telefone, o endereço postal e escreva se este local está aberto para visitantes sem agendamento.)

URL: Politie Amsterdam

In Amsterdam kun je contact opnemen met de politie als je iets kwijt bent of als iets is gestolen. De Politie Eenheid Amsterdam heeft een telefoonnummer voor niet-spoedeisende vragen: 0900-8844. Bij spoed bel je 112.

Het postadres is: Postbus 2287, 1000 CG Amsterdam. Deze locatie is niet open voor publiek. Dat betekent dat je hier niet zonder afspraak naar binnen kunt.

Veel mensen raken wel eens hun pasje of sleutel kwijt en bellen daarna met de politie. Als je hulp nodig hebt, kun je ook online informatie zoeken of contact opnemen via telefoon.

Use in your answer: de politie / het politiebureau / openingstijden / telefoon / postadres / kwijt