Exercício 1: Imersão linguística
Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Palavra | Tradução |
|---|---|
| De kamers | Os quartos |
| De suites | As suítes |
| Het hotel | O hotel |
| Het uitzicht | A vista |
| Reserveren | Reservar |
1. Waarop zijn de kamers geïnspireerd?
(Em que os quartos são inspirados?)2. Welke kleuren worden genoemd bij het dak van het Huis van de Vijf Zintuigen?
(Quais cores são mencionadas no telhado da Casa dos Cinco Sentidos?)3. Welke extra plekken zijn er in het hotel?
(Que lugares extras há no hotel?)Exercício 2: Diálogo
Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Reserveer een hotelkamer in vakantiepark De Efteling
| 1. | Receptionist: | Goedemiddag, Efteling Grand Hotel. Waarmee kan ik u helpen? | (Boa tarde, Efteling Grand Hotel. Em que posso ajudá-lo(a)?) |
| 2. | Gast: | Goedemiddag, ik wil graag een kamer reserveren. | (Boa tarde, gostaria de reservar um quarto.) |
| 3. | Receptionist: | Natuurlijk. Voor welke datum? | (Claro. Para que data?) |
| 4. | Gast: | Voor het weekend van 12 tot en met 14 augustus. | (Para o fim de semana de 12 a 14 de agosto.) |
| 5. | Receptionist: | Prima. Wilt u een eenpersoonskamer of een tweepersoonskamer? | (Perfeito. Quer um quarto individual ou um quarto duplo?) |
| 6. | Gast: | Een tweepersoonskamer, alstublieft. | (Um quarto duplo, por favor.) |
| 7. | Receptionist: | Met ontbijt, halfpension of volpension? | (Com pequeno-almoço, meia pensão ou pensão completa?) |
| 8. | Gast: | Halfpension graag. Is er ook uitzicht op het park? | (Meia pensão, por favor. Também há vista para o parque?) |
| 9. | Receptionist: | Sommige kamers hebben uitzicht op het park. Die zijn iets duurder, maar het uitzicht is veel mooier. | (Alguns quartos têm vista para o parque. São um pouco mais caros, mas a vista é muito mais bonita.) |
| 10. | Gast: | Oké. Heeft de kamer een bad of een douche? | (Ok. O quarto tem banheira ou chuche?) |
| 11. | Receptionist: | U heeft een eigen badkamer met een douche. Er is ook gedeeld sanitair op de gang. | (Tem uma casa de banho privativa com um chuche. Também há instalações sanitárias partilhadas no corredor.) |
| 12. | Gast: | Goed. Ik bevestig mijn reservering voor 12 tot en met 14 augustus: één tweepersoonskamer met halfpension en uitzicht op het park. | (Ótimo. Confirmo a minha reserva de 12 a 14 de agosto: um quarto duplo com meia pensão e vista para o parque.) |
| 13. | Receptionist: | Perfect! Uw reservering is bevestigd. | (Perfeito! A sua reserva está confirmada.) |
| 14. | Gast: | Heel erg bedankt! | (Muito obrigado(a)!) |
1. Wat reserveert de gast uiteindelijk?
(O que é que o hóspede reserva no final?)2. Wat zegt de receptionist over kamers met uitzicht op het park?
(O que diz o rececionista sobre os quartos com vista para o parque?)Exercício 3: Use o website ou o texto de leitura
Instruction: Você está planejando uma hospedagem em hotel em Amsterdã e está em dúvida entre um quarto individual ou duplo.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Show/hide translationsTarefa: Zoek de prijs voor 12 t/m 14 augustus voor een eenpersoons- en een tweepersoonskamer en schrijf welke optie beter is en waarom.
Use in your answer: Boek kamer / Kamers & Suites / verblijfsperiode / datums kiezen / reserveren / bevestigen