A2.3 - Reserve a sua acomodação
A2.3 - Reserve a sua acomodação

A2.3 - Reserve a sua acomodação - Exercícios

Boek uw accommodatie


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe os itens que têm um significado relacionado.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

de reservering — het boeken van een kamer (a reserva — a reserva de um quarto)
de accommodatie — een plek om te overnachten (a acomodação — um lugar para pernoitar)
de eenpersoonskamer — een kamer voor 1 persoon (o quarto individual — um quarto para 1 pessoa)
bevestigen — zeggen dat het klopt (confirmar — dizer que está correto)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Reserveren bij een hotel in Nederland

Preencha as lacunas: volpension, halfpension, tweepersoonskamer, bevestiging, reservering, ontbijt, eenpersoonskamer, accommodaties

(Reservar num hotel na Holanda)

Op de website van City Hotel Utrecht kunt u een kamer reserveren. U kiest een of een , en kiest , of . Sommige kamers zijn duurder, maar hebben een beter uitzicht op het centrum. Ook een hostel en een camping staan op de lijst met .

Na uw aanvraag ontvangt u een e-mail. Uw is pas definitief als u een hebt ontvangen. Vragen? Bel ons op werkdagen tussen 09.00 en 18.00 uur. Vergeet niet uw aankomstdatum en uw achternaam te noemen.
No site do City Hotel Utrecht, você pode reservar um quarto. Você escolhe um quarto individual ou um quarto duplo e escolhe café da manhã, meia pensão ou pensão completa. Alguns quartos são mais caros, mas têm uma melhor vista para o centro. Um hostel e um camping também estão na lista de acomodações.

Após a sua solicitação, você receberá um e-mail. A sua reserva só é definitiva quando você tiver recebido uma confirmação. Dúvidas? Ligue para nós em dias úteis entre 09:00 e 18:00. Não se esqueça de informar a data de chegada e o seu sobrenome.

  1. Welke informatie moet u in uw aanvraag vermelden en wat ontvangt u later per e-mail?

    (Que informações você deve mencionar na sua solicitação e o que você recebe depois por e-mail?)

Exercício 3: Compreensão auditiva

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Ik moet volgende week voor mijn werk in Utrecht zijn. Daarom bel ik een accommodatie in het centrum. Ik wil een tweepersoonskamer voor twee nachten, inclusief ontbijt. Een eenpersoonskamer is niet meer beschikbaar. Ze bieden halfpension aan, maar dat wil ik niet. Ik vraag of ze de reservering vandaag per e-mail kunnen bevestigen. Als ik geen e-mail krijg, bel ik morgen terug. Een camping of hostel past nu niet.
(Tenho de estar em Utrecht na próxima semana por causa do meu trabalho. Por isso, ligo para uma acomodação no centro. Quero um quarto duplo por duas noites, com café da manhã incluído. Já não há quartos individuais disponíveis. Eles oferecem meia pensão, mas eu não quero isso. Pergunto se podem confirmar a reserva hoje por e-mail. Se eu não receber um e-mail, ligo de volta amanhã. Um camping ou um hostel não serve agora.)
Verdadeiro Falso

(A locutora reserva um quarto porque vai a Utrecht a trabalho.)

(A locutora escolhe pensão completa, para que todas as refeições estejam incluídas.)

(Se a locutora não receber a confirmação por e-mail, ela vai ligar no dia seguinte.)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Ik ___ de reservering per e-mail ___.

(Eu ___ a reserva por e-mail ___.)

2. Gisteren ___ ik de camping ___ om te vragen of er nog plek is.

(Ontem ___ eu para o camping ___ para perguntar se ainda há vagas.)

3. We ___ liever een tweepersoonskamer, omdat die ruimer is dan een eenpersoonskamer.

(Nós ___ preferimos um quarto duplo, porque ele é mais espaçoso do que um quarto individual.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)

Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Expressões úteis:

Ik wil graag een kamer reserveren voor … nachten. / Is ontbijt inbegrepen of moet ik dat apart bijboeken? / Kunt u de reservering alstublieft bevestigen?

  1. U wilt voor volgende week een tweepersoonskamer in een hotel in Nederland reserveren; wat vraagt u en wat zijn uw wensen?
    Você quer reservar um quarto duplo em um hotel na Holanda para a próxima semana; o que você pergunta e quais são seus desejos?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. U heeft online een reservering gedaan, maar u wilt iets veranderen (bijvoorbeeld de datum of het ontbijt); wat zegt u als u belt of mailt om dit te regelen?
    Você fez uma reserva online, mas quer mudar alguma coisa (por exemplo, a data ou o café da manhã); o que você diz ao ligar ou enviar um e-mail para resolver isso?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Onderwerp: Uw reservering bij Hostel Keizersgracht

Beste mevrouw De Vries,

Bedankt voor uw online reservering voor 12-14 augustus. We hebben uw aanvraag ontvangen, maar we missen nog een bevestiging van uw kant.

Kunt u ons laten weten:

  • Wilt u een eenpersoonskamer of tweepersoonskamer?
  • Wilt u ontbijt (inclusief) of halfpension?

U kunt ook bellen als dat handiger is: 020-1234567.

Met vriendelijke groet,
Sanne Jansen
Receptie Hostel Keizersgracht


Assunto: Sua reserva no Hostel Keizersgracht

Prezada Sra. De Vries,

Obrigado pela sua reserva online para 12 a 14 de agosto. Recebemos sua solicitação, mas ainda estamos sem uma confirmação da sua parte.

Você poderia nos informar:

  • Você deseja um quarto individual ou quarto duplo?
  • Você quer café da manhã (incluído) ou meia pensão?

Você também pode ligar se for mais conveniente: 020-1234567.

Atenciosamente,
Sanne Jansen
Recepção do Hostel Keizersgracht


Frases úteis:

  1. Ik bevestig graag mijn reservering voor…

    (Gostaria de confirmar minha reserva para…)

  2. Is ontbijt bij de prijs inbegrepen?

    (O café da manhã está incluído no preço?)

  3. Bellen is handiger voor mij; ik kan na 17:00 uur.

    (Ligar é mais conveniente para mim; posso depois das 17:00.)

Beste mevrouw Jansen,

Dank u voor uw e-mail. Ik wil graag mijn reservering voor 12-14 augustus bevestigen. Ik kies een tweepersoonskamer. Ontbijt inclusief is prima; geen halfpension.

Kunt u mij alstublieft de totale prijs en een bevestiging per e-mail sturen? Als u wilt bellen, ben ik bereikbaar na 17:00 uur.

Met vriendelijke groet,
Marieke de Vries

Prezada Sra. Jansen,

Obrigado pelo seu e-mail. Gostaria de confirmar minha reserva para 12 a 14 de agosto. Eu escolho um quarto duplo. Café da manhã incluído está ótimo; sem meia pensão.

Você poderia, por favor, me enviar o preço total e uma confirmação por e-mail? Se quiser ligar, estou disponível depois das 17:00.

Atenciosamente,
Marieke de Vries