Exercício 1: Imersão linguística
Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Palavra | Tradução |
|---|---|
| Het gesprek | A conversa |
| Vertel eens iets over jezelf | Fale um pouco sobre você |
| De job | O emprego |
| Professionele ervaring | Experiência profissional |
| Studies | Estudos |
| Je toekomstige bedrijf | Sua futura empresa |
| Je vorige werkgever | Seu empregador anterior |
| De werknemer | O funcionário |
1. Wat maakt een sollicitatiegesprek makkelijker?
(O que torna uma entrevista de emprego mais fácil?)2. Wat is belangrijk om te vertellen bij de vraag "Vertel iets over jezelf"?
(O que é importante dizer na pergunta "Fale um pouco sobre você"?)3. Wat helpt om een goede indruk te maken?
(O que ajuda a causar uma boa impressão?)Exercício 2: Diálogo
Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Oefen een sollicitatiegesprek en vertel over jezelf
| 1. | Interviewer: | Goedemorgen, welkom. Kunt u zich even voorstellen? | (Bom dia, bem-vindo. Pode se apresentar, por favor?) |
| 2. | Sollicitant: | Goedemorgen. Mijn naam is Erik de Vries. Ik ben 45 jaar en ik woon in Den Haag. | (Bom dia. Meu nome é Erik de Vries. Tenho 45 anos e moro em Haia.) |
| 3. | Interviewer: | Aangenaam, meneer De Vries. Voor welke functie solliciteert u? | (Prazer, senhor De Vries. Para qual vaga o senhor está se candidatando?) |
| 4. | Sollicitant: | Ik solliciteer naar de functie van projectmedewerker op de administratie. | (Estou me candidatando à vaga de assistente de projetos no setor administrativo.) |
| 5. | Interviewer: | Heeft u ervaring met administratief werk of met projectbeheer? | (O senhor tem experiência com trabalho administrativo ou com gestão de projetos?) |
| 6. | Sollicitant: | Ja, ik heb meer dan tien jaar ervaring bij een internationaal bedrijf. | (Sim, tenho mais de dez anos de experiência em uma empresa internacional.) |
| 7. | Interviewer: | Wat vond u leuk aan dat werk? | (O que o senhor gostava nesse trabalho?) |
| 8. | Sollicitant: | Ik werk graag samen met collega’s en ik vind plannen en organiseren leuk. | (Gosto de trabalhar junto com colegas e acho planejar e organizar muito interessante.) |
| 9. | Interviewer: | Wat zijn volgens u uw sterke punten? | (Quais são, na sua opinião, os seus pontos fortes?) |
| 10. | Sollicitant: | Ik ben betrouwbaar, stressbestendig en ik kan goed communiceren. | (Sou confiável, resistente ao estresse e me comunico bem.) |
| 11. | Interviewer: | Dat klinkt goed. Wat zijn uw verwachtingen wat betreft werktijden en salaris? | (Isso parece ótimo. Quais são as suas expectativas em relação ao horário de trabalho e ao salário?) |
| 12. | Sollicitant: | Ik zoek een voltijdse functie, maar ik ben flexibel als dat nodig is. | (Procuro uma vaga em tempo integral, mas sou flexível se isso for necessário.) |
| 13. | Interviewer: | Prima, meneer De Vries. We nemen binnenkort contact met u op. | (Ótimo, senhor De Vries. Entraremos em contato em breve.) |
1. Voor welke functie solliciteert Erik de Vries?
(Para qual vaga Erik de Vries está se candidatando?)2. Wat zegt Erik over zijn beschikbaarheid voor werktijd?
(O que Erik diz sobre sua disponibilidade de horário?)