A2.7 - Come turista nella città
A2.7 - Come turista nella città

A2.7 - Come turista nella città - Esercizi

Jako turysta w mieście


Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

plan miasta — mapa miasta (pianta della città — mappa della città)
centrum miasta — środek miasta (centro della città — cuore della città)
zgubić się — nie wiedzieć, gdzie jestem (perdersi — non sapere dove sono)
odkrywam — poznaję nowe miejsca (scopro — conosco nuovi posti)

Esercizio 2: Preparazione all'esame (QR: Audio)

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Punkt Informacji Turystycznej - plan zwiedzania na sobotę

Compila gli spazi vuoti: centrum, przewodnik, muzeum, zgubisz, plan miasta, miejscowego

(Punto di Informazione Turistica - itinerario di visita per sabato)

W Punkcie Informacji Turystycznej w miasta możesz bezpłatnie wziąć i krótki . Pracownicy polecą atrakcje turystyczne i pokażą najkrótszą drogę do katedry i zamku. Jeśli chcesz kupić pamiątki, zapytaj o targ przy rynku.

Uwaga: w sobotę miasta jest czynne od 10:00 do 18:00, a w niedzielę od 11:00. Przy kasie działa audioprzewodnik po polsku i po angielsku. Gdy się , szukaj tablic "Centrum" lub zapytaj .
Al Punto di Informazione Turistica nel centro della città puoi prendere gratuitamente una piantina della città e una breve guida. Il personale consiglierà le attrazioni turistiche e mostrerà il percorso più breve per arrivare alla cattedrale e al castello. Se vuoi comprare souvenir, chiedi del mercato vicino alla piazza.

Attenzione: il sabato il museo della città è aperto dalle 10:00 alle 18:00, e la domenica dalle 11:00. Alla biglietteria è disponibile un’audioguida in polacco e in inglese. Se ti perdi, cerca i cartelli "Centro" oppure chiedi a un abitante del posto.

  1. Co możesz zrobić w Punkcie Informacji Turystycznej i jak możesz znaleźć drogę, jeśli się zgubisz?

    (Cosa puoi fare al Punto di Informazione Turistica e come puoi trovare la strada se ti perdi?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Wczoraj przyjechałam do Krakowa jako turystka. W centrum miasta trochę się zgubiłam, więc poszłam do informacji turystycznej. Dostałam plan miasta i krótki przewodnik. Pani miejscowa pokazała mi drogę do katedry i na zamek. Powiedziała też, gdzie są najciekawsze atrakcje turystyczne. Dziś chcę odkrywać stare ulice, podziwiać zabytki i kupić pamiątki dla rodziny.
(Ieri sono arrivata a Cracovia come turista. Nel centro della città mi sono un po’ persa, quindi sono andata all’ufficio informazioni turistiche. Ho ricevuto una mappa della città e una breve guida. Una signora del posto mi ha indicato la strada per la cattedrale e per il castello. Mi ha anche detto dove si trovano le attrazioni turistiche più interessanti. Oggi voglio scoprire le vie antiche, ammirare i monumenti e comprare dei souvenir per la famiglia.)
Vero Falso

(La parlante si è persa in centro e ha chiesto aiuto all’ufficio informazioni turistiche.)

(L’impiegata dell’ufficio informazioni ha detto che la cattedrale e il castello oggi sono chiusi.)

(Oggi la parlante ha in programma di visitare la città e comprare dei souvenir.)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. W centrum miasta ___ nowe atrakcje turystyczne z planem miasta w ręku.

(Nel centro della città ___ nuove attrazioni turistiche con la pianta della città in mano.)

2. W muzeum ___ stare obrazy i robisz zdjęcia pamiątek.

(Nel museo ___ vecchi dipinti e fai foto ai souvenir.)

3. Przy zamku ___ ciekawą uliczkę, bo zgubiłem się w centrum miasta.

(Vicino al castello ___ un vicolo interessante, perché mi sono perso nel centro della città.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Esercizio 6: Domande di discussione (QR: IA+)

Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (QR: IA+)

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Espressioni utili:

Chciałbym/Chciałabym zobaczyć… ponieważ… / Czy mogę prosić o plan miasta i informacje o…? / Przepraszam, gdzie jest…?

  1. Jesteś turystą w Warszawie na jeden dzień - co chcesz zobaczyć w centrum miasta i co tam będziesz robić?
    Sei un turista a Varsavia per un giorno: che cosa vuoi vedere nel centro della città e che cosa farai lì?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Zgubiłeś się w mieście i wchodzisz do informacji turystycznej - o co pytasz i jak prosisz o plan miasta lub polecenie atrakcji?
    Ti sei perso in città ed entri nell’ufficio informazioni turistiche: che cosa chiedi e come chiedi una mappa della città o un consiglio sulle attrazioni?

    __________________________________________________________________________________________________________

Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (QR: IA+)

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Cześć! Tu Marta. Jestem teraz w Warszawie i mam mały problem. Jestem w centrum miasta i chyba się zgubiłam. Chcę dojść do zamku, a potem do muzeum, ale nie wiem, w którą stronę iść.

Czy możesz napisać, gdzie jest najbliższe biuro informacji turystycznej albo gdzie kupię plan miasta? I czy możesz polecić 1–2 fajne atrakcje turystyczne w okolicy?

Dzięki! Marta


Ciao! Sono Marta. Sono adesso a Varsavia e ho un piccolo problema. Sono in centro città e credo di essermi persa. Voglio arrivare al castello e poi al museo, ma non so in che direzione andare.

Puoi scrivermi dove si trova l’ufficio informazioni turistiche più vicino oppure dove posso comprare una piantina della città? E puoi consigliarmi 1–2 belle attrazioni turistiche nei dintorni?

Grazie! Marta


Frasi utili:

  1. Idź w stronę Starego Miasta i skręć w lewo przy Plac Zamkowy.

    (Vai verso la Città Vecchia e gira a sinistra in Piazza del Castello.)

  2. Najbliższe biuro informacji turystycznej jest przy Pałacu Kultury i Nauki.

    (L’ufficio informazioni turistiche più vicino si trova vicino al Palazzo della Cultura e della Scienza.)

  3. Polecam Katedrę na Starym Mieście oraz spacer po Nowym Mieście.

    (Consiglio la Cattedrale nella Città Vecchia e una passeggiata nella Città Nuova.)

Cześć Marto! Jeśli jesteś w centrum, idź w stronę Pałacu Kultury i Nauki - tam jest punkt informacji turystycznej i sprzedają plany miasta. Do zamku najłatwiej dojść, kierując się na Stare Miasto: najpierw idź prosto, potem skręć w stronę Rynku Starego Miasta i na Plac Zamkowy.

W okolicy polecam Katedrę na Starym Mieście oraz spacer po Nowym Mieście. Jeśli możesz, napisz, przy jakiej ulicy jesteś, to dokładniej podpowiem.

Ciao Marta! Se sei in centro, vai verso il Palazzo della Cultura e della Scienza: lì c’è un punto informazioni turistiche e vendono le piantine della città. Per arrivare al castello nel modo più semplice, dirigiti verso la Città Vecchia: prima vai dritto, poi gira in direzione della Piazza del Mercato della Città Vecchia e verso Piazza del Castello.

Nei dintorni ti consiglio la Cattedrale nella Città Vecchia e una passeggiata nella Città Nuova. Se vuoi, scrivimi in che via sei e ti darò indicazioni più precise.