Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Herken de aangegeven woordenschat in de video en beantwoord de vragen.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| El matrimonio mixto | Het gemengde huwelijk |
| El registro civil | De burgerlijke stand |
| Los papeles | De documenten |
| Las partidas de nacimiento | Geboorteakten |
| El contrayente | De echtgenoot/de echtgenote |
| La legalización | De legalisatie |
| Los certificados de soltería | Ongehuwdheidsverklaringen |
| Los certificados de estado civil | Bewijzen van burgerlijke staat |
| El expediente matrimonial | Het huwelijksdossier |
| Presentamos los papeles ante Extranjería | We dienen de documenten in bij Buitenlandse Zaken |
Begripsvragen:
-
(Welk identificatiedocument moet de Spaanse persoon tonen en welk document moet de buitenlandse persoon tonen?)
-
(Waar worden de geboorteakten aangevraagd en welke aanvullende vereiste kan de geboorteakte van de buitenlandse persoon nodig hebben?)
-
(Wat wordt er geopend met alle documenten en welke procedure kan daarna plaatsvinden voordat het huwelijk wordt ondertekend?)
Oefening 2: Gebruik de website of de leesstof
Instructie: Je woont in Spanje en overweegt een adoptie; je moet weten welke procedures en registraties je moet regelen.
Taak: Resume en 6-8 líneas: qué es la adopción, cómo se constituye (nacional/internacional) y dónde se inscribe en el Registro Civil.
Use in your answer: adopción / resolución judicial / adopción nacional / adopción internacional / Registro Civil / inscripción de nacimiento