Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| El matrimonio mixto | Le mariage mixte |
| Registro civil | Registre civil |
| Los papeles | Les papiers |
| Las partidas de nacimiento | Les actes de naissance |
| El contrayente | Le futur époux / la future épouse |
| La legalización | La légalisation |
| El certificado de soltería | Le certificat de célibat |
| El certificado de estado civil | Le certificat d’état civil |
| El expediente matrimonial | Le dossier matrimonial |
| Presentar los papeles ante Extranjería | Présenter les papiers au service des Étrangers |
1. ¿Qué documento de identidad debe presentar la persona española para iniciar el trámite en el Registro civil?
(Quel document d’identité la personne espagnole doit-elle présenter pour commencer la démarche au Registre civil ?)2. ¿Cómo debe conseguir la persona extranjera su partida de nacimiento para el trámite?
(Comment la personne étrangère doit-elle obtenir son acte de naissance pour la démarche ?)3. ¿Qué puede ocurrir después de abrir el expediente matrimonial?
(Que peut-il se passer après l’ouverture du dossier matrimonial ?)Exercice 2: Utilisez le site web ou le texte de lecture
Instruction: Vous vivez en Espagne et vous et votre partenaire envisagez d’adopter un enfant.
Tâche: Escribe un párrafo explicando 1) cómo se constituye una adopción (nacional e internacional) y 2) cómo y dónde se inscribe en el Registro Civil.
Use in your answer: adopción / resolución judicial / Registro Civil / adopción nacional / adopción internacional / inscripción de nacimiento