Usamos estas estructuras para pedir la opinión, evaluación o valoración personal de una persona.

(Nous utilisons ces structures pour demander l'avis, l'évaluation ou l'appréciation personnelle d'une personne.)

  1. Avec parecer, le pronom (me, te, le, os…) change selon la personne à qui l’on demande l’avis.
FórmulaEjemplo
¿Qué tal?- ¿Qué tal? - Bien, la película fue entretenida. ( - ¿Qué tal? - Bien, le film était divertissant.)
¿Qué tal está + sustantivo?¿Qué tal está la película en lengua original? (Comment est le film dans la langue originale ?)
¿Qué te/le/os parece + sustantivo / infinitivo?¿Qué te parece reservar entradas para la sesión de las ocho? (Que penses-tu de réserver des places pour la séance de huit heures ?)
¿Qué te/le/os parece + que + presente de subjuntivo?¿Qué os parece que la película trate de una historia real? (Que vous semble-t-il que le film traite d'une histoire vraie ?)
¿Te/le/os parece bien/mal + sustantivo / infinitivo?¿Te parece bien aconsejar ver esta comedia a tus padres? (Te semble-t-il bien de conseiller à tes parents de voir cette comédie ?)
¿Te/le/os parece bien/mal + presente de subjuntivo?¿Le parece mal que la sesión empiece tan tarde? (Cela lui paraît-il mal que la séance commence si tard ?)
¿Te/le/os parece (una) buena/mala idea + sustantivo / infinitivo?¿Os parece una buena idea ver la película en la sala grande? (Cela vous semble-t-il une bonne idée de voir le film dans la grande salle ?)
¿Te/le/os parece (una) buena/mala idea + que + presente de subjuntivo?¿Te parece una mala idea que cambiemos de película a última hora? (Te semble-t-il une mauvaise idée que nous changions de film à la dernière minute ?)

Exercice 1: Pedir valoración: ¿Qué tal? - ¿Qué te parece...? - ¿Te parece bien...?

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

Qué te parece que, Qué te parece, Qué tal, Te parece una buena idea que, Te parece bien que, Qué tal está, Te parece bien

1. Parecer bien:
¿... la película tenga un final abierto?
(Est-ce que ça te va que le film ait une fin ouverte ?)
2. Parecer:
¿... veamos una película romántica en Inglés?
(Que dirais-tu qu’on regarde un film romantique en anglais ?)
3. Parecer bien:
¿... la sesión de las once de la noche?
(La séance de onze heures du soir te convient-elle ?)
4. Estar:
¿... la película doblada en esta sala?
(Que vaut le doublage de ce film dans cette salle ?)
5. Parecer una buena idea:
¿... cambiemos de género y veamos una de terror?
(Ça te dirait qu’on change de genre et qu’on regarde un film d’horreur ?)
6. Parecer:
¿... reservar entradas por internet?
(Que penses-tu de réserver des billets sur Internet ?)
7. Formula general:
-¿...? -Muy bien, la película fue interesante y los subtítulos ayudaron mucho.
(— Ça va ? — Très bien, le film était intéressant et les sous-titres ont beaucoup aidé.)
8. Parecer:
¿... recomendar esta película romántica?
(Que dirais-tu de recommander ce film romantique ?)

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Transformez les phrases en les convertissant en questions d'opinion en utilisant les structures « Que diriez-vous de… ? » ou « (Te/Le/Os) paraît-il… ? » selon le cas.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Quiero saber tu opinión sobre la película.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    ¿Qué te parece la película?
    (Que penses-tu du film ?)
  2. Indice Indice (¿Os parece bien…?) Quiero preguntar a mis padres si están de acuerdo con cenar después de la película.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    ¿Os parece bien cenar después de la película?
    (Ça vous va de dîner après le film ?)
  3. Indice Indice (¿Qué le parece…?) Quiero pedir la opinión formal de la directora sobre la nueva serie.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    ¿Qué le parece la nueva serie, directora?
    (Que pensez-vous de la nouvelle série, madame la directrice ?)
  4. Indice Indice (¿Os parece buena idea que…?) Quiero preguntar a mis amigos si les parece buena idea que compremos las entradas por internet.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    ¿Os parece buena idea que compremos las entradas por internet?
    (Vous semble-t-il une bonne idée que nous achetions les billets sur internet ?)
  5. Indice Indice (¿Qué le parece…?) Quiero saber la valoración de tu compañero sobre la versión original de la película.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    ¿Qué le parece a tu compañero la película en versión original?
    (Que pense ton camarade du film en version originale ?)
  6. Indice Indice (¿Le parece mal que…?) Quiero preguntar a tu jefe si le parece mal que el curso empiece tan tarde.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    ¿Le parece mal a su jefe que el curso empiece tan tarde?
    (Votre responsable trouve-t-il problématique que le cours commence si tard ?)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master en langues, cultures et communication

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Dernière mise à jour :

Samedi, 10/01/2026 14:58