Usamos estas estructuras para pedir la opinión, evaluación o valoración personal de una persona.
(We gebruiken deze uitdrukkingen om iemand om een mening, beoordeling of persoonlijke waardering te vragen.)
- Met parecer verandert het voornaamwoord (me, te, le, os…) afhankelijk van de persoon aan wie we de mening vragen.
| Fórmula | Ejemplo |
| ¿Qué tal? | - ¿Qué tal? - Bien, la película fue entretenida. (- Hoe is het? - Goed, de film was vermakelijk.) |
| ¿Qué tal está + sustantivo? | ¿Qué tal está la película en lengua original? (Hoe is de film in de originele taal?) |
| ¿Qué te/le/os parece + sustantivo / infinitivo? | ¿Qué te parece reservar entradas para la sesión de las ocho? (Wat vind je ervan om kaartjes te reserveren voor de voorstelling van acht uur?) |
| ¿Qué te/le/os parece + que + presente de subjuntivo? | ¿Qué os parece que la película trate de una historia real? (Wat vinden jullie ervan dat de film over een waargebeurd verhaal gaat?) |
| ¿Te/le/os parece bien/mal + sustantivo / infinitivo? | ¿Te parece bien aconsejar ver esta comedia a tus padres? (Vind je het goed om je ouders aan te raden om deze komedie te gaan kijken?) |
| ¿Te/le/os parece bien/mal + presente de subjuntivo? | ¿Le parece mal que la sesión empiece tan tarde? (Vindt u het vervelend dat de voorstelling zo laat begint?) |
| ¿Te/le/os parece (una) buena/mala idea + sustantivo / infinitivo? | ¿Os parece una buena idea ver la película en la sala grande? (Vinden jullie het een goed idee om de film in de grote zaal te kijken?) |
| ¿Te/le/os parece (una) buena/mala idea + que + presente de subjuntivo? | ¿Te parece una mala idea que cambiemos de película a última hora? (Vind je het een slecht idee als we op het laatste moment van film veranderen?) |
Oefening 1: Meerkeuze
Instructie: Kies het juiste antwoord
1. Oye, ¿________ reservar entradas para la sesión de las diez en versión original?
Hé, ________ kaartjes te reserveren voor de voorstelling van tien uur in oorspronkelijke versie?)2. Mañana salgo antes de la oficina, ¿________ que vayamos al cine después?
Morgen ga ik vroeger weg van kantoor, ________ dat we daarna naar de bioscoop gaan?)3. Es una película histórica bastante larga, ¿________ la versión doblada al español?
Het is een vrij lange historische film, ________ de ingesproken versie in het Spaans?)4. Este viernes estrenan una comedia nueva, ¿________ una buena idea que reservemos butacas en la sala grande?
Aanstaande vrijdag draait er een nieuwe komedie, ________ een goed idee dat we stoelen reserveren in de grote zaal?)Oefening 2: Herschrijf de zinnen
Instructie: Herschrijf de zinnen door ze om te zetten in meningsvragen met behulp van de structuren 'Wat vind je van…?' of 'Vind (je/u/jullie)…?' waar van toepassing.
-
Quiero saber tu opinión sobre la película.⇒ _______________________________________________ Example¿Qué te parece la película?(¿Qué te parece la película?)
-
Hint Hint (¿Os parece bien…?) Quiero preguntar a mis padres si están de acuerdo con cenar después de la película.⇒ _______________________________________________ Example¿Os parece bien cenar después de la película?(¿Os parece bien cenar después de la película?)
-
⇒ _______________________________________________ Example¿Qué le parece la nueva serie, directora?(¿Qué le parece la nueva serie, directora?)
-
Hint Hint (¿Os parece buena idea que…?) Quiero preguntar a mis amigos si les parece buena idea que compremos las entradas por internet.⇒ _______________________________________________ Example¿Os parece buena idea que compremos las entradas por internet?(¿Os parece buena idea que compremos las entradas por internet?)
Oefening 3: Grammatica in actie
Instructie: Praat met elkaar en spreek af welke film jullie gaan kijken en hoe laat.
- Comentad los carteles: ¿qué os parece cada género hoy y por qué? (Bespreek de posters: wat vind je van elk genre en waarom?)
- Decid versión original con subtítulos o película doblada; ¿qué os parece esa opción? (Bepaal of je de originele versie met ondertiteling of de nagesynchroniseerde film wilt; wat vind je van die optie?)
- la versión original / doblada (de originele versie / nagesynchroniseerd)
- reservar entradas online (online tickets reserveren)
- la sesión de las ocho / una sesión más tarde/temprana (de voorstelling van acht uur / een voorstelling later/vroeger)
- ¿Qué tal está + sustantivo? (Wat vind je van + zelfstandig naamwoord?)
- ¿Qué te/os parece + infinitivo / sustantivo? (Wat vind jij/jullie van + infinitief / zelfstandig naamwoord?)
- ¿Te/os parece bien/mal + que + presente de subjuntivo? (Vind je/vinden jullie het goed/slecht + dat + aanvoegende wijs (tegenwoordige tijd)?)