Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| De kamers | Les chambres |
| De suites | Les suites |
| Het hotel | L'hôtel |
| Het uitzicht | La vue |
| Reserveren | Réserver |
1. Waarop zijn de kamers geïnspireerd?
(De quoi les chambres s’inspirent-elles ?)2. Welke kleuren worden genoemd bij het dak van het Huis van de Vijf Zintuigen?
(Quelles couleurs sont mentionnées pour le toit de la Maison des Cinq Sens ?)3. Welke extra plekken zijn er in het hotel?
(Quels lieux supplémentaires y a-t-il dans l’hôtel ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Reserveer een hotelkamer in vakantiepark De Efteling
| 1. | Receptionist: | Goedemiddag, Efteling Grand Hotel. Waarmee kan ik u helpen? | (Bonjour, Efteling Grand Hotel. Comment puis-je vous aider ?) |
| 2. | Gast: | Goedemiddag, ik wil graag een kamer reserveren. | (Bonjour, je voudrais réserver une chambre.) |
| 3. | Receptionist: | Natuurlijk. Voor welke datum? | (Bien sûr. Pour quelle date ?) |
| 4. | Gast: | Voor het weekend van 12 tot en met 14 augustus. | (Pour le week-end du 12 au 14 août.) |
| 5. | Receptionist: | Prima. Wilt u een eenpersoonskamer of een tweepersoonskamer? | (Très bien. Souhaitez-vous une chambre individuelle ou une chambre double ?) |
| 6. | Gast: | Een tweepersoonskamer, alstublieft. | (Une chambre double, s’il vous plaît.) |
| 7. | Receptionist: | Met ontbijt, halfpension of volpension? | (Avec petit-déjeuner, demi-pension ou pension complète ?) |
| 8. | Gast: | Halfpension graag. Is er ook uitzicht op het park? | (Demi-pension, s’il vous plaît. Y a-t-il aussi une vue sur le parc ?) |
| 9. | Receptionist: | Sommige kamers hebben uitzicht op het park. Die zijn iets duurder, maar het uitzicht is veel mooier. | (Certaines chambres ont une vue sur le parc. Elles sont un peu plus chères, mais la vue est bien plus jolie.) |
| 10. | Gast: | Oké. Heeft de kamer een bad of een douche? | (D’accord. La chambre a-t-elle une baignoire ou une douche ?) |
| 11. | Receptionist: | U heeft een eigen badkamer met een douche. Er is ook gedeeld sanitair op de gang. | (Vous avez une salle de bains privative avec une douche. Il y a aussi des sanitaires partagés dans le couloir.) |
| 12. | Gast: | Goed. Ik bevestig mijn reservering voor 12 tot en met 14 augustus: één tweepersoonskamer met halfpension en uitzicht op het park. | (Très bien. Je confirme ma réservation du 12 au 14 août : une chambre double avec demi-pension et vue sur le parc.) |
| 13. | Receptionist: | Perfect! Uw reservering is bevestigd. | (Parfait ! Votre réservation est confirmée.) |
| 14. | Gast: | Heel erg bedankt! | (Merci beaucoup !) |
1. Wat reserveert de gast uiteindelijk?
(Qu’est-ce que le client réserve finalement ?)2. Wat zegt de receptionist over kamers met uitzicht op het park?
(Que dit le réceptionniste à propos des chambres avec vue sur le parc ?)Exercice 3: Utilisez le site web ou le texte de lecture
Instruction: Tu planifies une nuit d’hôtel à Amsterdam et tu hésites entre une chambre individuelle ou une chambre double.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Show/hide translationsTâche: Zoek de prijs voor 12 t/m 14 augustus voor een eenpersoons- en een tweepersoonskamer en schrijf welke optie beter is en waarom.
Use in your answer: Boek kamer / Kamers & Suites / verblijfsperiode / datums kiezen / reserveren / bevestigen