Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| De aangifte opnemen | Registrare la denuncia |
| Het politiebureau | La stazione di polizia |
| Het 3D-aangifteloket | Lo sportello 3D per le denunce |
| De punten van aangifte | I punti denuncia |
| De politiemedewerkers | Gli agenti di polizia |
| Aangifte doen | Sporgere denuncia |
1. Wie test het 3D-aangifteloket in Sprang-Capelle?
(Chi testa lo sportello 3D per le denunce a Sprang-Capelle?)2. Wat kun je kiezen bij het doen van aangifte?
(Che cosa puoi scegliere quando presenti una denuncia?)3. Wat gebeurt er als de proef met het 3D-systeem slaagt?
(Che cosa succede se la prova con il sistema 3D ha successo?)Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Aangifte doen bij het 3D-aangifteloket in het politiebureau
| 1. | Agent Vermeer: | Goedemiddag, u spreekt met agent Vermeer. Waarmee kan ik u helpen? | (Buon pomeriggio, parla con l’agente Vermeer. In che cosa posso aiutarla?) |
| 2. | Toerist: | Goedemiddag. Ik wil graag aangifte doen. Mijn tas is gestolen. | (Buon pomeriggio. Vorrei sporgere denuncia. Mi hanno rubato la borsa.) |
| 3. | Agent Vermeer: | Wat vervelend! Wat zat er in uw tas? | (Che seccatura! Che cosa c’era nella sua borsa?) |
| 4. | Toerist: | Mijn paspoort, mijn portemonnee en mijn telefoon. | (Il mio passaporto, il mio portafoglio e il mio telefono.) |
| 5. | Agent Vermeer: | Heeft u gezien wie het heeft gedaan? | (Ha visto chi l’ha fatto?) |
| 6. | Toerist: | Nee. Ik heb wel iets verdachts gezien, maar ik dacht niet dat het gevaarlijk was. | (No. Ho visto qualcosa di sospetto, ma non pensavo fosse pericoloso.) |
| 7. | Agent Vermeer: | Ik begrijp het. U bent dus uw paspoort kwijt. Heeft u al contact gehad met uw ambassade? | (Capisco. Quindi ha perso il passaporto. Ha già contattato la sua ambasciata?) |
| 8. | Toerist: | Nee, nog niet. Ik weet niet hoe dat werkt. | (No, non ancora. Non so come funzioni.) |
| 9. | Agent Vermeer: | Ik geef u het telefoonnummer van de ambassade en de website waar u een nieuw paspoort kunt aanvragen. | (Le do il numero di telefono dell’ambasciata e il sito web dove può richiedere un nuovo passaporto.) |
| 10. | Toerist: | Dank u. En mijn reisverzekering? | (Grazie. E la mia assicurazione di viaggio?) |
| 11. | Agent Vermeer: | U kunt met deze aangifte contact opnemen met uw verzekering. Misschien krijgt u geld terug. | (Con questa denuncia può contattare la sua assicurazione. Forse le verranno rimborsati dei soldi.) |
| 12. | Toerist: | Dank u wel. Dat is in ieder geval efficiënt. Een geluk bij een ongeluk. | (Grazie mille. In ogni caso è efficiente. Non tutti i mali vengono per nuocere.) |
1. Wat raadt agent Vermeer aan voor het paspoort van de toerist?
(Che cosa consiglia l’agente Vermeer per il passaporto della turista?)2. Waarvoor kan de toerist de aangifte gebruiken?
(Per che cosa può usare la turista la denuncia?)Esercizio 3: Usa il sito web o il testo di lettura
Istruzione: Sei ad Amsterdam, hai perso il portafoglio e stai cercando dove puoi andare dalla polizia.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Show/hide translationsCompito: Noteer het telefoonnummer, het postadres en schrijf of deze locatie open is voor bezoekers zonder afspraak.
URL: Politie Amsterdam
Use in your answer: de politie / het politiebureau / openingstijden / telefoon / postadres / kwijt